97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

薄幸原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-03-19 14:05:02 少芬 古籍 我要投稿

薄幸原文翻譯及賞析

  在生活、工作和學(xué)習中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng )作的詩(shī)。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的薄幸原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  薄幸原文翻譯及賞析 1

  《薄幸·送安伯弟》

  宋·韓元吉

  原文

  送君南浦。對煙柳、青青萬(wàn)縷。更滿(mǎn)眼、殘紅吹盡,葉底黃鸝自語(yǔ)。甚動(dòng)人、多少離情,樓頭水闊山無(wú)數。記竹里題詩(shī),花邊載酒,魂斷江干春暮。

  都莫問(wèn)功名事,白發(fā)漸、星星如許。任雞鳴起舞,鄉關(guān)何在,憑高目盡孤鴻去。漫留君住。趁酴醿香暖,持懷且醉瑤臺露。相思記取,愁絕西窗夜雨。

  翻譯

  來(lái)到南浦送別。對面繁茂的青翠柳樹(shù)映入眼簾,殘花片片被風(fēng)吹落,藏在樹(shù)葉深處的黃鸝鳥(niǎo)啾啾鳴叫。由樓頭極目遠望,只見(jiàn)水天空闊,亂山無(wú)數;這離情,讓人更加傷感!記得我們曾在竹林里題詩(shī),在暮春時(shí)來(lái)到江邊飲酒賞花,那是多么痛快的事情!

  請不要問(wèn)我功名利祿之事,如今我已白發(fā)漸生,空有壯志而功名未立。我定要像祖逖那般聞雞起舞,振作精神,實(shí)現恢復中原的志向。鄉關(guān)渺邈,什么時(shí)候才能歸去?只能目送歸鴻而去。安伯兄你姑且再留片刻,趁著(zhù)美酒溫熱,我們再痛飲一番,此次分別,不知又要何時(shí)才能相見(jiàn),請你記住在西窗夜雨之時(shí)我是愁苦之極的。

  創(chuàng )作背景

  該詞具體創(chuàng )作年份未知,詞中的“君”代指安伯弟,但其人生平不詳。從詞中的“都莫問(wèn)功名事,白發(fā)漸、星星如許”來(lái)看,該詞可能作于韓元吉入為吏部尚書(shū)之前,那時(shí)作者四十多歲。

  注釋

  薄幸:詞牌名,調見(jiàn)《東山樂(lè )府》。雙調一百八字,前段九句五仄韻,后段十句五仄韻。

  南浦:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何!保ń汀秳e賦》),此代指送別地點(diǎn)和心情。

  殘紅:落花。

  星星:點(diǎn)點(diǎn)。

  雞鳴起舞:東晉名將祖逖聞雞起舞。后以此喻奮發(fā)有為的大志。

  酴醿:酒名。

  瑤臺露:對酒的美稱(chēng)。

  鑒賞

  詞一開(kāi)頭就直敘送別事!熬蹦税膊芤,但其生平不詳!八途掀帧笔墙汀秳e賦》里著(zhù)名的句子:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何!边@段話(huà)一直成為人們抒發(fā)惜別之情的意念載體。

  只要一提到“送君南浦”,或只提出“南浦”兩字,就會(huì )使那整段話(huà)的意境全出,令讀者感受到一股感傷的意味。這首詞也借用了這個(gè)句子,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,迅速入題。

  “對煙柳”至“葉底黃鸝自語(yǔ)”數句,鋪敘當時(shí)景物。這里有“青青萬(wàn)縷”的柳條,有滿(mǎn)眼的綠樹(shù),有藏在樹(shù)葉深處鳴囀的黃鸝。它們的出現。是在“送君南浦”之后才出現的!罢哿泟e”是我國的古老傳統,因而煙柳萬(wàn)縷就會(huì )使人產(chǎn)生分別的感傷的聯(lián)想。而滿(mǎn)眼綠樹(shù)這一意思的表達,卻是用“更滿(mǎn)眼、殘紅吹盡”這樣的'句子,它調動(dòng)人們的思維能力,去想象那殘花在枝頭片片被吹落的景象,以增添感傷的氣氛。

  文學(xué)描寫(xiě)的得天獨厚之處,就在于它不但能描寫(xiě)現實(shí)存在的實(shí)景,而且能描寫(xiě)這一實(shí)景在此之前的情況的虛景,以虛景來(lái)表達實(shí)景的意思;故“殘紅吹盡”就是綠葉成陰之意。而樹(shù)葉深處的“黃鸝自語(yǔ)”,則是反襯別離愁緒的。此句子當從杜甫的“隔葉黃鸝空好音”(《蜀相》)化出,黃鸝自樂(lè )而離人自苦,頗具弦外之音。一“更”字聯(lián)上串下,使離愁別緒程度遞增,表現得很有層次。

  “甚動(dòng)人、多少離情,樓頭水闊山無(wú)數!薄吧鮿(dòng)人”,點(diǎn)出“離情”之“動(dòng)人”——使人傷感;點(diǎn)出送別之地是“樓頭”;由樓頭極目遠望,只見(jiàn)水天空闊,亂山無(wú)數;那么,對方此去之遠,其覿面之難再,已不不言自明了。行文至此,在內容上已自成一大段落——韓元吉

  “記竹里題詩(shī)”三句,回憶兩人最近的交往之樂(lè )!按耗骸秉c(diǎn)出時(shí)令,顯然是在此別之前的一段時(shí)間:“載酒”、“題詩(shī)”,那是文人最常見(jiàn)的交往活動(dòng),以“竹里”、“花邊”作背景,更增加它的韻致!盎陻唷倍,是痛快之極的意思,不指悲哀;這兩字不但指“江干春暮”,也兼指“竹里題詩(shī)”和“花邊載酒”;三句聯(lián)成一片,描寫(xiě)出一段歡樂(lè )的生活。以“記”字領(lǐng)起,說(shuō)明它是保存在記憶中的已經(jīng)失去的歡樂(lè ),以反襯今日別離的苦痛。這樣,在抒寫(xiě)別恨方面,又深入一層了。

  下片開(kāi)頭換了個(gè)角度,通過(guò)聯(lián)系各自身世和時(shí)局而大發(fā)感慨。從“都莫問(wèn)”到“任雞鳴起舞”,是慨嘆空有壯志而功名未立白發(fā)漸生。這幾句必須稍加解釋?zhuān)拍茴I(lǐng)會(huì )作者的深意。韓元吉《宋史》無(wú)傳,其行實(shí)多不可考。據《南澗甲乙稿》,知道他曾做過(guò)信州幕僚、南劍州主簿、江東轉運判官等職;乾道末年為吏部尚書(shū),曾出使多國;淳熙元年(1174)以后,兩知婺州,一宰建安,晚年歸隱信州。從“都莫問(wèn)功名事,白發(fā)漸、星星如許”來(lái)看,此詞可能作于入為吏部尚書(shū)之前,那時(shí)他四十多歲,故作此語(yǔ)。但他的慨嘆功名未立,并不完全是為了一己之私,這跟中原的恢復是有關(guān)系的。南宋的處境和東晉極為相似,故韓元吉用這個(gè)“雞鳴起舞”的典故來(lái)策勵自己。韓是河南許昌人,中原失守,“鄉關(guān)何在,憑高目盡孤鴻去”。感嘆鄉關(guān)渺邈,有家難歸,但目送歸鴻而去,卻也道出了愛(ài)國懷鄉,建功立業(yè)之豪情。

  “漫留君住”三句,又回到惜別,勸安伯姑且再片刻,持杯痛飲,這是舍不得分別的表現!俺悯┽兿闩本涞摹磅┽儭笔蔷泼。黃庭堅《見(jiàn)諸人唱和酴醿詩(shī)輒次韻戲詠》“名字因壺酒”句任淵注引《王立之詩(shī)話(huà)》云:“酴醿本酒名也。世所開(kāi)花本以其顏色似之,故取其名!边@里的“香暖”正是說(shuō)酒。此言趁酒之香且溫當持杯而醉:“瑤臺露”是給美酒加上高級的贊辭。最后兩句,是說(shuō)不知何時(shí)才能重會(huì ),相約永遠思念對方!拔鞔耙褂辍笔侨±钌屉[“何當共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)”(《夜雨寄北》)的詩(shī)意,冠以“愁絕”二字,就是說(shuō)西窗下共話(huà)別后情況的機會(huì )難得了。這樣的結尾,給人留下了無(wú)限的惆悵。

  韓元吉是南宋初期主戰派人物之一,他和張孝祥、陸游、辛棄疾、陳亮等人都有交往,詞作亦具有辛派悲壯豪放之氣概。即使在這首送別詞中,也不例外。

  此詞氣酣意足,感情深摯;敘述層次開(kāi)合變化,緊湊協(xié)調。值得一提的是《薄幸》這個(gè)詞牌很少人填寫(xiě),這一首卻寫(xiě)得十分工整,平仄、韻腳、句讀都中可格律,堪為典范。虛字“對”、“更”、“甚”、“記”、“任”等使用得十分妥貼,處在領(lǐng)起的位置,又都是去聲字,聲律上造成一種苦澀的韻味,與詞的內容情調很相稱(chēng)。

  薄幸原文翻譯及賞析 2

  《薄幸·淡妝多態(tài)》

  宋代 賀鑄

  淡妝多態(tài),更的的、頻回眄睞。便認得琴心先許,欲綰合歡雙帶。記畫(huà)堂、風(fēng)月逢迎、輕顰淺笑嬌無(wú)奈。向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅偷解。

  自過(guò)了、燒燈后,都不見(jiàn)踏青挑菜。幾回憑雙燕,丁寧深意,往來(lái)卻恨重簾礙。約何時(shí)再,正春濃酒困,人閑晝永無(wú)聊賴(lài)。厭厭睡起,猶有花梢日在。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《薄幸·淡妝多態(tài)》由北宋賀鑄創(chuàng )作,是一組從熱戀狂歡寫(xiě)到離別相思的“愛(ài)情三部曲”。從開(kāi)頭至“與綰合歡雙帶”為第一部,定情:寫(xiě)一見(jiàn)鐘情,“琴心先許”。從“記畫(huà)堂”至上片結束為第二部,幽會(huì ):寫(xiě)兩心相知,互贈信物。詞的下片為第三部,相思:寫(xiě)物在人杳,再會(huì )無(wú)期。全詞以寫(xiě)景傳情,關(guān)鍵處都景物中寫(xiě)出,或以景襯情,或以情布景,情隨景至,得心應手。

  該詞鋪敘詳盡,情致委曲,描摹淡而不厭,情致哀而不傷,在北宋慢詞藝術(shù)上有較高成就。

  譯文

  她妝束淡雅,綽約多姿,早已使我深深?lèi)?ài)慕,哪里還禁得住她頻頻向我盼顧?我知道她心已暗許,愿同我雙雙締結歡娛。不能忘懷清風(fēng)皓月的良辰,我們在畫(huà)堂相聚,她輕蹙蛾眉,含情微笑。那模樣是多么嬌媚美麗。在睡鴨形的香爐旁,在畫(huà)著(zhù)雙飛鴛鴦的屏風(fēng)里。她嬌羞地悄悄解開(kāi)羅衣。

  自從過(guò)了元宵,直到踏青挑菜的時(shí)節,如云的游人仕女中,我不曾尋見(jiàn)她的影蹤。多少次相托雙燕傳信,囑咐它們帶上我的深情,卻恨那重重簾幕,阻斷了燕兒的路程。佳期密約幾時(shí)才能再來(lái)?我日日醉飲,趁那春意正濃。人又閑,天又長(cháng),只覺(jué)得百事無(wú)心。我無(wú)精打采地昏昏愁眠,醒來(lái)時(shí)花梢還照著(zhù)高高的日影。

  注釋

 、俦⌒,詞牌名之一,雙調一百零八字,上片九句五仄韻,下片十句五仄韻。

 、诘牡模侯l頻、連連。鄭僅《調笑轉踏》詞:“吳姬綽約開(kāi)金盞,的的嬌波流美盼”,同此義。也有版本記作“滴滴”,形容眼波不時(shí)注視的樣子。

 、垌聿A(miǎnlài):斜望!豆旁(shī)十九首》之十六:“眄睞以適意,引領(lǐng)遙相瞞!

 、芮傩模阂郧俾曔_意。

 、荨坝U(wǎn)”句:意謂結同心之好。綰,旋轉打結。合歡帶,即合歡結。梁武帝《秋歌》:“繡帶合歡結,錦衣連理文!

 、逕裏簦褐冈。

 、咛で嗵舨耍褐柑で喙、挑菜節,是古代的兩個(gè)民間節日。踏青:春日郊游。杜甫《絕句》:“江邊踏青罷,回首見(jiàn)旌旗!碧扑,農歷二月初二日曲江挑菜,士民游觀(guān)其間,謂之挑菜節。

 、喽帲憾,囑托。

 、釁拝挘和皯脩谩,形容精神壓抑不舒暢。

  鑒賞

  從一見(jiàn)鐘情到相戀合歡,再到殷勤相思,構成了該詞的結構框架。在這曲優(yōu)美精致又略帶感傷的'戀歌中,涌動(dòng)著(zhù)男主人公對愛(ài)情熱烈追求、對情人苦苦思念的感情潮水。

  吳曾《能改齋漫錄》載:“賀方回眷一姝,別久,姝寄詩(shī)云:‘獨倚危欄淚滿(mǎn)襟,小園春色懶追尋。深思縱似丁香結,難展芭蕉一寸心!R演其詩(shī)為《石州引》詞。悼亡詩(shī)詞,不知即為此姬作否?”其中“賀方回眷一姝,別久”,與此詞正合。全詞的情感核心正是一個(gè)“眷”字!版闭,美女也,詞中所寫(xiě)的“淡妝多態(tài)”、“輕顰淺笑嬌無(wú)奈”,正是“這一個(gè)”美女的獨特之美──“多態(tài)”:“淡妝”是多態(tài)的反襯;“輕顰淺笑”是多態(tài)之一斑;“嬌無(wú)奈”則是無(wú)法用語(yǔ)言形容的“多態(tài)”。而這種形體之“多態(tài)”,正是她內心多情而又嬌羞的復雜心態(tài)的自然流露。此詞下片所寫(xiě)相思之苦,也正由“別久”引發(fā)。吳曾所引之“姝寄詩(shī)”,情思深婉,形象鮮麗,引喻貼切,又可見(jiàn)這位姑娘文才之美。所以作者眷戀不已。如果是這樣,這首《薄幸》詞當作于二人定情之后、愛(ài)人寄詩(shī)之前的一段相思時(shí)節。

  詞中女主人公形象的特色,除了“多態(tài)”、多情之外,尤為引人注目的突出之處在于主動(dòng)。這與傳統“佳人”形象有質(zhì)的區別。試看,她對意中人“的的頻回眄睞”,令人銷(xiāo)魂;她一旦確認知音,便“琴心先許”、“綰合歡雙帶”、“把香羅偷解”,又是非常的果斷和痛快。在這位真情如火的姑娘身上,可以窺見(jiàn)白樸《墻頭馬上》中李千金的身影!暗牡摹倍,頗值玩味;既表現了作者相思時(shí)回憶往事的真切情景,又生動(dòng)傳神地托出了女子頻送秋波的明確信息!暗牡摹倍值,雖屬罕見(jiàn),但用在這里卻非常明曉暢達,充溢著(zhù)生活氣息,活現了出這位勇敢女性的神采。

  這組愛(ài)情三部曲的第一部“定情”,純用白描手法,恰與姑娘的“淡妝”相融諧。第二部“幽會(huì )”,不宜用白描了,便以景襯情,選用了“畫(huà)堂”、“風(fēng)月”、“睡鴨”、“鴛屏”等典型事物來(lái)暗寫(xiě)。第三部“相思”為全詞重點(diǎn),可分為三個(gè)層次:第一層寫(xiě)初次幽會(huì )之后再不見(jiàn)那位姑娘“踏青挑菜”,也就是再沒(méi)有見(jiàn)面的機會(huì )。第二層寫(xiě)多次托人傳書(shū)遞簡(jiǎn),但阻隔重重,音信難通。第三層寫(xiě)后會(huì )無(wú)期,百無(wú)聊賴(lài),度日如年。這三層步步遞進(jìn),逼出了一個(gè)“苦”字。于是在心中暗暗怨恨那位“冤家”的“薄幸”;于是更加珍惜那不可重復的“定情”與“幽會(huì )”,一遍又一遍地回想當初的黃金細節:“淡妝多態(tài)……”全詞就是這樣形成了一個(gè)“此恨綿綿無(wú)絕期”的循環(huán)往復的“情結”結構。

  詞是一種抒情性很強的詩(shī)體。這首詞最本質(zhì)的方面當然也是抒情,表現男主人公對伊人、對燒燈前歡會(huì )的美好而甜蜜的印象和事后強烈的相思。但這種抒情在本篇中主要不是通過(guò)與描寫(xiě)景物相結合來(lái)體現的,而是靠與敘事結合傳達出來(lái)的。從上片的兩人眉目傳情到幽會(huì ),以及下片的尋覓、寄意、相思,都包含著(zhù)一系列情事和曲折。使人感到主人公的思想情感隨著(zhù)事情的發(fā)生而顯露出來(lái),同時(shí)又隨著(zhù)事件的發(fā)展而發(fā)展。

  從該篇的抒情與敘事關(guān)系看,它是以抒情帶動(dòng)敘事,全篇自始至終都出自主人公的主觀(guān)感受,見(jiàn)出主人公感情的流動(dòng),表現出濃厚的抒情氣氛。而有關(guān)事件,只是挑選那些最關(guān)鍵的細節或人物情態(tài),用極其精煉而富于暗示性的語(yǔ)言點(diǎn)出。而根據那些含蓄的提示,很可能輕松就復原出內容更豐富的情節和場(chǎng)面。如從“更的的頻回眄睞”中,可以聯(lián)想到如《九歌·少司命》中所說(shuō)的“滿(mǎn)堂兮美人,忽獨與余兮目成”那種情節和場(chǎng)面;從“都不見(jiàn)踏青挑菜”中可以想象男主人公到原頭陌上,士女群中,眼巴巴地“眾里尋他千百度”的情景。

  由于敘事因素加強了,詞中便可以通過(guò)不同的場(chǎng)面和情節,從更多的側面對人物展開(kāi)描寫(xiě),使人物的形象更為豐滿(mǎn)。如雙方初接觸時(shí)女子那種淡雅中顯風(fēng)流的“淡妝多態(tài)”,那一雙“頻回眄睞”的會(huì )說(shuō)話(huà)的眼睛,表現了這位女子美麗而富于風(fēng)情。她鐘情于男子后,便“欲綰合歡雙帶”,幽會(huì )時(shí)“把香羅暗解”,表現了對于愛(ài)情生活追求的熱烈大膽。男主人公在對女子的追求過(guò)程中,則表現了他的一往情深。而從燒燈到挑菜節,在很短時(shí)間內因不見(jiàn)伊人,就形成沉重的思想負擔,在郊外尋覓,托梁燕寄意。至如春濃、酒困、人閑、晝永的感受,則更深入地體現了他的癡情。

  將敘事成分和抒情成分相融合,有一定的故事性,有較細致的人物描寫(xiě),是這首詞在藝術(shù)上具有創(chuàng )造性的地方。拿它和柳永的長(cháng)調相比,雖然兩者在鋪敘方面都顯得很有功力,但柳詞主要是抒情和鋪寫(xiě)景物結合,敘事成分還是比較少的。在慢詞中織入精妙的故事情節,且手法多樣,善于變化,以周邦彥較為突出。而賀鑄這首《薄幸》,似乎是柳詞和周詞之間具有過(guò)渡性的作品。

  有一位學(xué)者曾說(shuō):中國古代文學(xué)中存在著(zhù)一個(gè)愛(ài)情母題:有所愛(ài),但不能得其所愛(ài),而又不能忘其所愛(ài)。這首詞也是一個(gè)佐證。如果與那些汗牛充棟的才子佳人大團圓的小說(shuō)戲曲相比,賀鑄這首小詞所反映的古代青年男女愛(ài)情生活的真實(shí)性和普遍性,無(wú)疑具有更高的認識價(jià)值和審美價(jià)值。

  薄幸原文翻譯及賞析 3

  《薄幸·青樓春晚》

  宋·呂渭老

  原文:

  青樓春晚。

  晝寂寂、梳勻又懶。

  乍聽(tīng)得、鴉啼鶯弄,惹起新愁無(wú)限。

  記年時(shí)、偷擲春心,花間隔霧遙相見(jiàn)。

  便角枕題詩(shī),寶釵貰酒,共醉青苔深院。

  怎忘得、回廊下,攜手處、花明月滿(mǎn)。

  如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗閑對芭蕉展。

  卻誰(shuí)拘管。

  盡無(wú)言、閑品秦箏,淚滿(mǎn)參差雁。

  腰支漸小,心與楊花共遠。

  譯文

  我居在高樓的深閨中,春光已經(jīng)遲晚。長(cháng)日里百無(wú)聊賴(lài),連梳頭勻面也很慵懶。忽然聽(tīng)到外面鴉啼鶯囀,立刻引起我新愁無(wú)限。記得那一年,我和他花前隔霧遙遙相見(jiàn),一見(jiàn)傾心而把情意暗傳。他更是情意綿綿,在我的角枕上題寫(xiě)詩(shī)篇,我拔下金釵去換回美酒,我們對斟對飲,尋樂(lè )追歡,陶醉在這長(cháng)滿(mǎn)青苔的深院。

  怎么能忘記那時(shí),我們兩情繾綣,雙雙攜手在回廊里流連。那時(shí)百花爭艷,月亮明又圓。如今只見(jiàn)暮雨連綿,蜜蜂感到憂(yōu)愁,蝴蝶感到恨怨。芭蕉對著(zhù)我的小窗,蕉心正在悠閑地伸展。卻又有誰(shuí)來(lái)拘管?我久久地沉默無(wú)言,無(wú)聊地擺弄著(zhù)箏弦,弦柱斜行排列如同飛行的大雁都被我的淚水濕遍。我的腰肢一天天瘦削細小,我的心隨同那些柳絮,飄飄悠悠飛向很遠很遠。

  注釋

  青樓:這里泛指女子所居高樓。

  乍:突然。

  弄:鳥(niǎo)叫。

  偷擲春心:指暗暗愛(ài)戀一個(gè)人,以心相許。

  角枕:用獸角做裝飾的枕頭。

  寶釵貰酒:用釵鈿換酒喝。貰酒:賒酒。

  卻誰(shuí)拘管:有什么辦法管束住搖蕩的情思。

  秦箏:古箏。

  參差雁:指箏上的弦柱斜列如飛雁。

  賞析:

  這是一首戀情詞,敘述一個(gè)“偷擲春心”的少女對遠在他鄉的戀人的懷念與憂(yōu)思。這位少女的身分,詞中雖有“青樓”字樣,但據曹植《美女篇》“借問(wèn)女何居,乃在城南端,青樓臨大路,高門(mén)結重關(guān)”她應是府第中的閨閣,由詞意可見(jiàn),她不是妓女,而是良家女兒。她對戀人的感情是純潔無(wú)瑕的。寫(xiě)戀愛(ài)男女雙方分開(kāi)而引起憂(yōu)愁的情感,是唐宋詞中常見(jiàn)的主題。但呂渭老的這首詞,卻鮮明地表現出疏秀明麗、自然清新的藝術(shù)風(fēng)格。

  這首詞的中心寫(xiě)的是愁。作者在起調處就開(kāi)始刻畫(huà)這位少女的“愁”的形象。以“春晚”點(diǎn)出時(shí)節,暗寓傷感。在古典詩(shī)詞中,晚春常常出現百花零落的“殘紅”景象,象征著(zhù)“愁”!皶兗偶、梳勻又懶”,承“春晚”而來(lái)。寂寞與“懶”,都是晚春季節給人的感受,這里同時(shí)又是這位少女孤單無(wú)伴、百無(wú)聊賴(lài)的心理表露。她雖然梳頭、勻面,但卻只能獨坐“青樓”,獨消永晝!罢(tīng)得”兩句,轉寫(xiě)動(dòng)景,亦承“春晚”而來(lái)。鴉啼鶯弄,本當賞心悅耳,可在她,卻引起了相反的效果:“惹起新愁無(wú)限”!用反跌之筆,更為深刻地寫(xiě)出了這位少女心靈深處的“愁”。至此,始露“愁”字,又借鶯聲引出,是作者用筆婉轉生姿處。這是全詞的第一個(gè)層次,寫(xiě)少女的憂(yōu)愁的情態(tài),一片愁云,籠罩全詞!坝浤陼r(shí)”以至上片結句,是全詞的第二個(gè)層次,以回憶的筆調,從刻畫(huà)形象、剪裁畫(huà)面入手,寫(xiě)這位由初戀至熱戀的全過(guò)程。

  插入敘事!坝浤陼r(shí)”的“記”,是個(gè)“領(lǐng)字”,領(lǐng)起下文五句,在語(yǔ)法結構上,這五句都是“記”的賓語(yǔ),是少女所“記”的內容。這五句,層次分明,連珠而下,氣脈一貫,從中似乎可以覺(jué)察到這位少女在戀愛(ài)過(guò)程中緊張而愉快的心情。這五句所敘述的內容層次是:先寫(xiě)初戀的時(shí)間:“年時(shí)”,即那年!巴禂S”兩句,則是寫(xiě)與戀人初次相見(jiàn)時(shí)的情態(tài)。作者在“相見(jiàn)”前連用“花間”、“隔霧”、“遙”三個(gè)修飾語(yǔ),把這次相見(jiàn)寫(xiě)得溫馨浪漫、極富情致。且寫(xiě)出見(jiàn)面時(shí)相距較遠,而且在花叢中由花枝掩面。尤其是還隔著(zhù)那輕紗般的霧。這就活畫(huà)出這位少女在戀情(“春心”)萌動(dòng)、勇躍欲試時(shí)的羞澀與緊張,與“偷擲”的“偷”字配的搭極當。自然,作者把這次相見(jiàn)置于如此美妙的環(huán)境之中,不無(wú)象征愛(ài)情美好。然后寫(xiě)戀情的發(fā)展:“角枕題詩(shī)——寶釵貰酒——共醉青苔深院”。這里的“便”,也是“領(lǐng)字”,有“于是,就……”的意思。在“記”字領(lǐng)轄范圍中,再用一領(lǐng)字,意在加強下三句的句間聯(lián)系,層層遞進(jìn),不容稍懈,表現了雙方戀情的迅速發(fā)展。同時(shí),用“便”字把“記”字所領(lǐng)起的五句,在節奏上分開(kāi),使下三句成為上二句的`自然發(fā)展,上二下三之間,“便”字成了聯(lián)系的紐帶。領(lǐng)字之中有領(lǐng)字,使結構疏密有致,節奏鮮明,足見(jiàn)作者駕馭語(yǔ)言功力。

  下片換頭處以“怎忘得、回廊下,攜手處、花明月滿(mǎn)”,緊接上片,并為上片的美好的回憶作總結。緊接著(zhù),用“如今但……”作有力地轉折,開(kāi)拓這首詞的第三個(gè)層次,展現出凄涼的畫(huà)面。這一層,與上片所寫(xiě)對愛(ài)情的美好回憶,正好互為反襯,從而表現這位少女心靈深處的凄涼,同時(shí)也揭示了這位少女“愁”的根源所在。這正是作者的曲折用筆,巧妙安排!暗笔莻(gè)“領(lǐng)字”,領(lǐng)起“暮雨”、“蜂愁蝶恨”、“小窗閑對芭蕉展”三句。這三句,一句一個(gè)畫(huà)面,景中寓情。

  “暮雨”紛紛蕭蕭,如絲如麻,景象暗淡凄清而紛亂,從而進(jìn)一步表現了少女心情的紛煩與凄苦:“蜂愁蝶恨”一景,承“暮雨”而來(lái),明寫(xiě)蜂蝶,暗寫(xiě)少女,“小窗”云云,則是明寫(xiě)少女了。三句內容的排列,由物而入,由晦而顯,然后再以“卻誰(shuí)拘管”直抒幽怨,同時(shí)也暗示出她那美好的愛(ài)戀,已如流水落花,不堪回首,為最后一層意思預作安排。最后一個(gè)層次,是詞的歇拍:“盡無(wú)言、品秦箏,淚滿(mǎn)參差雁。腰支漸小,心與楊花共遠!边@是全詞抒情達意的脈穴,寫(xiě)盡少女愁極而悲、悲極轉憂(yōu)恨的復雜情態(tài)。箏,《隋書(shū)·樂(lè )志》說(shuō)始于秦,故稱(chēng)秦箏;箏聲哀,故稱(chēng)哀箏。

  李嶠詠箏詩(shī)有“莫聽(tīng)西秦奏,箏箏有剩哀”,岑參《秦箏歌》有“汝不聞秦箏聲最苦”、“聞之酒醒淚如雨”等句。箏十三弦,承弦的柱參差列陣如雁行,故劉禹錫稱(chēng)其“玫瑰寶柱秋雁行”(《傷秦姝行》)。這位少女“閑品秦箏”以寫(xiě)其哀,聲情相應,不禁悲從中出,以致“淚滿(mǎn)參差雁”。意深而語(yǔ)新,一句寫(xiě)盡少女相思之苦!把u小”,說(shuō)人消瘦,是長(cháng)期愁苦悲痛的明證!靶呐c楊花共遠”,借楊花飄逝以寫(xiě)少女愁緒的悠遠、渺茫,心猶楊花,楊花似心,寸心千里,情深而句秀,有“有馀不盡之意”(張炎《詞源》),深得詞家結句之法。且楊花變晚春之物,用以結句,遂使全詞首尾照應,回環(huán)往復,渾然一體,亦作者匠心獨運之處。

  這首詞敘事抒情,層次分明,從刻畫(huà)形象入手,由畫(huà)面組織成文,構思巧妙,情致婉轉。前人稱(chēng)呂渭老的詞婉媚深窈,與美成、耆卿相伯仲。從這首《薄幸》詞看來(lái),并非過(guò)譽(yù)。

【薄幸原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

薄幸原文翻譯及賞析04-06

薄幸·送安伯弟原文及賞析04-11

《薄幸·淡妝多態(tài)》賀鑄宋詞注釋翻譯賞析09-24

(精選)《孤雁》原文及翻譯賞析02-26

漁父原文翻譯及賞析12-10

《漁翁》原文及翻譯賞析08-15

《春雨》原文翻譯及賞析02-18

蝶戀花原文翻譯及賞析10-23

《返照》原文及翻譯賞析11-14