《虞美人·曲闌干外天如水》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介《虞美人·曲闌干外天如水》,選自《小山詞》。北宋晏幾道詞作。此為懷人怨別詞。詞的上片描述女主人公倚闌望月、盼人歸來(lái)之情。下片抒寫(xiě)女子不幸被棄之恨,與上片的真誠信托、癡情等待形成強烈的反差。
該詞中以淺近而真摯的語(yǔ)言,回旋往復地抒寫(xiě)了詞人心中短暫的歡樂(lè )和無(wú)法擺脫的悲哀,寄托了詞人在落拓不堪的人生境遇中對于人情冷暖、世態(tài)炎涼、身世浮沉的深沉感慨。詞中著(zhù)意刻畫(huà)的女子形象,隱然蘊含作者自傷幽獨之感。
作品原文
虞美人
曲闌干外天如水,昨夜還曾倚。初將明月比佳期,長(cháng)向月圓時(shí)候、望歸。
羅衣著(zhù)破前香在,舊意誰(shuí)教改。一春離恨懶調弦,猶有兩行閑淚、寶箏前。
作品注釋
、俪酰簞偡謩e時(shí)。
、陂L(cháng):同常。
、哿_衣著(zhù)破:著(zhù),穿。
、荛e淚:閑愁之淚。
作品譯文
欄干曲曲彎彎天色如水湛藍,昨晚我也曾在這里憑依欄桿。人們都是把明月比作那佳期,認為月滿(mǎn)之時(shí)人也就會(huì )團圓、我會(huì )在這里倚欄盼望盼你歸來(lái)。綾羅的衣服雖已壞香氣還在,又是誰(shuí)讓游子把初衷來(lái)改變。一春以來(lái)因離愁別恨懶撫箏,那兩行因閑愁而傷心的眼淚,一滴滴落在了那寶箏的前面。
作品鑒賞
這首詞寫(xiě)的是懷人怨別的傳說(shuō)超標。在刻畫(huà)女主人公的行動(dòng)和心態(tài)時(shí),卻很有很有藝術(shù)特色。上片寫(xiě)圓月夜倚欄盼望人歸,突出期盼之急切,下片寫(xiě)癡情不改、滿(mǎn)懷離恨的愁苦幽怨,上片寫(xiě)倚欄望月盼歸,下片寫(xiě)整個(gè)春天都充滿(mǎn)離恨別情。
起首兩句主寫(xiě)倚闌,而寫(xiě)今夕倚闌,卻從“昨夜曾倚”見(jiàn)出,同樣一句詞,內涵容量便增加一倍不止!热贿B夜皆倚闌而望,當還有多少個(gè)如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈與清涼,可是其意不在于寫(xiě)天,而在于以明凈的天空引出皓潔的明月。歇拍兩句寫(xiě)女主人公的對月懷人。男子去后一直不回來(lái),也沒(méi)說(shuō)準什么時(shí)候回來(lái),她結想成癡,就相信了傳統的或當時(shí)流行的說(shuō)法——月圓人團圓,每遇月圓,就倚闌苦望。詞中寫(xiě)女主人公倚闌看月,從希望到絕望,有其獨到之處!俺鯇ⅰ笔钦f(shuō)“本將”,這一語(yǔ)匯,便已含有“后卻不然”的`意味。下面卻跳過(guò)這層意思,徑寫(xiě)“長(cháng)望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中!俺酢弊制,“長(cháng)”字承轉,兩個(gè)要緊的字眼,括盡一時(shí)期以來(lái)望月情事,從中烘托出女主人公的癡情和怨意。
過(guò)片兩句,從等待無(wú)望而終于悟知癡想成虛!傲_衣著(zhù)破”,是時(shí)長(cháng)日久;“前香在”,則以羅衣前香之猶存比喻往日歡情的溫馨難忘,委婉表達對舊情的繾綣眷戀!芭f意誰(shuí)教改?”問(wèn)語(yǔ)怨意頗深。人情易變,不如前香之尚在;易散之香比人情還要持久,詞中女主人公感到深深的痛苦。結拍二句,點(diǎn)出全詞的“離恨”主旨,以“一春”寫(xiě)離恨的時(shí)間久長(cháng),以“懶調弦”、“兩行閑淚”形容離恨的悲苦之深,將愁極無(wú)聊之感抒寫(xiě)到極致。春日本為芳思纏綿之時(shí),然而日日為離恨所苦,自然無(wú)心調弦彈箏,然而又百無(wú)聊賴(lài),于是不得不對著(zhù)箏弦黯然神傷。這種內心的苦恨,被作者表現得維妙維肖。陳延焯謂“北宋晏小山工于言情”,確然不錯。此詞運筆有迥環(huán)往復之妙,讀之使人心魂搖蕩,低徊不已。
全詞刻畫(huà)人物心理細膩生動(dòng),詞意哀婉,語(yǔ)言質(zhì)樸,構思巧妙,感情真摯。
詞牌簡(jiǎn)介
虞美人是著(zhù)名詞牌之一,此調原為唐教坊曲,初詠?lái)椨饘櫦в菝廊,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。古代詞開(kāi)始大體以所詠事物為題,配樂(lè )歌唱逐漸形成固定曲調,后即開(kāi)始名為調名即詞牌!队菝廊恕芳词侨绱。
作品格律
⊙平⊙仄平平仄(仄韻)⊙仄平平仄(葉仄)⊙平⊙仄仄平平(換平韻)⊙仄⊙平平仄仄平平(葉平)
⊙平⊙仄平平仄(換仄韻)⊙仄平平仄(葉仄)⊙平⊙仄仄平平(再換平韻)⊙仄⊙平平仄仄平平(葉平)
1、本調五十六字,八句,前后片各兩仄韻,兩平韻。2、第四句九字,以一氣呵成為佳,語(yǔ)氣可于二字、四字或六字處作逗,視具體情況而定。3、例一為李煜名作。從作品的內容來(lái)說(shuō),李煜思念的故國無(wú)非是過(guò)去那種供他個(gè)人享樂(lè )的封建小朝廷,他的哀愁是亡國之君的哀愁,沒(méi)有什么社會(huì )意義。問(wèn)題是作者在這首詞里表現的感情是真切的,運用的對比手法也很成功,特別是詞的結句,把抽象的“愁”比作可以摸得著(zhù)、看得見(jiàn)、滔滔滾滾、永遠流不完的春江之水,既貼切,又形象,不愧為千古名句。例二的格局系從稼軒《丑奴兒》“少年不識愁滋味”脫胎而來(lái),用今昔對比手法來(lái)表現一生的經(jīng)歷。開(kāi)頭兩句寫(xiě)少年時(shí)的浪漫生活,三四兩句記壯年的流浪生活,以上寫(xiě)過(guò)去。后片“而今”兩句轉入現在,兩鬢斑白,寄身僧廬,聽(tīng)著(zhù)外面的雨聲,已經(jīng)無(wú)動(dòng)無(wú)衷,言外之意,是自己因經(jīng)受了亡國的創(chuàng )痛,感情變得麻木了,詞中的“雨”,隱寓著(zhù)國家的變故,溫庭筠《更漏子》:“桐梧樹(shù),三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明!苯Y句反用其意,化個(gè)人離愁為亡國之痛,大大加深了題意。這是由作者在宋亡后不愿仕元的高尚人品決定的。
作者簡(jiǎn)介
晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著(zhù)名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱(chēng)“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過(guò)之。工于言情,其小令語(yǔ)言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫(xiě)愛(ài)情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
【《虞美人·曲闌干外天如水》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
晏幾道《蝶戀花》宋詞原文及賞析10-30
晏幾道《蝶戀花》詩(shī)詞翻譯賞析09-06
選晏幾道宋詞鑒賞07-26
浣溪沙宋晏幾道全文、賞析11-04
北宋詞人晏幾道的詩(shī)詞名句08-23
秦觀(guān)《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17
柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析07-27