97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》譯文賞析詩(shī)詞

時(shí)間:2022-11-02 11:25:48 網(wǎng)站 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》譯文賞析詩(shī)詞

  在學(xué)習、工作或生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編收集整理的《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》譯文賞析詩(shī)詞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》譯文賞析詩(shī)詞

  原文

  唐代許渾

  一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。

  溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿(mǎn)樓。

  鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。

  行人莫問(wèn)當年事,故國東來(lái)渭水流。

  譯文

  登上高樓萬(wàn)里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。

  溪云突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風(fēng)已吹滿(mǎn)咸陽(yáng)樓。

  黃昏雜草叢生的園中鳥(niǎo)照飛,深秋枯葉滿(mǎn)枝的樹(shù)上蟬啾啾。

  來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前之事,只有渭水一如既往地向東流。

  注釋

  咸陽(yáng):秦都城,唐代咸陽(yáng)城與新都長(cháng)安隔河相望。今屬陜西。

  蒹葭:蘆葦一類(lèi)的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。

  “溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對慈福寺閣!

  “鳥(niǎo)下”二句:夕照下,飛鳥(niǎo)下落至長(cháng)著(zhù)綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著(zhù)黃葉的漢宮中鳴叫著(zhù)。

  當年:一作“前朝”。

  “故國東來(lái)渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。

  賞析

  詩(shī)人首聯(lián)扣題,抒情寫(xiě)景:“高樓”,指咸陽(yáng)城西樓,咸陽(yáng)舊城在西安市西北,漢時(shí)稱(chēng)長(cháng)安,秦漢兩朝在此建都。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(cháng)安。咸陽(yáng)舊城隔渭水與長(cháng)安相望;“蒹葭”,即蘆荻(蒹,荻;葭,蘆),暗用《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》的詩(shī)意,表思念心緒;“汀洲”,水邊之地為汀、水中之地為洲,這里指代詩(shī)人在江南的故鄉。詩(shī)人一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長(cháng)江中的汀洲。詩(shī)人游宦長(cháng)安,遠離家鄉,一旦登臨,思鄉之情涌上心頭。蒹葭楊柳,居然略類(lèi)江南。萬(wàn)里之愁,正以鄉思為始:“一上”表明觸發(fā)詩(shī)人情感時(shí)間之短瞬,“萬(wàn)里”則極言愁思空間之迢遙廣大,一個(gè)“愁”字,奠定了全詩(shī)的基調。筆觸低沉,景致凄迷,觸景生情,蒼涼傷感的情懷落筆即出,意遠而勢雄。

  “溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿(mǎn)樓!敝小跋敝复懴,“閣”指慈福寺,詩(shī)人有自注:“南近磻溪,西對慈福寺閣!痹(shī)人傍晚登上城樓,只見(jiàn)磻溪罩云,暮色蒼茫,一輪紅日漸薄遠山,夕陽(yáng)與慈福寺閣姿影相疊,仿佛靠近寺閣而落。就在這夕照圖初展麗景之際,驀然涼風(fēng)突起,咸陽(yáng)西樓頓時(shí)沐浴在凄風(fēng)之中,一場(chǎng)山雨眼看就要到了。這是對自然景物的臨摹,也是對唐王朝日薄西山,危機四伏的沒(méi)落局勢的形象化勾畫(huà),它淋漓盡致而又形象入神地傳出了詩(shī)人“萬(wàn)里愁”的真實(shí)原因。云起日沉,雨來(lái)風(fēng)滿(mǎn),動(dòng)感分明;“風(fēng)為雨頭”,含蘊深刻。此聯(lián)常用來(lái)比喻重大事件發(fā)生前的緊張氣氛,是千古傳詠的名句。

  “鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋!睂(xiě)晚眺近景,虛實(shí)結合:山雨將到,鳥(niǎo)雀倉惶逃入遍地綠蕪、秋蟬悲鳴躲在黃葉高林,這些是詩(shī)人眼前的實(shí)景。但早已蕩然無(wú)存的“秦苑”“漢宮”又給人無(wú)盡的聯(lián)想——禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿(mǎn)林;唯有鳥(niǎo)雀和蟲(chóng)鳴,不識興亡,依然如故。歷史的演進(jìn),王朝的更替,世事的變化滄桑,把詩(shī)人的愁怨從“萬(wàn)里”推向“千古”,以實(shí)景疊合虛景,吊古之情油然而生。

  “行人莫問(wèn)當年事,故國東來(lái)渭水流!弊鹘Y,融情于景:“行人”,過(guò)客。泛指古往今來(lái)征人游子,也包括作者在內;“故國”,指秦漢故都咸陽(yáng);“東來(lái)”,指詩(shī)人(不是渭水)自東邊而來(lái)。詩(shī)人最后感慨道:羈旅過(guò)客還是不要索問(wèn)當年秦漢興亡之事吧!我這次來(lái)故國咸陽(yáng),連遺址都尋不著(zhù),只有渭水還像昔日一樣長(cháng)流不止而已!澳獑(wèn)”二字,并非勸誡之辭,實(shí)乃令人思索之語(yǔ),它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓;一個(gè)“流”字,則暗示出頹勢難救的痛惜之情。渭水無(wú)語(yǔ)東流的景象中,融鑄著(zhù)詩(shī)人相思的憂(yōu)愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。

  此詩(shī)用云、日、風(fēng)、雨層層推進(jìn),又以綠蕪、黃葉來(lái)渲染,勾勒出一個(gè)蕭條凄涼的意境,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發(fā)了對家國衰敗的無(wú)限感慨。全詩(shī)情景交融,景中寓情,詩(shī)人通過(guò)對景物的描寫(xiě),賦予抽象的感情以形體,在呈現自然之景的同時(shí)又體現豐富的生活經(jīng)驗,以及對歷史和現實(shí)的深刻思考。景別致而凄美,情愁苦而悲愴,意蘊藉而蒼涼,境雄闊而高遠,神完氣足,為唐人登臨詩(shī)篇之佳作。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)大約是許渾于唐宣宗大中三年(849年)任監察御史的時(shí)候所寫(xiě)。此時(shí)大唐王朝已經(jīng)處于風(fēng)雨飄搖之際,政治非常腐敗,農民起義此起彼伏。一個(gè)秋天的傍晚,詩(shī)人登上咸陽(yáng)古城樓觀(guān)賞風(fēng)景,即興寫(xiě)下了這首七律。

  作者簡(jiǎn)介

  許渾(?—858),字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤州丹陽(yáng)(今屬江蘇),遂為丹陽(yáng)人。武后朝宰相許圉師六世孫。文宗大和六年(832)進(jìn)士及第,先后任當涂、太平令,因病免。大中年間入為監察御史,因病乞歸,后復出仕,任潤州司馬。歷虞部員外郎,轉睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽(yáng)丁卯橋村舍閑居,自編詩(shī)集,曰《丁卯集》。

【《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》譯文賞析詩(shī)詞】相關(guān)文章:

咸陽(yáng)城東樓咸陽(yáng)原文及賞析10-06

咸陽(yáng)城東樓原文翻譯及賞析08-09

登咸陽(yáng)縣樓望雨原文及賞析05-04

登咸陽(yáng)縣樓望雨原文翻譯及賞析09-06

登咸陽(yáng)縣樓望雨原文賞析及翻譯06-02

《江村晚眺》原文及譯文11-17

咸陽(yáng)值雨原文及賞析04-11

金山晚眺原文及賞析10-15

《江村晚眺》原文及翻譯賞析10-28