晁補之《水龍吟》翻譯賞析
算春長(cháng)不老,人愁春老,愁只是、人間有。
[譯文] 就算是春天能夠長(cháng)久不會(huì )衰老,人的憂(yōu)愁也會(huì )讓春天變老,憂(yōu)愁只有人間才有。
[出自] 北宋 晁補之 《水龍吟》
問(wèn)春何苦匆匆,帶風(fēng)伴雨如馳驟。 幽葩細萼,小園低檻,壅培未就。吹盡繁紅,占春長(cháng)久,不如垂柳。算春長(cháng)不老,人愁春老,愁只是、人間有。
春恨十常八九,忍輕孤、芳醪經(jīng)口。那知自是、桃花結子,不因春瘦。世上功名,老來(lái)風(fēng)味,春歸時(shí)候?v樽前痛飲,狂歌似舊,情難依舊。
注釋?zhuān)?/p>
葩(pā):清幽的花朵。
孤:辜負。
芳醪(láo):芳醇的美酒。
自是:本是,原嚴明。
風(fēng)味:風(fēng)度,風(fēng)采。
縱樽前痛飲,狂歌似舊,情難依舊:有本作:“最多情猶有,尊前青眼,相逢依舊!
譯文1:
試問(wèn)春光,你為何這樣行色匆匆,帶著(zhù)風(fēng)伴著(zhù)雨奔馳急驟。綠萼纖細香花清幽,小園里欄檻低矮,剛剛壅土培苗,花枝尚未挺秀。那姹紫嫣紅的花朵,一經(jīng)風(fēng)雨,便已吹掃凈盡,不如垂柳春綠長(cháng)久。算起來(lái)春光常在永不衰老,然而人卻為春色消逝而愁春光衰老,這份愁只是,善感愁懷的人間才有。
世間失意的春恨十常八九,每見(jiàn)風(fēng)雨摧花,我怎忍輕易舍棄,那芳醇的美酒。哪知原來(lái)是,桃花由于結子才零落,并非為了春去才消瘦。世上功名無(wú)成,老來(lái)風(fēng)操未就,已到春歸時(shí)候?v然是痛飲美酒,依舊像昔日那樣狂歌,相逢時(shí)也難以像以往那樣,豪情滿(mǎn)懷,倜儻風(fēng)流。
譯文2:
請問(wèn)春天何苦這樣匆匆,夾風(fēng)帶雨好似駿馬馳騁。幽幽花朵、細瓣綠萼,在小園的低檻里,還沒(méi)等人把土培好,就被風(fēng)吹得滿(mǎn)地落紅。這百花占有春天的時(shí)間,還不如垂柳長(cháng)久。其實(shí)春天周而復始永不老,只是人總愛(ài)憂(yōu)愁春老,這憂(yōu)愁只有人間才有。
第一年中春恨占有十之八九,怎忍心辜負時(shí)光不飲美酒。難道不知,桃花凋謝是因自己要結果,并不是因為春去而消瘦。世上功名利祿也是如此,人到了老年之境界,就如春天到了晚暮時(shí)候。今天縱使能舉杯痛飲,像過(guò)去一樣狂歌,但心情卻不可能依舊。
【評點(diǎn)】
本首詞抒寫(xiě)惜春之情。全詞融寫(xiě)景、抒情、明理于一體,而以理勝。詞人對于春天的離去,對于落花凋零,都有清醒的認識,認為“春長(cháng)不老”,春去春來(lái)都是自然現象,繁花凋謝是要結籽,并非是傷春而消瘦,所謂春愁只是人間才有。但雖明此理,故作曠達,卻又依然愁不自勝,難以排遣,通篇彌漫因政治失意、老大無(wú)成而生的失落情緒。
上片前八句表達了詞人的惜春之情,主要是寫(xiě)花。幽幽花朵細瓣綠萼,落在“小園低檻”之中,因為是“壅培未就”的嫩花小朵,故風(fēng)雨一吹就被吹掃凈盡;而柳樹(shù)在春天的二三月正是茁壯成長(cháng)茂密的樣子,故言“繁紅”占有春天的時(shí)間“不如垂柳”。后四句“算春常不老,人愁春老,愁只是、人間有”,抒發(fā)了詞人的感慨:其實(shí)春天周而復始永不老,只是人總愛(ài)憂(yōu)愁春老,這憂(yōu)愁只有人間才有。寫(xiě)到這里,詞人已闡述清楚了自己對“惜春”這個(gè)題目的見(jiàn)解,有景有情,頗具蘇東坡的曠逸之氣。
下片“春恨十常八九,忍輕辜、芳醪經(jīng)口”承接上文,一年中春恨占有十之八九,每到此時(shí),必生悵恨,只能借助美酒才能排遣!澳侵允,桃花結子,不因春瘦”,是詞人的自嘲與自解,難道不知,桃花凋謝是因自己要結子,并不是因為春去而消瘦。點(diǎn)明此為自然規律,無(wú)須獨自悵恨!笆郎瞎γ洹秉c(diǎn)明主題,反映了詞人的思想境界,也是詞人對人生的感嘆:世上功名利祿也是如此,人到了老年之境界,就如春天到了晚暮時(shí)候!翱v樽前痛飲,狂歌似舊,情難依舊”,今日縱然能夠舉杯痛飲,像過(guò)去一樣狂歌,但心情卻不可能依舊。此三句表達了對人生和青春的惋惜之情。
全詞筆如游龍,轉折跌宕,婉曲深邃。
賞析:
上片起首五句先表達一般惜春之意,但寫(xiě)到花的地方,都別有寓意,說(shuō)被吹落的花,是些在“小園低檻”之中,“壅培未就”的嫩花小朵,一經(jīng)風(fēng)雨,便已吹掃凈盡;而垂柳經(jīng)春,由鵝黃而翠綠,而密可藏鴉,春二三月正是柳芽萌發(fā)以至茁壯成長(cháng)的時(shí)期。
“吹盡繁紅,占春最久,不如垂柳!闭即鹤罹谩笔窍鄬Α胺奔t”易盡而言的,這里不僅有物情的體會(huì ),有哲理的蘊藏,也反映了作者興趣的所注。
以下四句“算春常不老,人愁春老,愁只是、人間有!彼男虼x,春去復來(lái),從遠看,是“春常不老”,這是第一點(diǎn)。春花易謝,春柳不凋,從長(cháng)近時(shí)看,春總是“發(fā)生”的季節!稜栄拧吩疲骸按簽榘l(fā)生!边@是春“不老”的第二點(diǎn)。人因春去而愁“春老”,自然界不任其咎,只是人們自己在那里多愁善感罷了。作者寫(xiě)到這里,在“惜春”這個(gè)題目上已把自己的見(jiàn)解闡述清楚,使用的.不是如陳季!稛o(wú)愁可解》那樣純是理性的語(yǔ)言,它有景語(yǔ),有情語(yǔ),也有一點(diǎn)蘇東坡的曠逸之氣。
過(guò)片接過(guò)上文“春常不老”“愁只是、人間有”的命題,結合人們包括自己所謂春恨表現,自嘲自解!按汉奘0司,忍輕辜、芳醪經(jīng)口”,化用“世間不如意事十常八九”的成語(yǔ),說(shuō)明每當春去匆匆,風(fēng)雨摧花時(shí),必生悵恨,唯有借酒遣之。這是自嘲。
“那知自是,桃花結子,不因春瘦”,桃花之落,是因為它要結實(shí)了,而不是春之無(wú)情,有意造成“紅瘦”的局面。語(yǔ)本中唐詩(shī)人王建《宮詞》“樹(shù)頭樹(shù)底覓殘紅,一片西飛一片東。自是桃花貪結子,錯教人恨五更風(fēng)!钡脑(shī)意。說(shuō)明白了這是自然規律,那么春恨便無(wú)須發(fā)生了。這是自解。以上就“惜春”題目反復推究,把花開(kāi)花落的常見(jiàn)現象從物理和哲理上加以剖析,心理上的疙瘩似乎可以消除,但作者之所以費如許筆墨寫(xiě)出他已經(jīng)明白了的自然界的道理,卻是為了襯托出他還不曾明白、不能解決、正在苦惱的政治、人生方面的“春歸”問(wèn)題。這才是這首詞的主旨。
“世上功名三句”直接切入主題!笆郎瞎γ笔菫閲伊⒐P名,在封建社會(huì )的知識分子心目中有一個(gè)從讀書(shū)、應試、為官到建功立業(yè)的打算!袄蟻(lái)風(fēng)味”:人生一世,由少而壯而老的最后階段。而這兩方面,在作者此時(shí)來(lái)說(shuō),都已到了“春歸時(shí)候”,即事業(yè)無(wú)成,人已老大。詞的這幾句便反映了他的思想感慨!翱v樽前痛飲,狂歌似舊,情難依舊”,縱能借歌酒自我排遣,奈何已失的政治上的和人生的青春不能恢復,豪情難似舊時(shí),這才是作者所無(wú)法譬解的那種“惜春”之情。
【晁補之《水龍吟》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《晁補之傳》原文及譯文08-30
晁補之《送春》《貶玉溪對江山作》賞析12-05
水龍吟翻譯賞析06-22
水龍吟的翻譯賞析03-16
迷神引晁補之閱讀答案04-09
關(guān)于《臨江仙晁沖之》的閱讀答案及翻譯賞析08-06
水龍吟梨花翻譯賞析05-12