97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《后漢書(shū)延篤傳》的原文與翻譯

時(shí)間:2022-08-20 06:14:51 古籍 我要投稿

《后漢書(shū)延篤傳》的原文與翻譯

  原文:

  延篤字叔堅,南陽(yáng)郡犨縣人。少從潁川唐溪典受《左氏傳》旬日能諷之典深敬焉又從馬融受業(yè)博通經(jīng)傳及百家之言能著(zhù)文章有名京師舉孝廉為平陽(yáng)侯相到官表龔遂之墓,立銘祭祠,擢用其后于畎畝之間。以師喪棄官奔赴,五府并辟不就;傅垡圆┦空,拜議郎,與朱穆、邊韶共著(zhù)作東觀(guān)。稍遷侍中。帝數問(wèn)政事,篤詭辭密對,動(dòng)依典義。遷左馮翊,又徙京兆尹。其政用寬仁,憂(yōu)恤民黎,擢用長(cháng)者,與參政事,郡中歡愛(ài),三輔咨嗟焉。先是陳留邊鳳為京兆尹,亦有能名,郡人為之語(yǔ)日:“前有趙、張、三王,后有邊、延二君!睍r(shí),皇子有疾,下郡縣出珍藥,而大將軍梁冀遣客赍書(shū)詣京兆,并貨牛黃。篤發(fā)書(shū)收客,曰:“大將軍椒房外家,而皇子有疾,必應陳進(jìn)醫方,豈當使客千里求利乎?”遂殺之。冀慚而不得言,有司承旨欲求其事。

  篤以病免歸,教授家巷。前越巂太守李文德素善于篤,時(shí)在京師,謂公卿曰:“延叔堅王佐之才,奈何屈千里之足乎?”欲令引進(jìn)之。篤聞,乃為書(shū)止文德曰:“夫道之將廢,所謂命也。流聞乃欲相為求還東觀(guān),來(lái)命雖篤,所未敢當。吾嘗昧爽櫛梳,坐于客堂。朝則誦羲、文之《易》,虞、夏之《書(shū)》,歷公旦之典禮,覽仲尼之《春秋》。夕則消搖內階,詠《詩(shī)》南軒。百家眾氏,投閑而作。洋洋乎其盈耳也,渙爛兮其溢目也,紛紛欣欣兮其獨樂(lè )也!焙笤恻h事禁錮。永康元年,卒于家。鄉里圖其形于屈原之廟。篤論解經(jīng)傳,多所駁正,后儒服虔等以為折中。所著(zhù)詩(shī)、論、銘、書(shū)、應訊、表、教令,凡二十篇云。(節選自《后漢書(shū)延篤傳》)

  譯文:

  延篤字叔堅,是南陽(yáng)郡犨縣人。延篤少年時(shí)跟從潁川人唐溪典學(xué)習《左氏傳》,僅十來(lái)天就能諷誦,唐溪典十分敬重他。延篤又跟從馬融學(xué)習,廣泛學(xué)習了經(jīng)書(shū)、傳書(shū)和百家學(xué)說(shuō),而且能寫(xiě)文章,在京城洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))很有名氣。延篤被推舉為孝廉,任平陽(yáng)侯相。延篤到任,修葺龔遂的墳墓,樹(shù)立墓銘祭祀,從田間選拔龔遂的后人出來(lái)做官。延篤因為老師逝世,棄官奔喪,五府都征召他,他不就職。延篤起初以博士的身份受到漢桓帝征召,被授予議郎之職,與朱穆、邊韶在東觀(guān)從事著(zhù)作。不久,延篤升為侍中。漢桓帝多次向他詢(xún)問(wèn)政事,延篤秘密回答皇帝的垂問(wèn),一舉一動(dòng),都依據典章大義。后來(lái)延篤升為左馮翊,不久又調任京兆尹。他為政主張寬松仁愛(ài),愛(ài)惜百姓,選用有道德修養的人參加政事,郡里和愛(ài),三輔贊嘆他的政績(jì)。這以前,陳留人邊風(fēng)擔任京兆尹,也有能干的名聲,因此郡里的人編了一句口語(yǔ)說(shuō):“前有趙、張、三王,后有邊、延二君!碑敃r(shí),漢桓帝的皇子有病,漢桓帝下詔郡縣尋求珍貴的藥物,大將軍梁冀派賓客持書(shū)到京兆販賣(mài)牛黃。延篤發(fā)書(shū)逮捕賓客,說(shuō):“大將軍是皇后的外家,皇子有病,必須呈進(jìn)醫方,難道應該派賓客千里求利嗎?”于是殺死賓客。梁冀感到慚愧,但又不便說(shuō)此事,有關(guān)官吏秉承梁冀的意旨,想借此生事。

  延篤因為有病被免了職回家,在居住的巷子里以教書(shū)維持生活。前任越巂太守李文德平常與延篤關(guān)系很好,當時(shí)在京師,他對公卿們說(shuō):“延叔堅有王佐之才,為什么使杰出人才受委屈呢?”想使公卿們引薦他。延篤聽(tīng)說(shuō),寫(xiě)信給李文德阻止他說(shuō):“道將廢棄,這是天命!聽(tīng)說(shuō)您想為我請求回到東觀(guān)去,您的意思雖然深厚,但實(shí)不敢當。我經(jīng)常天未亮就起床梳洗,梳洗完畢,坐在客堂上。上午誦讀伏羲、周文王的《易》,虞、夏的《書(shū)》,周公旦的典章禮制,瀏覽仲尼的《春秋》。下午徘徊內階,在南軒里吟詠《詩(shī)經(jīng)》,閑時(shí)還看看百家眾氏之書(shū)。聲音嘹亮,洋洋滿(mǎn)耳,文采絢爛滿(mǎn)目,萬(wàn)物紛紛,欣欣然我獨樂(lè )其樂(lè )!毖雍V后遭黨錮之禍,以“黨人”罪名被禁錮。永康元年,延蔦死在家里。鄉里人把他的形貌繪在屈原廟里。延篤對經(jīng)傳多有校正,后儒士服虔等人把其作為標準。延篤寫(xiě)的詩(shī)、論、銘、書(shū)、應訊、表、教令,共二十篇。

【《后漢書(shū)延篤傳》的原文與翻譯】相關(guān)文章:

《后漢書(shū)延篤傳》的原文及翻譯09-29

《后漢書(shū)蔡邕傳》原文及翻譯09-24

《宋史慕容延釗傳》的原文及翻譯09-29

《后漢書(shū)任延傳》原文譯文及練習題09-24

《后漢書(shū)·韓棱傳》原文及翻譯09-24

《后漢書(shū)·卓茂傳》的原文及翻譯09-24

《后漢書(shū)何敞傳》原文及翻譯12-06

《后漢書(shū)·韓棱傳》的原文及翻譯09-24

《后漢書(shū)孫程傳》原文及翻譯10-01

《后漢書(shū)丁鴻傳》的原文及翻譯07-19