- 牡丹花的作文 推薦度:
- 大一自評 推薦度:
- 牡丹花的優(yōu)美句子 推薦度:
- 魯迅《吶喊》賞析 推薦度:
- 蒹葭賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《牡丹·一自胡塵入漢關(guān)》翻譯賞析
《牡丹·一自胡塵入漢關(guān)》作者是宋朝文學(xué)家陳與義。其古詩(shī)全文如下:
一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龍鐘客,獨立東風(fēng)看牡丹。
【前言】
這首詩(shī)是南宋詩(shī)人陳與義所寫(xiě),在這首詩(shī)里,詩(shī)人表面說(shuō)的是面對春日盛開(kāi)的青墩牡丹,自己獨自一個(gè)在觀(guān)賞,實(shí)際上想說(shuō)的是什么時(shí)間自己才能再回到故鄉去觀(guān)賞天下馳名的洛陽(yáng)牡丹。但想到眼前的景況,時(shí)間在無(wú)情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時(shí),詩(shī)人通過(guò)牡丹而強烈地表達出了對故鄉深切無(wú)盡的思念及對前景的無(wú)望與悲苦萬(wàn)千的愁緒。
【翻譯】
自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年了,回望故鄉洛陽(yáng),路是那么的漫長(cháng)。歲月使我變得衰老不堪,今天,我獨自一個(gè),流落在青墩溪畔,在煦煦春風(fēng)中,欣賞著(zhù)盛開(kāi)的牡丹。
【鑒賞】
詩(shī)題是詠物,詩(shī)的內容實(shí)際上是藉物抒懷,所以不用詠物詩(shī)格,一開(kāi)始就以回敘當年寄情。
詩(shī)寫(xiě)道,金兵入汴,已經(jīng)十年,自己流離失所,漂泊無(wú)依!奥仿比,表現了詩(shī)人很復雜的心理,既是說(shuō)國運不昌,中原淪陷,無(wú)由再游故地,再賞洛陽(yáng)牡丹,也是痛惜家國,不能回鄉;又有感嘆前途渺茫的意思。由國事、家事、自身事,逼出下句,說(shuō)自己老態(tài)龍鐘,獨自在桐鄉青墩溪邊,默默地對著(zhù)牡丹。末句有有余不盡之意,非常含蓄。獨立花前,不忍離去,顯然不單獨是賞花,更主要的是懷舊。所懷內容,就是上文感嘆“路漫漫”的無(wú)限心事。這樣收煞,詩(shī)便充徹著(zhù)凄涼悲傷,于平淡處涵有濃郁的`情感。詩(shī)到末二字方才點(diǎn)題“牡丹”,使前面所流露的感情,有了合理的解釋?zhuān)屈c(diǎn)睛之處;到這句,讀者才領(lǐng)會(huì )到,詩(shī)中的懷舊,都由獨立看牡丹而生發(fā),末句的次序應是第一句。
短短四句詩(shī),使人仿佛見(jiàn)到詩(shī)人獨自一人在牡丹花前愴然傷懷,悲苦欲淚,給人以強烈的感受。讀這首詩(shī),很容易使人想到唐岑參的《逢入京使》詩(shī):“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報平安!标惻c義這首詩(shī)很明顯受到岑參詩(shī)前兩句的影響,但岑詩(shī)是懷鄉,陳詩(shī)卻凝聚著(zhù)國恨家仇,感情更加沉痛深刻。詩(shī)末句以花前獨立蒙渾而出,包涵無(wú)限,這樣寫(xiě)法,又很容易使人聯(lián)想到唐元稹《智度師》詩(shī):“三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲僧衣。天津橋上無(wú)人識,閑憑欄桿望落暉!痹(shī)寫(xiě)一位在戰場(chǎng)上立功的老將,晚年出家為僧,站在天津橋上,沒(méi)人知道他往日的英雄業(yè)績(jì),只好目送夕陽(yáng)西下。末句勾勒出智度師無(wú)限心事。陳與義的詩(shī)手法與元稹相同,一是寫(xiě)己,一是寫(xiě)人,都表現得很蘊藉深至。
【《牡丹·一自胡塵入漢關(guān)》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《怨歌行·十五入漢宮》翻譯賞析05-17
征蓬出漢塞歸雁入胡天的賞析10-08
怨歌行·十五入漢宮原文、翻譯及賞析01-07
牡丹原文賞析及翻譯05-02
秋胡行賞析與翻譯04-14
胡歌原文翻譯及賞析06-05
胡無(wú)人原文翻譯及賞析07-17