97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

思遠人翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-05 14:25:14 古籍 我要投稿

思遠人翻譯賞析

  《思遠人》作者為唐朝文學(xué)家晏幾道。其古詩(shī)全文如下:

  紅葉黃花秋意晚,千里念行客。飛云過(guò)盡,歸鴻無(wú)信,何處寄書(shū)得。

  淚彈不盡臨窗滴,就硯旋研墨。漸寫(xiě)到別來(lái),此情深處,紅箋為無(wú)色。

  【前言】

  《思遠人》為閨中念遠之詞。上闋寫(xiě)秋晚而引起思念遠方行客的離愁!帮w云”、“歸鴻”兩句云來(lái)雁去,不見(jiàn)來(lái)信。寫(xiě)企盼之苦。下闋寫(xiě)愁極和淚研墨寫(xiě)信的情形!皽I彈不盡”而滴入研中“旋研墨”,細節生動(dòng)而新穎。最后三句最是傳神之筆!凹t箋”“無(wú)色”,則此信紅格因傷心而黯然失色。象征暗示,將和淚研墨的深情慘痛表達得淋漓盡致。明白如話(huà),似拙實(shí)巧。

  【注釋】

 、偎歼h人:晏幾道創(chuàng )調。詞中有“千思念行客”句,取其意為調名。

 、诩t葉:楓葉。

 、坌罕。

 、芮Ю锬钚锌停核寄钋Ю镏獾男腥。

 、輳棧簱]灑。

 、迍e來(lái):分別以來(lái)。

 、咔椋褐赶嗨贾。

 、嗉t箋:紅色的供題詩(shī)寫(xiě)信之用的精美紙張。

  【翻譯】

  木葉紅,菊花黃,暮秋寒意深,思念千里遠行人。飄飛的浮云已然過(guò)盡,南歸的大雁杳無(wú)音信,哪里才能寄出我的書(shū)信?淚水彈灑不盡,任它臨窗滴落,就著(zhù)硯石研成淚墨。漸漸寫(xiě)到離別凄楚,離別情深處,那紅格箋紙竟也黯然失色。

  【鑒賞】

  起首兩句,寫(xiě)女主人公因悲秋而懷遠,既點(diǎn)明時(shí)令、環(huán)境,又點(diǎn)染烘托主題。一“晚”字,暗示別離之久,“千里”,點(diǎn)明相隔之遠。兩句交代了時(shí)間和空間,給下文留了鋪展的余地!帮w云過(guò)盡,歸鴻無(wú)信”兩句是客:“何處寄書(shū)得”一句是主。鴻雁,隨著(zhù)天際的浮云,自北向南飛去。閨中人遙望渺渺長(cháng)空,盼望歸鴻帶來(lái)游子的音信!斑^(guò)盡”,已極寫(xiě)其失望之意了,由于“無(wú)信”,便不知游子而今所,自己縱欲寄書(shū)也無(wú)從寄與。

  過(guò)片詞意陡轉:彈灑不盡的那兩行珠淚,還當窗滴下來(lái),并滴進(jìn)了硯臺中,就用它來(lái)研磨香墨。下片出人意表,另開(kāi)思路。正因無(wú)處寄書(shū),更增悲感而彈淚,淚彈不盡,而臨窗滴下,有硯承淚,遂以研墨作書(shū)。故而雖為轉折,卻也順理成章了。明知書(shū)不得寄,仍是要寫(xiě),一片癡情,惘惘不甘,用意尤其深厚。語(yǔ)本孟郊《歸信吟》“淚墨灑為書(shū)”一句,而情真意足,寫(xiě)出小兒女的情態(tài),巧而不纖,較諸“和淚濡墨”的套語(yǔ)自有深淺真偽之別!皾u寫(xiě)到別來(lái),此情深處,紅箋為無(wú)色!笔照Z(yǔ)寫(xiě)閨人此時(shí)作書(shū),純是自我遣懷,她把自己全部的內心本質(zhì)力量投進(jìn)其中,感情也升華到物我兩忘的境界。對此,陳匪石《宋詞舉》有一段極為透辟的分析:“‘漸’字極宛轉,卻激切!畬(xiě)到別來(lái)、此情深處’,墨中紙上,情與淚粘合為一,不辨何者為淚,何者為情。故不謂箋色之紅因淚而淡,卻謂紅箋之色因情深而無(wú)!睙o(wú)論是淚、墨、紅箋,都融進(jìn)閨人的深情之中,物與情已渾然一體。

  這首詞與小晏慣常的.“情溢詞外,未能意蘊其中”這一風(fēng)格不同。全詞用筆甚曲,下字甚麗,宛轉入微,味深意厚,堪稱(chēng)小晏詞中別出機杼的異調。

  這首詞后人評為“癡人癡事”。相思情苦,以淚洗面,還算常事;以淚研墨,卻是癡態(tài);以淚和墨、潤筆作書(shū),更屬癡絕。結語(yǔ)不說(shuō)紅箋因淚褪色,反說(shuō)情深使紅箋無(wú)色,語(yǔ)似無(wú)理,卻是慧心妙語(yǔ),令人稱(chēng)絕。上片由寫(xiě)景引出“千里念行客”這一中心。首句由物候點(diǎn)明季節。三、四句指在懷人。下片承“千里念行客”一句,因寄書(shū)不得,思念之情無(wú)由寄托,故而彈淚。

  下章三句,似秋語(yǔ)出平淡,卻深摯動(dòng)人!凹t葉黃花秋意晚,千里念行客!边@兩句總括晚秋景物,興發(fā)感秋情懷!凹t葉”、“黃花”意象,既是現景描寫(xiě),又借現景以寓深情;”紅葉“自古便是男女傳情的信物,讓人聯(lián)想到唐代盧渥與宮女借紅葉題詩(shī)傳情而結連理的故事,而詞人在《虞美人》詞曾抒發(fā)“應恨不題紅葉寄相思“的感慨,暗示出詞人與行客“曾舒暢紅葉傳情,惜良緣未結,人已遠去今見(jiàn)紅葉,能不角動(dòng)相思季恨?”黃花”,則暗示詞人正當黃花節, 即重陽(yáng)節登高懷念,觸發(fā)對“行客”的思念。而“黃花”又與宋元以來(lái)對處女俗稱(chēng)“黃花女兒”的暗合,也寓有睹劃時(shí)黃花而思佳人之意。這便“秋意”的真正內涵!巴怼闭,兼融別之久與別緒之深。本詞抒寫(xiě)閨人傷秋念遠之情,用語(yǔ)本色,情感真摯。

【思遠人翻譯賞析】相關(guān)文章:

思遠人·紅葉黃花秋意晚|注釋|賞析10-12

文言文·《孔覬,字思遠》閱讀答案及原文翻譯07-16

《離思》賞析10-12

賀鑄《望湘人·春思》譯文及賞析12-08

《梁書(shū)柳慶遠傳》原文及翻譯12-06

此情深深深幾許--賞讀晏幾道《思遠人》(網(wǎng)友來(lái)稿)12-05

《春思》譯文及賞析07-05

《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16

《靜夜思》賞析(精選7篇)07-29

《除夜作》原文、翻譯及賞析07-10