《寄左省杜拾遺》原文賞析
岑參
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛。
圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書(shū)稀。
【韻譯】
我們并排走向朝廷的紅色臺階,然后分別站在左省右省的列隊。
拂曉隨著(zhù)宮廷儀仗隊進(jìn)去朝拜,黃昏時(shí)渾身沾滿(mǎn)御爐香氣回歸。
滿(mǎn)頭白發(fā)力不從心為落花流淚,羨慕別人如鳥(niǎo)入青云展翅高飛。
賢明的朝廷沒(méi)有什么闕事遺漏,自己覺(jué)得諫議的奏書(shū)越來(lái)越稀。
【賞析】
詩(shī)題中的“杜拾遺”,即杜甫。岑參與杜甫在唐肅宗至德二年至乾元元年初(757─758),同仕于朝;岑任右補闕,屬中書(shū)省,居右署;杜任左拾遺,屬門(mén)下省,居左署,故稱(chēng)“左省”!笆斑z”和“補闕”都是諫官。岑、杜二人,既是同僚,又是詩(shī)友,這是他們的唱和之作。
前四句是敘述與杜甫同朝為官的生活境況。詩(shī)人連續鋪寫(xiě)“天仗”“丹陛”“御香”“紫微”,表面看,好象是在炫耀朝官的榮華顯貴;但揭開(kāi)“榮華顯貴”的帷幕,卻使我們看到另外的一面:朝官生活多么空虛、無(wú)聊、死板、老套。不是么?每天他們總是煞有介事、誠惶誠恐地“趨”(小跑)入朝廷,分列殿廡東西。但君臣們辦了什么轟轟烈烈的大事?定了什么興利除弊、定國安邦之策呢?沒(méi)有。詩(shī)人特意告訴我們,清早,他們隨威嚴的儀仗入朝,而到晚上,唯一的收獲就是沾染一點(diǎn)“御香”之氣而“歸”罷了!皶浴薄澳骸眱勺终f(shuō)明這種庸俗無(wú)聊的生活,日復一日,天天如此。這對于立志為國建功的詩(shī)人來(lái)說(shuō),怎能不感到由衷的厭惡?
五、六兩句,詩(shī)人直抒胸臆,向老朋友吐露內心的悲憤!鞍装l(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛!边@兩句中,“悲”字是中心,一個(gè)字概括了詩(shī)人對朝官生活的態(tài)度和感受。詩(shī)人為大好年華浪費于“朝隨天仗入,暮惹御香歸”的無(wú)聊生活而悲,也為那種“聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不勝愁?lèi)。因此,低頭見(jiàn)庭院落花而倍感神傷,抬頭睹高空飛鳥(niǎo)而頓生羨慕。如果我們聯(lián)系當時(shí)安史亂后國家瘡痍滿(mǎn)目、百廢待興的時(shí)事背景,對照上面四句所描寫(xiě)的死氣沉沉、無(wú)所作為的朝廷現狀,就會(huì )更加清楚地感到“白發(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛”兩句,語(yǔ)憤情悲,抒發(fā)了詩(shī)人對時(shí)事和身世的'無(wú)限感慨。
詩(shī)的結尾兩句,是全詩(shī)的高潮。闕事,指缺點(diǎn)、過(guò)錯。有人說(shuō)這兩句是吹捧朝廷,倘若真是這樣,詩(shī)人又何須“悲花落”“羨鳥(niǎo)飛”,甚至愁生白發(fā)呢?很顯然,這“圣朝無(wú)闕事”,是詩(shī)人憤慨至極,故作反語(yǔ);與下句合看,既是諷刺,也是揭露。只有那昏庸的統治者,才會(huì )自詡圣明,自以為“無(wú)闕事”,拒絕納諫。正因為如此,身任“補闕”的詩(shī)人見(jiàn)“闕”不能“補”,“自覺(jué)諫書(shū)稀”,一個(gè)“稀”字,反映出詩(shī)人對文過(guò)飾非、諱疾忌醫的唐王朝失望的心情。這和當時(shí)同為諫官的杜甫感慨“袞職曾無(wú)一字補”(《題省中壁》)、“何用虛名絆此身”(《曲江二首》),是語(yǔ)異而心同的。所以杜甫讀了岑參詩(shī)后,心領(lǐng)神會(huì ),奉答曰:“故人得佳句,獨贈白頭翁!保ā斗畲疳瘏⒀a闕見(jiàn)贈》)他是看出岑詩(shī)中的“潛臺詞”的。
這首詩(shī),采用的是曲折隱晦的筆法,寓貶于褒,棉里藏針,表面頌揚,骨子里感慨身世遭際和傾訴對朝政的不滿(mǎn)。用婉曲的反語(yǔ)來(lái)抒發(fā)內心憂(yōu)憤,使人有尋思不盡之妙。