97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《齊欲伐魏》原文閱讀及譯文

時(shí)間:2024-11-08 19:25:00 偲穎 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《齊欲伐魏》原文閱讀及譯文

  在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家都背過(guò)文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文就是白話(huà)文的提煉跟升華。為了讓更多人學(xué)習到文言文的精華,以下是小編幫大家整理的《齊欲伐魏》原文閱讀及譯文,希望能夠幫助到大家。

《齊欲伐魏》原文閱讀及譯文

  原文閱讀:

  齊欲伐魏,淳于髡謂齊王①曰:"韓子盧者,天下之疾犬也;東郭逡者,海內之狡兔也.韓于盧逐東郭逡,環(huán)山者三②,騰山者五.兔極于前,犬廢于后;犬兔俱罷,各死其處.田父見(jiàn)之,無(wú)勞倦之苦③,而擅其功.今齊魏久相持,以頓④其兵,弊⑤其眾,臣恐強秦大楚承其后,有田父之功."齊王懼,謝將休士也.

  導讀 :淳于髡用形象的寓言故事巧諫君王,避免了一場(chǎng)戰爭,可謂大功一件.

  注釋 :①淳于髡(k n):戰國時(shí)齊國的上大夫.齊王:齊宣王,戰國時(shí)齊國國君,姓田,名辟疆.②環(huán)山者三:相當于"三環(huán)山",意思是圍繞著(zhù)山追了三圈.③無(wú)勞倦之苦:意思是沒(méi)有費一點(diǎn)力氣.④頓:困倦,這里是"使……困倦"的意思.⑤弊:疲勞,這里是"使……疲勞"的意思.

  閱讀答案1:

  閱讀練習:

  一、文中故事與寓言故事_________有異曲同工之處,這則寓言故事告訴我們_______________________

  二、翻譯:

  1.東郭逡者,海內之狡兔也.

  ____________________________

  2.環(huán)山者三,騰山者五.

  ____________________________

  3.田父見(jiàn)之,無(wú)勞倦之苦,而擅其功.

  ______________________________

  參考答案:

  一、寄寓了一定道理,對人們有一定警示作用、

  二、1.東郭逡是人所共知的狡猾的兔子。

  2.環(huán)山追跑了三圈,跳躍翻山追了五次。

  3.農夫看見(jiàn)了,沒(méi)有任何勞碌之苦,就獨得了利益。

  閱讀答案2:

  小題1:為什么淳于髡能說(shuō)服齊王中止出兵?(3分)

  小題2:用“/”標示文中畫(huà)線(xiàn)的句子需要加標點(diǎn)符號,完全正確的一項是( )(3分)

  A.今齊魏久相持以頓其兵/弊其眾臣恐強秦大楚/承其后有/田父之功。

  B.今齊魏久相持以頓/其兵弊其眾臣/恐強秦大楚承/其后有田父之功。

  C.今齊魏久相持/以頓其兵/弊其眾/臣恐強秦大楚承其后/有田父之功。

  D.今齊魏久相/持以頓其兵/弊其眾臣恐強/秦大楚承其后/有田父之功。

  參考答案:

  小題1:從淳于髡的角度看:方法巧妙。用生動(dòng)形象的寓言故事(諷喻或類(lèi)比的方式)巧諫君王,使齊王因懼怕后果而放棄原有打算。從齊王的角度看:善于聽(tīng)取別人的建議。

  小題2:(3分)C

  翻譯:

  齊國要討伐魏國,淳于髡對齊王說(shuō):"韓子盧是天下跑得極快的犬,東郭逡是四海內極狡猾的兔子。韓子盧追逐東郭逡,圍繞著(zhù)山追了三圈,翻山越嶺追了五次。兔子跑在前面,犬跟在后面,犬與兔都疲憊至極,分別死在了自己所在的地方。農夫看見(jiàn)并抓獲它們,沒(méi)有費一點(diǎn)力氣,就獨自獲得了利益,F在齊國與魏國長(cháng)期相對峙,以致使士兵困頓,百姓疲乏,我擔心強大的秦國和楚國會(huì )等候在背后,坐收農夫之利呀。"齊王害怕了,遣散了將帥,讓士兵們都回家休息了。

  賞析:

  淳于髡能言善辯,不僅改變了齊國的進(jìn)兵方略,而且也改變了齊王對他受賄一事的看法。受賄當然是一件不光彩的事情,但是淳于髡認為它與國家進(jìn)兵方略來(lái)比顯得微不足道,甚至毫無(wú)關(guān)系,“我”提的意見(jiàn)真的是不錯的建議,這與“我”受賄與否毫無(wú)關(guān)系。事實(shí)本身不能言說(shuō)自己,只有人的語(yǔ)言給事實(shí)以不同的解釋和說(shuō)明。只要學(xué)會(huì )解釋?zhuān)魏问聦?shí)的意義都會(huì )變得對你有利。

【《齊欲伐魏》原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

楚莊王欲伐越原文及譯文11-16

齊魏約而伐楚原文及翻譯12-14

《伐檀》原文及譯文11-16

中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯02-13

楚莊王欲伐陳閱讀答案06-18

詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·魏風(fēng)·伐檀》原文賞析07-19

《楚莊王欲伐越》閱讀題及答案10-17

《送魏萬(wàn)之京》原文及譯文12-09

資治通鑒《魏知古》原文及譯文06-17

戰國策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23