- 相關(guān)推薦
龔勝字君賓楚人也閱讀答案及譯文賞析
龔勝字君賓,楚人也。少好學(xué)明經(jīng),著(zhù)名節,為郡吏。州舉茂才,為重泉令,病去官。大司空何武、執金吾閻崇薦勝,哀帝自為定陶王固已聞其名,征為諫大夫。勝居諫官,數上書(shū)求見(jiàn),言百姓貧,盜賊多,吏不良,風(fēng)俗薄,災異數見(jiàn),不可不憂(yōu)。制度太奢,刑罰太深,賦斂太重,宜以?xún)約先下。為大夫二歲余,遷丞相習直,徙光祿大夫,守右扶風(fēng)。數月,上知勝非拔煩吏,乃復還勝光祿大夫。勝言董賢亂制度,由是逆上指。
后歲余,丞相王嘉上書(shū)薦故廷尉梁相等,尚書(shū)劾奏嘉“言事恣意,迷國罔上,不道”。下將軍中朝者議,左將軍公孫祿等十四人皆以為嘉應迷國不道法。勝獨書(shū)議曰:“嘉資性邪僻,所舉多貪殘吏,位列三公,陰陽(yáng)不和,諸事并廢,咎皆繇嘉。迷國不疑,今舉相等,過(guò)微薄!比漳鹤h者罷。明旦復會(huì ),左將軍祿問(wèn)勝:“君議亡所據,今奏當上,宜何從?”勝曰:“將軍以勝議不可者,通劾之!辈┦肯暮畛R(jiàn)勝應祿不和,起至勝前謂曰:“宜如奏所言!眲僖允滞瞥T唬骸叭!”
后數日,復會(huì )議可復孝惠、孝景廟不,議者皆曰宜復。勝曰:“當如禮!背椭^勝:“禮有變!眲偌惭栽唬骸叭!是時(shí)之變!背m,謂勝曰:“我視君何若,君欲小與眾異,外以采名,君乃申徒狄屬耳!”
莽既篡國,遣五威將帥行天下風(fēng)俗,將帥親奉羊、酒存問(wèn)勝。明年,莽遣使者即拜勝為講學(xué)祭酒,勝稱(chēng)疾不應征。后二年,莽復遣使者奉璽書(shū),太子師友祭酒印綬,即拜。使者欲令勝起迎,久立門(mén)外,勝稱(chēng)
病篤,為床室中戶(hù)西南牖下,東首加朝服拖紳。使者入戶(hù),西行南面立,致詔付璽書(shū),遷延再拜奉印綬,進(jìn)謂勝曰:“圣朝未嘗忘君,制作未定,待君為政,思聞所欲施行,以安海內!眲賹υ唬骸八赜,加以年老被病,命在朝夕,隨使君上道,必死道路,無(wú)益萬(wàn)分!笔拐咭f(shuō),至以印綬就加勝身,勝輒推不受。使者五日一與太守俱問(wèn)起居,為勝兩子及門(mén)人高暉等言:“朝廷虛心待君以茅土之封,雖疾病,宜動(dòng)移至傳舍,示有行意,必為子孫遺大業(yè)!睍煹劝资拐哒Z(yǔ),勝自知不見(jiàn)聽(tīng),即謂暉等:“吾受漢家厚恩,無(wú)以報,今年老矣,旦暮入地,義豈以一身事二姓,下見(jiàn)故主哉?”語(yǔ)畢,遂不復開(kāi)口飲食,積十四日死,死時(shí)七十九矣。
。ㄟx自《漢書(shū)·列傳第四十二》)
4.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是()(3分)
A.由是逆上指 指:旨意
B.迷國罔上罔:欺騙
C.將帥親奉羊、酒存問(wèn)勝存:珍藏
D.加以年老被病被:遭受
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是()(3分)
A.今奏當上,宜何從身死人手,為天下笑者,何也
B.議者皆日宜復 太子及賓客知其事者
C.是時(shí)之變臣之壯也,猶不如人
D.為勝兩子及門(mén)人高暉等言為趙宦者令繆賢舍人
6.下列對原文有關(guān)內容的概括和務(wù)析,不正確的一項是()(3分)
A.龔勝為官剛正,敢于直言進(jìn)諫。他關(guān)心民生,擔任諫官時(shí)多次上書(shū)批評時(shí)弊,提倡儉約,揭露權臣董賢擾亂朝綱,因此得罪皇帝。
B.龔勝好學(xué)通經(jīng),名重一時(shí)。年輕時(shí)被舉薦為秀才,后又被何武、閻崇推薦,連哀帝對他也早已聞名;王莽篡位后也多次召他為官。
C.龔勝敢于堅持己見(jiàn),不愿隨波逐流。在討論王嘉誤國亂法及是否恢復孝惠、孝景祠廟問(wèn)題時(shí),他表達不同意見(jiàn),甚至與人發(fā)生爭執。
D.龔勝忠于漢朝,堅決不事二主。王莽篡漢后,他屢次稱(chēng)病,拒不接受新朝授予的高官厚爵,最終絕食而亡,以死明志,令人感佩。
7.將文中面橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
。1)我視君何若,君欲小與眾異,外以采名,君乃申徒狄屬耳。5分)
。2)吾受漢家厚恩,無(wú)以報,今年老矣,旦暮入地,義豈以一身事二姓,下見(jiàn)故主哉?(5分)
參考答案
4.C【解析】存:?jiǎn)?wèn)候、探望。
5.C【解析】C項均為助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性,可不譯。A、代詞,什么 /
代詞,為什么、什么原因。B、代詞,相當于“……的人”/ 助詞,定語(yǔ)后置的標志。D、
介詞,對/ 動(dòng)詞,做、擔任。
6.A【解析】龔勝“揭露權臣董賢擾亂朝綱,并因此得罪皇帝”并非是在擔任諫官時(shí),而是
在擔任光祿大夫之時(shí)。
7.(1)(你知道)我看你像什么(人)嗎?你想有點(diǎn)與眾不同,在外借此博得名聲,你不過(guò)是申徒狄一類(lèi)的人罷了!
。ā昂稳簟薄安擅薄澳恕薄皩佟备1分,句意通順1分。)(5分)
。2)我蒙受漢家深厚的恩德,沒(méi)有什么用來(lái)報答,如今年老了,很快就要入土,按照道義難道可以用一身侍奉二主,到地下去見(jiàn)原來(lái)的主子嗎?
。ā昂穸鳌薄盁o(wú)以”“義”“事”各1分,句意通順1分。)(5分)
【參考譯文】
龔勝字君賓,楚國人。少年時(shí)愛(ài)好學(xué)習精通經(jīng)義,以有節操而聞名于世,擔任郡吏。后來(lái)被州里舉薦為秀才,任重泉縣令,因病辭官。大司空何武、執金吾閻崇推薦龔勝,哀帝在做定陶王時(shí)就已聽(tīng)說(shuō)他的名聲,于是征召他為諫大夫。龔勝身居諫官期間,多次上書(shū)求見(jiàn),陳述百姓貧苦,盜賊眾多,官吏不良,世風(fēng)淡薄,災異屢現,不能不擔憂(yōu)警醒。國家規制用度過(guò)于寬奢,刑罰過(guò)于嚴峻,賦斂過(guò)于苛重,應該以節儉寬大表率天下。任諫大夫兩年多,升任為丞相司直,調任為光祿大夫,擔任右扶風(fēng)太守。幾個(gè)月后,皇上了解到龔勝不是善于處理繁冗政務(wù)的人才,于是又讓他做光祿大夫。龔勝指責董賢惑亂朝綱制度,因此違逆了皇上的旨意。
一年多后,丞相王嘉上書(shū)推薦原來(lái)的廷尉梁相等人,尚書(shū)彈劾王嘉“說(shuō)話(huà)隨便,不負責任,迷惑國人,欺蒙皇上,是大逆不道”;实蹖⒋俗嗾孪掳l(fā)讓朝中將軍大臣們討論,左將軍公孫祿等十四人都認為王嘉確實(shí)犯了迷國不道之罪。只有龔勝上書(shū)說(shuō):“王嘉本性邪惡,他所推舉的`人多為貪婪殘暴的官吏。他位列三公,不能調和陰陽(yáng),許多事情都廢棄了,罪過(guò)都在于他。他犯了迷國之罪毫無(wú)疑問(wèn),不過(guò),這次推舉梁相等人,不算什么大過(guò)錯!卑頃r(shí)分,討論結束。第二天又繼續討論,左將軍公孫祿問(wèn)龔勝:“你昨天的議論沒(méi)有根據,今天要將討論結果上報皇上,你最后決定服從哪種意見(jiàn)呢?”龔勝說(shuō):“將軍如果認為我的意見(jiàn)不恰當,就連我一起彈劾好了!辈┦肯暮畛?吹烬弰倥c公孫祿之間的談話(huà)不愉快,就起身到龔勝跟前對他說(shuō):“應當按照尚書(shū)奏章所言!饼弰儆檬滞妻暮畛Uf(shuō):“走開(kāi)!”
幾天后,眾大臣又聚會(huì )討論是否可以恢復孝惠帝孝景帝祠廟的問(wèn)題,與會(huì )者都說(shuō)應當恢復。龔勝卻說(shuō):“應當遵循禮制!毕暮畛S謱弰僬f(shuō):“禮制也是有所變化的!饼弰倭⒖谭瘩g說(shuō):“走開(kāi)!是時(shí)勢變了!毕暮畛I鷼,對龔勝說(shuō):“(你知道)我看你像什么(人)嗎?你想有點(diǎn)與眾不同,在外借此博得名聲,你不過(guò)是申徒狄一類(lèi)的人罷了!”
王莽篡奪國家政權后,派五威將帥巡視行天下風(fēng)俗,將帥親自捧著(zhù)羊、酒去問(wèn)候龔勝。第二年,王莽派使者前去任命龔勝為講學(xué)祭酒,龔勝推說(shuō)有病而不應召。過(guò)了兩年,王莽又派使者捧著(zhù)蓋有玉璽的詔書(shū)和太子師友祭酒印綬,前往龔勝的鄉里拜他為官。使者想讓龔勝起身迎接,長(cháng)時(shí)間地站在門(mén)外,龔勝推說(shuō)病重,在家中西屋南窗下設置一只床,自己身穿朝服腰系長(cháng)帶頭朝東臥在床上。使者進(jìn)屋,往西走然后面朝南站著(zhù),傳達詔令并交付蓋有玉璽的詔書(shū),然后退后一步再次行禮,獻上印綬,上前對龔勝說(shuō):“圣朝沒(méi)有忘記您老人家,現在天下制度未定,期待您參與政事,希望聽(tīng)到您對國家大政方針的建議和指導,用以安定天下!饼弰倩卮鹫f(shuō):“我向來(lái)愚昧,加上年老患病,已是命在旦夕,若跟隨您上路,一定會(huì )死在路上,這樣對國家對個(gè)人都毫無(wú)益處!笔拐邩O力勸說(shuō),甚至上前把印綬放在龔勝身上,龔勝就是推辭不接受。使者每隔五天就與太守一起前來(lái)問(wèn)候飲食起居,對龔勝的兩個(gè)兒子和門(mén)人高暉等人說(shuō):“朝廷虛心對待龔勝先生,要封他為侯,即使他病情嚴重,也應當起身到驛站,以表示出有赴行的意思,這樣定會(huì )給子孫后代留下大基業(yè)的!备邥煹热税咽拐叩脑(huà)告訴了龔勝,龔勝知道自己的話(huà)無(wú)人聽(tīng)從,就對高暉等人說(shuō):“我蒙受漢家深厚的恩德,沒(méi)有什么用來(lái)報答,如今年老了,很快就要入土,按照道義難道可以用一身侍奉二主,到地下去見(jiàn)原來(lái)的主子嗎?”說(shuō)完,就不再開(kāi)口飲食,拖延到十四天后死去,死時(shí)七十九歲。