97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

張翰傳閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2021-06-15 14:47:24 古籍 我要投稿

張翰傳閱讀答案及原文翻譯

  張 翰 傳

張翰傳閱讀答案及原文翻譯

 、購埡,字季鷹,吳郡吳人也。父儼,吳大鴻臚。翰有清才,善屬文,而縱任不拘,時(shí)人號為“江東步兵!睍(huì )稽賀循赴命入洛經(jīng)吳閶門(mén)于船中彈琴。翰初不相識,乃就循言談,便大相欽悅。問(wèn)循,知其入洛,翰曰:“吾亦有事北京!北阃d即去,而不告家人。

 、邶R王冏辟為大司馬東曹掾。冏時(shí)執權,翰謂同郡顧榮曰:“天下紛紛,禍難未已。夫有四海之名者,求退良難。吾本山林間人,無(wú)望于時(shí)。子善以明防前,以智慮后!睒s執其手,愴然曰:“吾亦與子采南山蕨,飲三江水耳!焙惨蛞(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:“人生貴得適志,何能羈宦數千里以要名爵乎!”遂命駕而歸。俄而冏敗,人皆謂之見(jiàn)機。然府以其輒去,除吏名。翰任心自適,不求當世;蛑^之曰:“卿乃可縱適一時(shí),獨不為身后名邪?”答曰:“使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒!睍r(shí)人貴其曠達。小水制作

 、坌灾列,遭母憂(yōu),哀毀過(guò)禮。年五十七卒。其文筆數十篇行于世。

  17.寫(xiě)出下列加點(diǎn)詞語(yǔ)在句中的意思。(4分)

 。1)翰有清才,善屬文

  連綴,寫(xiě)

 。2)乃就循言談

  接近,靠近

 。3)齊王冏辟為大司馬東曹掾

  召,征召

 。4)時(shí)人貴其曠達

  意動(dòng)用法,以……為貴

  18.把下列句子譯成現代漢語(yǔ)。(5分)

 。1)俄而冏敗,人皆謂之見(jiàn)機。

  不久齊王冏兵敗,人們都認為張翰懂得分辨形勢靈活應對。

 。2)卿乃可縱適一時(shí),獨不為身后名邪?

  您只能任隨心意舒適自得一時(shí),難道不為過(guò)世后的聲名考慮嗎?

  19.第①段畫(huà)線(xiàn)句的句中應有兩處停頓,請用“/”加以標出。(2分)

  會(huì )稽賀循赴命入洛/經(jīng)吳閶門(mén)/于船中彈琴。

  20.第②段最能體現張翰辭官理由的話(huà)是(用原文回答)人生貴得適志,何能羈宦數千里以要名爵乎。(2分)

  21.首段張翰的.“縱任不拘”,從全文看體現在哪幾件事上?(3分)

  與素不相識的賀循交談甚投。與賀循同載入洛不告家人。不得適志,辭官而歸。不求功名,心性曠達。母過(guò)世,哀傷的表現超過(guò)禮制規定。

  參考譯文】

 、購埡,字季鷹,是吳郡吳縣人。父親張儼,官任吳地大鴻臚。張翰品行高潔才華卓越,善于寫(xiě)文章,性情放縱不羈,當時(shí)人稱(chēng)他為“江東步兵”。會(huì )稽人賀循受命到洛陽(yáng)任職,經(jīng)過(guò)吳地閶門(mén),在船中彈琴。張翰最初并不認識賀循,湊近與賀循交談,兩人彼此便欽慕不已。張翰問(wèn)賀循趕赴何處,了解到賀循要去洛陽(yáng),張翰說(shuō):“我也正有意到北方京城謀事!庇谑蔷屯艘卉(chē)離開(kāi)了,都沒(méi)有與家人告別。

 、邶R王冏征召張翰授予大司馬東曹掾的官職。冏當時(shí)執掌大權,張翰對同鄉顧榮說(shuō):“天下紛亂,禍難不斷。到盛名享譽(yù)四海之時(shí),急流勇退恐怕會(huì )相當困難。我本來(lái)就是與世無(wú)爭之人,對時(shí)勢不感興趣。您善于以明達之思防患未然,也善于以睿智謀慮未來(lái)!鳖櫂s拉著(zhù)張翰的手,悲傷地說(shuō):“我也和你一起去南山采蕨菜,痛飲家鄉之水!睆埡惨(jiàn)秋風(fēng)刮起,就思念起吳地的菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾這些家鄉美味,于是說(shuō)到:“人生可貴的是舒適自得,怎么能在幾千里之外束縛為官來(lái)謀取功名爵位呢!”于是命人駕車(chē)回歸故里。沒(méi)過(guò)多時(shí),齊王冏兵敗,人們都稱(chēng)張翰能看準形勢,善于靈活應對。然而官府因其擅自離開(kāi),革除了他的官職。張翰任隨心意舒適自得,不求隨順世俗。有人對張翰說(shuō):“您只能任隨心意舒適自得一時(shí),難道不為過(guò)世后的聲名考慮嗎?”張翰回答到:“讓我死后留得聲名,還不如飲得眼前一杯美酒!碑敃r(shí)的人都認為他的曠達十分可貴。

 、蹚埡彩中㈨,母親去世萬(wàn)分憂(yōu)傷,哀痛的表現超過(guò)禮制規定。他57歲去世,有幾十篇文章流行于世。

【張翰傳閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《張輔傳》閱讀答案及原文翻譯08-12

《宋史張亢傳》閱讀答案及原文翻譯08-11

《宋史·張憲傳》閱讀答案及原文翻譯11-19

明史張溥傳的原文閱讀答案及翻譯06-15

《張魯傳》閱讀答案及原文翻譯參考12-11

胡翰傳原文及翻譯03-26

《宋史張洽傳》閱讀答案解析及原文翻譯08-09

《明史·張學(xué)顏傳》閱讀答案及原文翻譯08-12

《元史張雄飛傳》閱讀答案及原文翻譯08-13