97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

佳人譯文及賞析

時(shí)間:2022-09-24 13:11:19 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

佳人譯文及賞析

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家子,零落依草木。

  關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉燭。

  夫婿輕薄兒,新人已如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  “佳人”并非寫(xiě)實(shí),只是一種寄托,可能是詩(shī)人自己的身影。雖時(shí)世艱難,多遭不幸,仍不愿入染濁流。

 。、合昏:即夜合花。

 。、修竹:長(cháng)竹,與詩(shī)中“翠袖”相映。

  譯文

  有一個(gè)美艷絕代的佳人,

  隱居在僻靜的深山野谷。

  她說(shuō):“我是良家的女子,

  零落漂泊才與草木依附。

  想當年長(cháng)安喪亂的時(shí)候,

  兄弟遭到了殘酷的殺戮。

  官高顯赫又有什么用呢?

  不得收養我這至親骨肉。

  世情本來(lái)就是厭惡衰落,

  萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

  沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,

  又娶了美顏如玉的新婦。

  合歡花朝舒昏合有時(shí)節,

  鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨宿。

  朝朝暮暮只與新人調笑,

  那管我這個(gè)舊人悲哭?!”

  在山的泉水清澈又透明,

  出山的泉水就要渾濁濁。

  變賣(mài)首飾的侍女剛回來(lái),

  牽拉蘿藤修補著(zhù)破茅屋。

  摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,

  采來(lái)的柏子滿(mǎn)滿(mǎn)一大掬。

  天氣寒冷美人衣衫單薄,

  夕陽(yáng)下她倚著(zhù)長(cháng)長(cháng)青竹。

  賞析

  這首詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)在戰亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì )上流落無(wú)依。然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節,宛若山泉。這種貧賤不移,貞節自守的精神,實(shí)在值得謳歌。

  全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人!霸谏饺,出山泉水濁”深寓生活哲理。

 。 杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽(yáng)。一生坎坷。其詩(shī)顯示了唐代由盛轉衰的歷史過(guò)程,被稱(chēng)為“詩(shī)史”。以古體、律詩(shī)見(jiàn)長(cháng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩(shī)家尊為“詩(shī)圣”。有《杜工部集》。

【佳人譯文及賞析】相關(guān)文章:

《佳人》杜甫譯文和賞析06-18

《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

杜甫《佳人》譯文及注釋05-16

佳人原文及賞析07-24

佳人原文及賞析09-11

《佳人·絕代有佳人》詩(shī)詞翻譯及賞析12-15

《佳人》原文、翻譯及賞析05-16

杜甫的古詩(shī)《佳人》賞析09-17

佳人原文翻譯及賞析10-09

佳人的原文翻譯及賞析10-25