97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

賞析齊人有好獵者原文及譯文

時(shí)間:2023-11-14 11:41:26 詩(shī)琳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

賞析齊人有好獵者原文及譯文

  在我們的學(xué)習時(shí)代,相信大家一定都記得文言文吧,文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編精心整理的賞析齊人有好獵者原文及譯文文言文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  齊人有好獵者

  齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作!鲍C者曰:“何為?”人不對。獵者自思,得無(wú)欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,于是獵獸之獲,常過(guò)人矣。非獨獵也,百事也盡然。

  選自呂不韋《呂氏春秋·貴當》.文章記敘了齊國人長(cháng)時(shí)間也沒(méi)有獵到野獸,在總結失敗經(jīng)驗之后,努力耕田致富,買(mǎi)了一條好狗,從此屢屢打到野獸,告訴了人們凡事之前要思考,萬(wàn)物都有聯(lián)系,只要抓住事物的關(guān)鍵,就會(huì )事半功倍的道理。

  【注釋】

  1.齊:齊國。

  2.好獵:喜好打獵。好:喜歡,喜愛(ài)。

  3.曠日持久:曠日:荒廢時(shí)日 曠:荒廢,耽誤。 形容荒廢時(shí)間,拖得很久,浪費時(shí)日。

  4.知友:相互認識的朋友

  5.里:鄰里

  6.故:原因。

  7.惡:差,不中用。

  8.良:優(yōu)秀,出色。

  9.對:回答。

  10.無(wú)以:沒(méi)有辦法。本文指沒(méi)錢(qián)買(mǎi)狗。

  11.疾耕:努力耕田。

  12.入:回到家

  14.出:到外

  15.宜:應該

  16.所以:因此 表示原因

  17.唯:只;僅

  18.逾:超越

  19 田:通 ”畋“,畋獵,即打獵

  20 市:買(mǎi)

  21.人不對:對,回答。

  22.還:回家

  23.則:可是

  24.過(guò):超過(guò)

  25.愧:愧對

  26.所以:思考

  27.則:但

  28.百事:許多事情

  29.然:這樣

  譯文

  齊國有個(gè)愛(ài)好打獵的人,花費了很長(cháng)時(shí)間也沒(méi)有獵到野獸。在家愧對自己的家人,在外愧對自己相識的朋友。(他)思考打不到獵物的原因,是因為狗不好。他想得到一條好狗,可是家里沒(méi)錢(qián)。于是別人對他說(shuō):“你應該努力耕田勞作!鲍C人說(shuō):“為什么?”那個(gè)人沒(méi)有回答。獵人自己思考,豈不是我努力耕作獲得的錢(qián)就可以買(mǎi)好狗了嗎?于是他就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有錢(qián)來(lái)買(mǎi)好狗,有了好狗就屢屢打到野獸。打獵的收獲,常常超過(guò)別人。不只是打獵如此 ,許多事情也全部都是這樣。

  賞析:

  “齊人有好獵者”先因“狗惡”而“曠日持久而不得獸”,后因“良狗”而“田獵之獲,常過(guò)人矣”,二者鮮明對比,告訴我們這樣的道理:做事如想獲得理想的效果,努力是必要的條件,但更需要抓住重點(diǎn);否則,美好的愿望就難以變?yōu)楝F實(shí)。

  本文除了鮮明對比外,在敘述上也頗有特色,如“于是還疾耕--數得獸矣”幾句步步緊逼,層層推進(jìn),連貫而緊湊,產(chǎn)生了十分積極的表達效果。又如,以“非獨獵也,百事也盡然”句結尾使全篇簡(jiǎn)潔有力,又由點(diǎn)及面,發(fā)人深思。

  主旨感悟

  1.想要做好一件事,必須先做好充足的準備。

  2.有了問(wèn)題,要找到問(wèn)題的關(guān)鍵所在,才能有效地解決。

  3. 要勇于發(fā)現自己的問(wèn)題去改正它。

  4.凡事要努力、勤奮,才能取得成功。

  5.在辦任何事情時(shí),不要一味蠻干,要考慮事物之間的相互聯(lián)系,找出關(guān)鍵所在,再想方設法加以解決。關(guān)鍵問(wèn)題解決了,事情就可以辦好。如果只是孤立地看問(wèn)題,不考慮問(wèn)題的癥結,就無(wú)法從根本上解決問(wèn)題,事情也就無(wú)法辦好。

  6.事物之間是有相互聯(lián)系的,辦事要考慮到各方面的因素。

  作者簡(jiǎn)介

  呂不韋(前292-前235年),戰國末期衛國著(zhù)名商人,后為秦國丞相,政治家、思想家,衛國濮陽(yáng)(今河南濮陽(yáng))人。呂不韋是陽(yáng)翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大呂街,他往來(lái)各地,以低價(jià)買(mǎi)進(jìn),高價(jià)賣(mài)出,所以積累起千金的家產(chǎn)。他以“奇貨可居”聞名于世,曾輔佐秦莊襄王登上王位,任秦國相邦十三年,其門(mén)客有三千人。呂不韋組織門(mén)客編寫(xiě)了著(zhù)名的《呂氏春秋》(又稱(chēng)《呂覽》),也是雜家思想的代表人物。

【賞析齊人有好獵者原文及譯文】相關(guān)文章:

《齊人有好獵者》原文及翻譯09-05

《魏文侯期獵》原文及譯文08-05

王維《觀(guān)獵》原文及譯文07-03

齊人有一妻一妾原文閱讀及譯文09-28

觀(guān)獵原文及賞析10-05

齊人有一妻一妾原文及賞析05-22

王維觀(guān)獵原文和譯文06-21

王維《觀(guān)獵》原文和譯文09-14

王維詩(shī)《觀(guān)獵》原文譯文12-19