97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞

時(shí)間:2021-06-11 12:07:41 古籍 我要投稿

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞

  《子夜秋歌》 作者:李白

  長(cháng)安一片月,萬(wàn)戶(hù)搗衣聲。

  秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

  何日平胡虜,良人罷遠征。

  【原文注釋】

 。、搗衣:將洗過(guò)的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質(zhì)。這里指人們準備寒衣。 2、玉關(guān):即玉門(mén)關(guān)。 3、虜:對敵方的`蔑稱(chēng)。 4、良人:丈夫。

  【翻譯譯文】

  秋月皎潔長(cháng)安城一片光明, 家家戶(hù)戶(hù)傳來(lái)?yè)v衣的聲音。

  砧聲任憑秋風(fēng)吹也吹不盡, 聲聲總是牽系玉關(guān)的情人。

  什么時(shí)候才能把胡虜平定, 丈夫就可以不再當兵遠征。

  【賞析鑒賞】:

  全詩(shī)寫(xiě)征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免于離家去 遠征。雖未直寫(xiě)愛(ài)情,卻字字滲透真摯情意;雖無(wú)高談時(shí)局,卻又不離時(shí)局。情調用 意,皆不脫邊塞詩(shī)的風(fēng)韻。

【子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析08-16

《子夜吳歌·秋歌》原文、翻譯及賞析05-30

《子夜秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-23

《子夜吳歌秋歌》古詩(shī)鑒賞11-24

《子夜四時(shí)歌·秋歌》賞析及原文翻譯08-10

子夜吳歌·秋歌_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析(2篇)07-07

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析2篇04-12

阜平县| 雅安市| 万宁市| 邢台县| 新闻| 河源市| 崇义县| 定西市| 柳州市| 秦安县| 瓦房店市| 蓝山县| 益阳市| 玉田县| 兴义市| 泾阳县| 潜山县| 盐津县| 老河口市| 布尔津县| 莱州市| 安溪县| 安新县| 淮滨县| 息烽县| 安陆市| 汾阳市| 东安县| 余姚市| 延寿县| 隆子县| 嘉义县| 茂名市| 武城县| 乐陵市| 南澳县| 中西区| 孟州市| 泗阳县| 江华| 蓬安县|