97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

古文賞析宋人及楚人平原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-11 09:11:58 古籍 我要投稿

古文賞析宋人及楚人平原文及翻譯

  【作品介紹】

  《宋人及楚人平》講的是魯宣公十四年夏,楚國大夫申舟出訪(fǎng)齊國。申舟雖然途經(jīng)宋國,卻不向宋國借道。宋國執政華元被激怒,遂將申舟殺死。于是,當年九月楚國出兵圍宋國。經(jīng)過(guò)長(cháng)達八個(gè)月的相持,到第二年五月,不但宋國兵疲糧絕,楚軍僅余七天口糧。雙方不得不休戰議和。本文便是對雙方將領(lǐng)厭戰情緒的評述。

  陳曰:兩個(gè)敵對國將領(lǐng)陣前關(guān)于本國士氣狀況的對話(huà),無(wú)論何國、何時(shí)都會(huì )以通敵、或泄密罪論處,竊以為不可取。

  【原文】

  《宋人及楚人平》

  出處:《公羊傳·宣公十五年》

  外平不書(shū)①,此何以書(shū)?大其平乎己也。何大乎其平乎己②?莊王圍宋③,軍有七日之糧爾;盡此不勝,將去而歸爾。于是使司馬子反乘堙而窺宋城④,宋華元亦乘堙而出見(jiàn)之⑤。司馬子反曰:“子之國如何?”華元曰:“憊矣⑥!”曰:“何如?”曰:“易子而食之⑦,析骸而炊之⑧!彼抉R子反曰:“嘻!甚矣憊!雖然,吾聞之也,圍者柑馬而秣之⑨,使肥者應客,是何子之情也?⑩”華元曰:“吾聞之,君子見(jiàn)人之厄,則矜之⑾;小人見(jiàn)人之厄,則幸之。吾見(jiàn)子之君子也,是以告情于子也!彼抉R子反曰:“諾,勉之矣!吾軍亦有七日之糧爾,盡此不勝,將去而歸爾!币径ブ。

  反于莊王。莊王曰:“何如?”司馬子反曰:“憊矣!”曰:“何如?”曰:“易子而食之,析骸而炊之!鼻f王曰:“嘻!甚矣憊!雖然,吾今取此,然后而歸爾!彼抉R子反曰:“不可,臣已告之矣,軍有七日之糧爾!鼻f王怒曰:“吾使子往視之,子曷為告之!彼抉R子反曰:“以區區之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無(wú)乎?是以告之也!鼻f王曰:“諾,舍而止。雖然,吾猶取此,然后歸爾!彼抉R子反曰:“然則君請處于此,臣請歸爾!鼻f王曰:“子去我而歸,吾孰與處于此?吾亦從子而歸爾!币龓煻ブ。

  故君子大其平乎己也。此皆大夫也。其稱(chēng)人何?貶。曷為貶?平者在下也。

  【注釋】

 、偻馄讲粫(shū):《春秋》是魯史,對于他國的稱(chēng)外。外平是他國和他國之間的講和。這不關(guān)魯國的事,所以不記載。書(shū):記載。

 、谝眩哼@里是指宋國的華元和楚國的子反。

 、矍f王:楚莊王。

 、芩抉R:官名。掌管軍政和軍賦。子反:即公子側。乘:登。堙(yin):為登上城墻而修建的土山。

 、萑A元:宋大夫。

 、迲v:疲憊。

 、咭鬃樱航粨Q兒子。

 、辔觯悍珠_(kāi)。。菏。炊:用為燒熟物品。這里指用來(lái)作燃料。

 、岣蹋和般Q”,用東西夾住。這里指以木鉗馬口。秣:喂牲口。這句話(huà)是說(shuō),被圍的人在喂馬時(shí),用木鉗馬口,使馬不得食,從而向敵人顯示有積蓄。

 、馇椋簩(shí)際情況。

 、隙颍豪Э。災難。矜:憐憫。

  【譯文】

  一個(gè)國家在外面與別國講和,魯史是不記載的,這次為什么記載?是因為稱(chēng)贊這次的講和全在華元與子反個(gè)人做主促成的原故。為什么要稱(chēng)贊華元與子反個(gè)人做主講和?原來(lái),楚莊王圍困宋國都城,軍中只有七天的糧食了。這些糧食吃完了還不能取勝,就準備離開(kāi)宋國回國了。莊王于是派遣司馬子反登上土山去窺探宋國都城,宋國華元也登上土山出城會(huì )見(jiàn)他。司馬子反說(shuō):“您的國家情況如何?”華元說(shuō):“疲憊了!瘪R馬子反說(shuō):“怎么樣的疲憊呢?”華元說(shuō):“交換孩子來(lái)殺了吃,劈開(kāi)死人的骨頭來(lái)燒火做飯!彼抉R子反說(shuō):“唉呀!太疲憊了!不過(guò),我聽(tīng)說(shuō)過(guò):被圍困的人,將木頭銜在馬嘴里再喂它飼料,用肥壯的馬應付賓客。您卻透露了真情,這是為什么?”華元說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò):君子看見(jiàn)人家的苦難就憐憫,小人看見(jiàn)人家的苦難就慶幸。我見(jiàn)您是位君子,所以向您報告實(shí)情!彼抉R子反說(shuō):“好,努力干吧!我們的軍隊也只有七天的糧食了,這些糧食吃完了還不能取勝,就準備離開(kāi)這里回國了!闭f(shuō)完作了一揖,就離開(kāi)了華元,回去報告莊王。

  莊王說(shuō):“怎么樣?”司馬子反說(shuō):“他們疲憊了!鼻f王說(shuō):”怎么樣的疲憊呢?”司馬子反說(shuō):“交換孩子來(lái)殺了吃,劈開(kāi)死人的骨頭來(lái)燒火做飯!鼻f王說(shuō):“唉呀!太疲憊了!不過(guò),我現在要拿下這座城邑,然后就回去!彼抉R子反說(shuō):“不行。下臣已經(jīng)告訴他,軍中只有七天的糧食了!鼻f王生氣地說(shuō):“我派你前去觀(guān)察他們的情況,你為什么告訴他?”司馬子反說(shuō):“以小小的宋國,還有不欺騙人的臣子,楚國就可以沒(méi)有嗎?所以告訴了他!鼻f王說(shuō):“好,蓋起營(yíng)房住下。不過(guò),我還是要拿下這座城邑,然后回去!彼抉R子反說(shuō):“那么君王請住在這兒,下臣請求回去了!鼻f王說(shuō):“你離開(kāi)我回國,我和誰(shuí)住在這里呢?我也跟著(zhù)你回去好了!本蛶ьI(lǐng)軍隊離開(kāi)了宋國。所以君子尊重兩國大夫自己出面媾和。司馬子反和華元都是大夫,為什么以“人”來(lái)稱(chēng)呼他們呢?是貶低的意思。為什么貶低?是因為媾和的人處在下位的原故。

  【解析一】

  《春秋公羊傳》宣公十五年載有一則故事,講述了楚莊王時(shí)期宋國和楚國媾和的經(jīng)過(guò),名曰:“宋人及楚人平”。它是對《春秋》原文的詳解。

  雖然是注解,但它倒也反映了當時(shí)晉楚爭霸中原的歷史背景,而這一次普通的媾和也被詳細地記載于史冊上。

  話(huà)說(shuō)晉文公之后,晉國霸業(yè)日漸衰落,南方的楚國開(kāi)始崛起。僅從《左傳》魯宣公十二年“泌之戰”前十一年記載來(lái)看:“楚子、鄭人侵陳,遂侵宋。晉趙盾帥師救陳,晉人、宋人伐鄭”(宣公元年),“夏,楚人侵鄭”(宣公三年),“冬,楚子伐鄭”(宣公四年),“冬,楚子伐鄭,陳及楚平。晉荀林父救鄭,伐陳”(宣公五年),“春,晉趙盾、衛孫免侵陳”(宣公六年),“陳及晉平。楚師伐陳,取成而還”(宣公八年),“楚子伐鄭。晉郤缺帥師救鄭。陳殺其大夫洩冶”(宣公九年),“楚子伐鄭。晉士會(huì )救鄭,逐楚師于潁北。諸侯之師戍鄭”(宣公十年),“丁亥,楚子入陳”(宣公十一年)。由此可見(jiàn),當時(shí)中原一帶小國夾在晉、楚之間,地位極為尷尬。諸國不得不“朝晉暮楚”以求自保。僅這些記載便展示了陳國、鄭國兩個(gè)國家在諸侯爭霸中不得不左右應酬的狀況。例如陳國,宣公五年時(shí)與楚國媾和,結果被晉國討伐。宣公八年便又與晉國媾和,結果被楚國討伐。如此尷尬悲慘的境地想必是誰(shuí)都不愿意面對的吧?

  宣公十一年春,“楚子伐鄭,及櫟”。鄭國大夫子良說(shuō):“晉、楚兩國不追求美好的德行而只顧著(zhù)打仗。它們不講信用,我們還是要講點(diǎn)信用的!庇谑菤w順了楚國。同年夏天,鄭國與楚國會(huì )盟于辰陵,陳國也同時(shí)降服(同年冬天,楚國趁著(zhù)“夏征舒之亂”而攻占陳國并準備將其作為楚國的一個(gè)縣,后來(lái)楚莊王在大夫申叔時(shí)說(shuō)服下重新立了陳國國君)。同年厲之役,鄭國敗于晉國,不得不“徼事于晉”,又做了晉國的附庸。

  于是在宣公十二年(楚莊王十七年,公元前597年),“楚子圍鄭”、“楚子退師,鄭人修城。(楚)進(jìn)復圍之,三月克之”,迫使鄭襄公與楚國結盟。同年六月,晉國派中軍元帥荀林父救鄭,晉楚爆發(fā)有名的“邲之戰”。此役中楚國擊敗了中原最強的諸侯晉國,強盛一時(shí)。楚莊王也位列“春秋五霸”之一。

  楚國在“邲之戰”后開(kāi)始稱(chēng)霸。宋國在這種局面下也被攪進(jìn)了大國爭霸的亂局之中。這次宋國與楚國交戰源于宣公十二年,即“邲之戰”當年冬天。楚國討伐蕭國,宋國救援。

  同年,晉、宋、衛、曹四國同盟于清丘。如此一來(lái),宋國便完全站在楚國的對立面了。

  宣公十三年,楚國開(kāi)始進(jìn)攻宋國。

  宣公十四年秋天,楚國出兵包圍宋國國都。宋國派樂(lè )嬰齊向晉國求援,晉君未出兵,只派解揚前往宋國,準備告訴宋人“晉師悉起,將至矣”,讓其堅守而不要投降?墒墙鈸P在經(jīng)過(guò)鄭國時(shí)被鄭國囚禁并獻給楚國。楚莊王為了動(dòng)搖宋國軍心,利誘解揚告訴宋人晉國援兵不來(lái)的實(shí)情。解揚前兩次都沒(méi)有答應。到第三次勸說(shuō)時(shí),解揚竟然答應了。待他登上楚軍的攻城樓車(chē)后,他卻仍把晉國援兵將至的“假”消息告訴宋人。楚莊王大怒,怒斥道:“你已經(jīng)答應我要把實(shí)情告訴宋人,為什么還這樣做?不是我不講信用,是你拋棄了信用,你等著(zhù)受刑吧!”解揚答道:“君能制命為義,臣能承命為信,信載義而行之為利!ぁぁぁぁぁこ贾S君,以成命也。死而成命,臣之祿也。寡君有信臣,下臣獲考死,又何求?”莊王無(wú)言以對,只得釋放解揚,并準備撤兵回國。事實(shí)上,如果楚莊王就此罷兵,便不會(huì )有“宋人及楚人平”的故事了,但此時(shí)卻有出現戲劇性變化。

  楚大夫申叔時(shí)建議楚莊王可以在宋都外建設營(yíng)房、分兵屯田,宋人必定俯首聽(tīng)命。莊王聽(tīng)取了建議,準備長(cháng)期圍困。

  接下來(lái)事件的記載則體現了《轂粱傳》、《公羊傳》和《左傳》的不同所在!蹲髠鳌酚涊d:聽(tīng)說(shuō)楚軍準備長(cháng)期圍困后,宋人害怕了。他們派大夫華元于夜里悄悄跑到楚軍軍營(yíng),面見(jiàn)楚軍主帥正卿子反,說(shuō):“敝邑易子而食,析骸以爨(炊,升火做飯)。雖然,城下之盟,有以國斃,不能従也。去我三十里,唯命是聽(tīng)!弊臃大@懼,便答應了華元的請求。楚軍后退三十里并與宋國媾和,宋大夫華元為人質(zhì)。盟曰:“我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞”。

  《公羊傳》的記載則帶有一點(diǎn)浪漫主義的色彩。楚軍開(kāi)始圍困后,主帥子反登上宋都外的土丘,窺探城內動(dòng)靜。此時(shí),宋國主帥華元也登上了土丘。二人在丘上交流起各自底細來(lái)了。華元說(shuō):“城內快撐不下去啦,人們易子而食,用骸骨升火做飯”。子反說(shuō):“真是疲憊到極點(diǎn)了?墒悄銥槭裁匆嬖V我實(shí)情呢?”華元答:“君子見(jiàn)到別人遭受困頓,就對他憐憫同情;小人見(jiàn)到別人困頓,就幸災樂(lè )禍。我看您就是一位君子,所以就告訴您了!弊臃吹挂矊(shí)在,便告訴華元:“對!不怕告訴您,我軍也只有七天糧食了。糧食用盡,我軍就得撤退了!闭f(shuō)完兩人依依惜別。(遠之注:真是君子!如果真如此,世界上大概就不會(huì )有戰爭了吧?。

  子反回去后,便將和華元對話(huà)的事情一五一十地匯報給莊王。楚王雖然原諒了子反,但卻一心仍要長(cháng)期包圍下去,子反說(shuō):“大王您待在這兒慢慢圍困吧,我回去了!鼻f王忙說(shuō):“你都回去了,誰(shuí)和我住一起呢?我也和你一起回國吧!”于是楚國退兵。

  《轂粱傳》的記載則極為簡(jiǎn)短,簡(jiǎn)短的就和《春秋》原文差不多:“ 夏,五月,宋人及楚人平。平者成也,善其量力而反義也。人者,眾辭也。平稱(chēng)眾,上下欲之也。外平不道,以吾人之存焉道之也!

  《公羊傳》和《轂粱傳》都在“宋人及楚人平”中的兩個(gè)字上做文章,一個(gè)是“平”字,一個(gè)是“人”字。前者認為這次媾和原本是值得稱(chēng)贊的,但推動(dòng)者不是國君卻是居于下位的臣子大夫。不稱(chēng)他們?yōu)椤按蠓颉倍Q(chēng)其為“人”,這是貶斥的`意思啊。后者從民心和和平的角度出發(fā),認為這次和解是“義”的體現,是君臣上下共同的愿望,值得稱(chēng)贊。

  與《左傳》相比,《公羊傳》、《轂粱傳》的記載加入了作者或編者的觀(guān)點(diǎn)態(tài)度!八稳思俺似健彪m然是當時(shí)諸侯爭霸中極為普遍的一次媾和事件,但從三傳的記載來(lái)看,這次媾和前必然發(fā)生了特殊的事件,而恰是這一事件使三傳都對此次媾和加以詳細描述或加以簡(jiǎn)評!洞呵铩吩牟](méi)有給出來(lái),但《公羊傳》和《轂粱傳》對此進(jìn)行了考察和評價(jià),總結出了可以歸為“春秋大義”的內涵!蹲髠鳌穭t相對中立,僅記載了和解的過(guò)程而未加評述,倒是盟語(yǔ)所言“我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞”令人印象極深,這該不會(huì )就是成語(yǔ)“爾虞我詐”的出處吧?

  【解析二】

  宣公十五年,莊王圍宋,戰爭進(jìn)行到了白熱化,楚軍只有七日之糧,“盡此不勝,將去而歸爾!鼻f王此時(shí)心急如焚,派司馬子反去打探宋國軍情,以早有所圖。

  子反登上臨近宋國都城墻門(mén)外的土丘上,向城內窺望,恰巧此時(shí),宋國大夫華元也登上城墻,觀(guān)看城外動(dòng)靜,于是與子反不期而遇。

  子反問(wèn)華元:“子之國何如?”華元滿(mǎn)面憂(yōu)慮,稱(chēng)城內早已彈盡糧絕,百姓們“易子而食,析骸而炊”,已到了不堪命的地步。子反頗感意外,戰爭中大抵被圍困的一方往往“柑馬而秣之,使肥者應客”,以此來(lái)顯示自己兵精糧足,希望在氣勢上給敵人以畏懾,沒(méi)想到華元毫不隱瞞,竟據實(shí)相告。子反問(wèn)華元為何如此誠實(shí),華元以“君子見(jiàn)人之厄而矜之,小人見(jiàn)人之厄則幸之”為由,稱(chēng)司馬子反乃匡世君子,所以才據實(shí)以告。子反深受感動(dòng),就告訴華元楚軍也僅有七日之糧,勸華元堅守城池,待楚軍糧盡退兵。

  子反回到楚軍大營(yíng),向莊王稟告宋國軍情,莊王心里的石頭才落了地,于是號令三軍,“取之而后歸”,司馬子反又向莊王說(shuō)他也將楚軍的窘迫告訴了宋大夫華元,莊王大怒,子反又辨解說(shuō),“區區之宋,猶有不欺之臣,何以楚而無(wú)乎?”而后又向莊王請假“君請處于此地,臣請歸”,由于司馬子反執意返回,莊王也無(wú)可奈何,只得“引師而歸”。更多文言文學(xué)習文章敬請關(guān)注“詩(shī)詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀(guān)止欄目。

  宋國與楚國的戰爭就這樣結束了,公羊高以為這是司馬子反與華元以誠相待的結果。我不盡茍同,如果說(shuō)古人坦誠到雙方交兵時(shí)仍以實(shí)相告,倒也無(wú)可厚非。試想一下,倘若楚莊王堅持已見(jiàn),發(fā)兵攻城,宋國必亡,華元也只能是宋國的叛徒,公羊高再寫(xiě)《公羊傳》時(shí)還會(huì )不遺余力的稱(chēng)贊他的坦誠嗎?自古兵不厭詐,倘若華元以假示人,向司馬子反上演了一出類(lèi)似諸葛亮的空城之計,再恭維他幾句,拍一下馬屁,司馬子反就忘乎所以,沽名釣譽(yù),泄露軍情,莊王聽(tīng)從子反建議退兵,豈不正中華元下懷?那么公羊高恐怕也不會(huì )再為司馬子反頌贊歌。更可笑的就是一國之君楚莊王,兩軍對壘,最忌軍情外泄,司馬子反作為軍中大臣,受命查探敵情,得來(lái)的情報未必就是真的,還竟然把已方的軍情泄露給敵軍,理應斬首示眾,莊王盛怒一番,不僅未對子反加以懲罰,反而聽(tīng)信其“君子不欺”之說(shuō),班師回朝,令人涕笑皆非。

  若以當今觀(guān)點(diǎn)再看司馬子反與華元,二人為了國之團結,民之安定而互誠互信,避免了一場(chǎng)戰爭,倒真是為世界和平做了一大貢獻,然則子反與華元皆是兩千多年前的春秋古人,恐怕沒(méi)有這么高的思想覺(jué)悟吧?!公羊高一篇“宋人及楚人平”載入史冊《公羊傳》,對子反、華元大唱贊歌,難道他這個(gè)春秋齊人能未卜先知,預料到兩千年后的人們對和平的熱愛(ài)與追求?!

  真乃滿(mǎn)紙荒唐言!

【古文賞析宋人及楚人平原文及翻譯】相關(guān)文章:

宋人及楚人平原文及賞析09-24

《宋人及楚人平》閱讀答案和原文翻譯06-13

《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯04-12

宋人及楚人平原文及鑒賞08-02

古文原文及翻譯賞析04-19

古文賣(mài)炭翁的原文翻譯及賞析04-18

古文《勸學(xué)》原文及翻譯賞析11-07

《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06