- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)書(shū)信應該怎么寫(xiě)
英語(yǔ)書(shū)信應該怎么寫(xiě)
書(shū)信是日常生活中常用的文體,是用以交涉事宜、傳達信息、交流思想、聯(lián)絡(luò )感情、增進(jìn)了解的重要工具。書(shū)信一般可分為商務(wù)信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)兩大類(lèi)。值得注意的是,英語(yǔ)書(shū)信的寫(xiě)法與漢語(yǔ)書(shū)信有一些明顯區別,應特別加以區分。
英語(yǔ)書(shū)信通常包括下面幾個(gè)組成部分:信端、信內地址、稱(chēng)呼、正文、結束語(yǔ)、簽名、附件、再啟等。下面我們將逐個(gè)進(jìn)行介紹。
關(guān)于發(fā)信日期的寫(xiě)法,應注意以下幾點(diǎn):
1.日期
、倌攴輵耆珜(xiě)出,不能簡(jiǎn)寫(xiě)。
、谠路菀糜⑽拿Q(chēng),不要用數字代替。
、墼路菝Q(chēng)多用公認的縮寫(xiě)式。但 May, June, July, 因為較短,不可縮寫(xiě)。
、軐(xiě)日期時(shí),可用基數詞1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序數詞 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基數詞,簡(jiǎn)單明了。
日期可有下列幾種寫(xiě)法:
、 Oct. 20, 2004
、 10 May., 2004
、 3rd June, 2004
、 Sept. 16th, 2004
其中,①最為通用。
2.信內地址(Inside Address, Introductory Address)
信內地址收信人的姓名和地址,寫(xiě)在信紙的左上角,從信紙的左邊頂格開(kāi)始寫(xiě),低于寫(xiě)信人地址和發(fā)信日期一二行,也分并列式和斜列式兩種,但應與信端的書(shū)寫(xiě)格式保持一致。其次序是,先寫(xiě)收信人姓名、頭銜和單位名稱(chēng),占一二行,然后寫(xiě)地址,可占二至四行,例如:
、俨⒘惺
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District, 100871
Beijing
China
、谛绷惺
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District,100871
Beijing
China
3.稱(chēng)呼(Salutation)
對收信人的稱(chēng)呼應自成一行,寫(xiě)在低于信內地址一二行的地方,從信紙的左邊頂格開(kāi)始寫(xiě),每個(gè)詞的開(kāi)頭字母要大寫(xiě),至于末尾處的符號,英國人用逗號,但美國和加拿大英語(yǔ)則多用冒號。稱(chēng)呼用語(yǔ)可視寫(xiě)信人與收信人的關(guān)系而定。
給外國人寫(xiě)英文信時(shí),稱(chēng)呼用語(yǔ)要注意以下幾點(diǎn):
、賹](méi)有頭銜的'男性一般稱(chēng)呼 Mr. 。Mr. 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如對的稱(chēng)呼,應該是:Mr. 或 Mr. White, 不可是:Mr. Phil。若稱(chēng)呼多個(gè)男性,則在姓名前用 Mr. 的復數形式 Messrs. 。對一般以人名為名稱(chēng)的公司和企業(yè)常用這種稱(chēng)呼,例如:Messrs. Black and Brothers 布萊克兄弟公司。
、趯ε砸话惴Q(chēng)呼 Mrs., Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此詞可以單獨使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs. 沒(méi)有復數形式。若稱(chēng)呼多個(gè)女性,則在姓名前用 Mme. 的復數形式 Mmes. 而對以女子名字為名稱(chēng)的公司、企業(yè)可用 Mesdames 稱(chēng)呼。 Miss 多用于未婚女子,此詞可縮寫(xiě)為 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。
、蹖κ招湃说姆Q(chēng)呼,也可用頭銜或職位的名稱(chēng),不分性別。例如 Professor (縮寫(xiě)為 Prof.),Doctor (縮寫(xiě)為 Dr.), General (縮寫(xiě)為 Gen.) 。這些稱(chēng)呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。
、軐ν夤袑κ招湃说姆Q(chēng)呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能帶姓名。用 Sirs 時(shí),前面常用 Dear 一詞,但也可單獨用 Sir。若收信人是婦女,則無(wú)論已婚或未婚,都可單獨使用 Madam 或其復數 Mesdames。
、輰ν鈬呒壒賳T的稱(chēng)呼,如國家元首、政府首腦、部長(cháng)、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (復數為 Excellencies)。
、迣髦茋业膰鹾突实鄣饶行跃,可以 Sir 稱(chēng)呼,對女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 稱(chēng)呼。有時(shí)也用 Your Majesty 稱(chēng)呼以表示?蜌夂妥鹁碮our Majesty 可兼指男性和女性,其復數為 Your Majesties。
、邔ν跏页蓡T,如太子、王子、親王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊稱(chēng)時(shí),一般用 Your Highness (復數為 Highnesses)。
收信人稱(chēng)呼
先生(男人)Mr./Esq.
夫人(已婚)Mrs.
小姐(未婚)Miss
夫人、小姐統稱(chēng)Ms.
夫婦倆人Mr.and Mrs.
兩位或兩位以上男子Messrs
兩位或兩位以上女子(已婚)Mesdames
兩位或兩位以上小姐(未婚)Misses
常見(jiàn)的頭銜(漢英對照)如下:
教授Professor
博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
醫學(xué)博士Medical Doctor(M.D.)
總統或校長(cháng)President
主席或董事長(cháng)Chairman
副主席或副董事長(cháng)Vice Chairman
副總統或副校長(cháng)Vice President
首相Prime Minister
總理Premier
省長(cháng)或州長(cháng)Governor
市長(cháng)Mayor
參議員Senator
大使Ambassador
秘書(shū)長(cháng)Secretary General
一秘First Secretary
二秘Second Secretary
院長(cháng)Director,Dean
副院長(cháng)Vice Director
系主任Dean,Head,Chair
館長(cháng)Chief Librarian,Curator
閣下Excellency
神甫Father
【英語(yǔ)書(shū)信應該怎么寫(xiě)】相關(guān)文章:
書(shū)信怎么寫(xiě)08-27
通告應該怎么寫(xiě)11-10
通告應該怎么寫(xiě)啊05-16
通告的格式應該怎么寫(xiě)09-21
公函應該要怎么寫(xiě)09-24
村文書(shū)個(gè)人述職報告應該怎么寫(xiě)10-15
留學(xué)推薦信應該怎么寫(xiě)?怎么進(jìn)行提交呢?11-01
實(shí)習期員工辭職申請書(shū)應該怎么寫(xiě)09-10
六年級書(shū)信格式怎么寫(xiě)03-19