國際工程技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)合同
編號:___________
中國________________公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“甲方”)為一方,_________國________________公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“乙方”)為一方,雙方就工程的技術(shù)咨詢(xún)服務(wù),授權雙方代表按下列條款簽訂本協(xié)議書(shū):
一、甲方請乙方就工程提供技術(shù)咨詢(xún)服務(wù),乙方愿意提供這樣的服務(wù)。
二、乙方向甲方提供的技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)范圍如下
1、____________________________________。
2、____________________________________。
3、____________________________________。
三、乙方的責任如下
1、乙方應于_______年______月內派遣_________名身體健康、能夠勝任工作的專(zhuān)家來(lái)中國進(jìn)行______天的技術(shù)咨詢(xún)服務(wù),派出技術(shù)咨詢(xún)專(zhuān)家的名單應事先征得甲方同意。
2、乙方專(zhuān)家應到現場(chǎng)考察,并正確、全面地解答甲方人員提出的咨詢(xún)問(wèn)題,在離開(kāi)中國前,向甲方提出咨詢(xún)報告初稿,并在離開(kāi)中國后一個(gè)月內提出正式咨詢(xún)報告一式_______份,報告內容應包括附件一所列內容,并用英文書(shū)就。
3、乙方的專(zhuān)家在中國進(jìn)行技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)的時(shí)間為_(kāi)______個(gè)日歷日(包括_______個(gè)旅途日和_______個(gè)周末日),每周工作六天,每天工作八小時(shí)。
4、專(zhuān)家在中國工作期間應遵守中國的法律和工作地區的有關(guān)規定。
5、乙方將正式的技術(shù)咨詢(xún)報告給甲方寄出后,應以電傳通知甲方如下內容:報告寄出日期、郵單號。
6、技術(shù)咨詢(xún)報告如在郵寄途中丟失,乙方接到甲方通知后立即免費補寄。
四、甲方的責任范圍
1、考慮到本協(xié)議第二、三條所規定的乙方所提供的咨詢(xún)服務(wù),甲方支付給乙方一筆總費用,其金額為_(kāi)_____________________美元(大寫(xiě)________________________美元整)。
2、為乙方3名專(zhuān)家提供在中國境內食、宿及工作需要的交通。
3、提供工作必須的技術(shù)資料、圖紙和技術(shù)文件。
4、提供在中國工作所需的翻譯人員。
5、協(xié)助辦理專(zhuān)家出入中國簽證和在中國居留、旅行手續并提供方便。
五、費用的支付
1、本協(xié)議書(shū)的費用以美元支付。
2、本協(xié)議總金額____%,計_____________美元,在乙方派出的專(zhuān)家到_____________后,甲方憑收到下列單據,經(jīng)審核無(wú)誤后____天內通過(guò)___________銀行和___________銀行向乙方支付。
A、___________公司北京辦事處出具的`以甲方為受益人金額為協(xié)議總金額____%計_________(美元)不可撤銷(xiāo)的保證函正副本各一份(保證函格式見(jiàn)本合同第二號附件)。
B、商業(yè)發(fā)票正本一份、復印本五份。
3、本協(xié)議總金額____%,計_________美元在乙方完成技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)并提交正式的技術(shù)咨詢(xún)報告后,甲方憑收到下列單據,經(jīng)審核無(wú)誤后不遲于______天通過(guò)_________銀行和_________銀行向乙方支付。
A、商業(yè)發(fā)票正本一式六份。
B、即期匯票一式兩份。
C、郵寄正式技術(shù)咨詢(xún)報告的郵單或空運單一式兩份。
六、凡在中國以外所發(fā)生的一切銀行費用由乙方承擔。在中國發(fā)生的一切銀行費用由甲方承擔。
七、雙方應對互相提供的一切資料給予保密,未經(jīng)對方書(shū)面同意不得向第三者透露。
八、稅費
1、國家政府根據現行稅法對甲方課征有關(guān)執行本協(xié)議的一切稅費,由甲方支付。
2、國家政府根據現行《中華人民共和國個(gè)人所得稅法》對乙方課征有關(guān)執行本協(xié)議的一切稅費由乙方支付。
3、中國境外課征有關(guān)執行本協(xié)議所發(fā)生的一切稅費將由乙方支付。
九、甲方和乙方在執行協(xié)議中發(fā)生的一切爭執應通過(guò)雙方友好協(xié)商解決。
十、執行本協(xié)議的一切文件與資料應以英文書(shū)寫(xiě)并采用公制。
十一、本協(xié)議書(shū)經(jīng)雙方簽字后需經(jīng)國家政府批準才能生效。本協(xié)議以英文寫(xiě)成一式兩份,雙方各執一份,具有同等效力。
十二、雙方法定地址
中國_______________________公司
地址:_________________________
電傳:_________________________
_________國________________公司
地址:_________________________
電傳:_________________________
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):__________ 簽訂地點(diǎn):_____________
簽訂日期:__________ 簽訂日期:_____________
【國際工程技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)合同】相關(guān)文章:
工程技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)合同10篇09-09
工程技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)合同(10篇)09-09
工程技術(shù)服務(wù)合同04-22
信息技術(shù)咨詢(xún)服務(wù)合同_技術(shù)合同11-24