作者:綦榮亮 董洪云
1. 圖書(shū)館在一家電影院的前面。
誤:The library is in the front of a cinema.
正:The library is in front of a cinema.
解析:in the front of... 意為"在......前面"(事物的內部),in front of...意為"在......前面"(事物的外部)。在本句中,由句意判斷,應是外部的前面。
2. 劉翔跑得比任何選手都快。
誤:Liu Xiang runs faster than any other runners.
正:Liu Xiang runs faster than any other runner.
解析:在表示除自身外與其他人作對比時(shí),應用any other + 名詞單數形式。
3. 叫王梅的女孩很聰明。
誤:The girl calling Wang Mei is very clever.
正:The girl called Wang Mei is very clever.
解析:表示"某人名叫......"時(shí),應用過(guò)去分詞來(lái)表示。如:The man called Mike is my friend.
4. 莉莉有點(diǎn)害羞。
誤:Lily was a bit of shy.
正:Lily was a bit shy.
解析:a bit是副詞性詞組,可以修飾形容詞、副詞、動(dòng)詞,意為"一點(diǎn); 有些";a bit of修飾不可數名詞,表示"少量的; 一點(diǎn)"。如:There is a bit of time left.
5. 明天請把你們的英語(yǔ)書(shū)帶來(lái)。
誤:Please take your English books here tomorrow.
正:Please bring your English books here tomorrow.
解析:bring與take都有"拿"的意思,bring指"從別處拿來(lái)",由遠及近;take指"從此處拿走",由近及遠,但bring sth with sb和take sth with sb都表示"某人隨身攜帶某物"。
6. 我看見(jiàn)他和他的朋友談話(huà)了。
誤:I watched him to talk with his friends.
正:I watched him talk with his friends.
解析:感官動(dòng)詞后面接動(dòng)詞不定式時(shí),應省略to,這類(lèi)詞有see, watch, notice, hear, feel等。
7. 起初,我發(fā)現英語(yǔ)很難。
誤:At the first, I found English too hard.
正:At first, I found English too hard.
解析:at first表示"起初; 開(kāi)始的時(shí)候",這是固定短語(yǔ),中間不加the。
8. 他跌倒摔斷了腿。
誤:He felt down and broke his leg.
正:He fell down and broke his leg.
解析:動(dòng)詞fall的過(guò)去式是fell,而felt是動(dòng)詞feel的過(guò)去式,意為"覺(jué)得;感覺(jué)"。
9. 這里的天氣變得越來(lái)越暖和。
誤:The weather here get warmer and warmer.
正:The weather here gets warmer and warmer.
解析:主語(yǔ)是weather,所以謂語(yǔ)動(dòng)詞應用第三人稱(chēng)單數形式。
10. 他們下星期一會(huì )等你的。
誤:They will wait for you on next Monday.
正:They will wait for you next Monday.
解析:表示"在星期幾",星期名詞前面應用介詞on,但當星期名詞前有了next, last, this等詞修飾時(shí),不需用介詞。
11. 今天晚上有一個(gè)會(huì )議。
誤:There will have a meeting this evening.
正:There will be a meeting this evening.
解析:There be句型表示客觀(guān)存在,實(shí)義動(dòng)詞have表示"擁有",它不可用于There be句型中。
12. 明天北京的天氣怎樣?
誤:How's the weather like in Beijing tomorrow?
正:What's the weather like in Beijing tomorrow?
解析:對天氣情況提問(wèn)可以說(shuō):What's the weather like...?或How's the weather...?二者不可混淆。