- 《念奴嬌·登多景樓》原文賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
念奴嬌·登多景樓原文賞析
在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大多數人肯定都接觸過(guò)古詩(shī)詞鑒賞,古詩(shī)詞鑒賞是富于創(chuàng )造性的精神活動(dòng),是對作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。想必很多人提起古詩(shī)詞鑒賞依舊是非?鄲赖陌?下面是小編收集整理的念奴嬌·登多景樓原文賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
念奴嬌·登多景樓
原文
危樓還望,嘆此意、今古幾人曾會(huì )?鬼設神施,渾認作、天限南疆北界。一水橫陳,連崗三面,做出爭雄勢。六朝何事,只成門(mén)戶(hù)私計!
因笑王謝諸人,登高懷遠,也學(xué)英雄涕。憑卻長(cháng)江,管不到、河洛腥膻無(wú)際。正好長(cháng)驅?zhuān)豁毞搭,尋取中流誓。小兒破賊,勢成寧問(wèn)強對!(強對 一作:疆場(chǎng))
譯文
登樓極目四望,不覺(jué)百感交集,可嘆自己的這番心意,古往今來(lái),又有幾人能夠理解呢?鎮江一帶的山川形勢極其險要,簡(jiǎn)直是鬼斧神工,非人力所能致。然而這樣險要的江山卻不被當作進(jìn)取的憑藉,而是都看成了天設的南疆北界。鎮江北面橫貫著(zhù)波濤洶涌的長(cháng)江,東、西、南三面都連接著(zhù)起伏的山崗。這樣的地理形勢,正是進(jìn)可以攻,退可以守,足以與北方強敵爭雄的形勝之地。六朝的舊事,原來(lái)全不過(guò)是為少數私家大族的狹隘利益打算!
于是笑王謝等人,他們空灑英雄之淚,卻無(wú)克復神州的實(shí)際行動(dòng)。他們依仗著(zhù)長(cháng)江天險,自以為可以長(cháng)保偏安,哪里管得到廣大的中原地區,長(cháng)久為異族勢力所盤(pán)踞,廣大人民呻吟輾轉于鐵蹄之下呢?憑借這樣有利的江山形勢,正可長(cháng)驅北伐,無(wú)須前怕狼,后怕虎,應該象當年的祖逖那樣,中流擊水,收復中原。南方并不乏運籌帷幄、決勝千里的統帥,也不乏披堅執銳、沖鋒陷陣的猛將,完全應該象往日的謝安一樣,對打敗北方強敵具有充分信心,一旦有利之形勢已成,便當長(cháng)驅千里,掃清河洛,收復國土,何須顧慮對方的強大呢?
注釋
多景樓:在江蘇鎮江市北固山上甘露寺內,北面長(cháng)江。
王謝諸人:泛指當時(shí)有聲望地位的士大夫。
小兒破賊:《通鑒》記淝水之戰、謝安得驛書(shū),知秦兵已破,時(shí)方與客圍棋,攝書(shū)置床上,圍棋如故?蛦(wèn)之,徐答曰:“小兒輩遂已破賊!碑敃r(shí)率軍作戰的是其弟侄,故稱(chēng)“小兒輩”。
強對:強敵也。
簡(jiǎn)評
公元1188年(宋孝宗淳熙十五年),詩(shī)人前往京口(今江蘇鎮江市)觀(guān)察形勢時(shí)曾登多景樓并寫(xiě)下了這首詞。
上片借批判東晉統治者偏安江左,譴責南宋統治者不圖恢復中原!耙凰比,指出地形對南宋有利,應當北上爭雄。但是,南宋朝廷頹靡不振,緊步六朝后塵,“只圖門(mén)戶(hù)私計”,同樣茍安于一隅。
下片抨擊空論清談。詩(shī)人認為,真正的愛(ài)國者應當象東晉的祖逖那樣,中流擊楫,義無(wú)反顧。全詞議論精辟,筆力挺拔,大有雄視一世的英雄氣概。劉熙載曾在《藝概》中將陳亮與辛棄疾相提并論:“陳同甫與稼軒為友,其人才相若,詞亦相似!
賞析
陳亮是南宋著(zhù)名的愛(ài)國詞人,他力主北伐,反對議和。他一生所寫(xiě)詩(shī)文幾乎都與抗金有關(guān)。這首詞也不例外,他通過(guò)對六朝故事的回顧,借古諷今,表達了自己的抗金主張。
這首詞的副題是登多景樓,多景樓位于今江蘇鎮江市北固山。山的后峰有古甘露寺,相傳為劉備招親的地方。多景樓就在寺的后面,北臨長(cháng)江,視野闊遠,是觀(guān)景的最佳處。宋大書(shū)法家米芾有《多景樓》詩(shī),稱(chēng)其是“天下江山第一樓”。
詞的上闋,是寫(xiě)登上高樓四處眺望觀(guān)察形勢所生的感慨。當時(shí)的鎮江是宋金隔江對峙的前沿?吹窖矍斑@鬼斧神工的天險,不少人把它看作是天然劃分南北的疆界。而在詩(shī)人看來(lái),這一面臨江、三面環(huán)山的地形,正好是進(jìn)取中原、北上爭雄的有利條件。南朝歷代的統治階級為何偏安江左?他們無(wú)非都是為了各自的私利罷了。這里詩(shī)人以批判為名,實(shí)際是指責南宋朝庭同樣是出于自私的打算而茍安于一隅。
詞的下闋,“因笑王謝諸人”的王謝,是指東晉以王謝家族為代表的士大夫階層,這里泛指當時(shí)那些有聲望地位的士大夫們。他嘲笑這些人,雖然也學(xué)得像英雄那樣感嘆山河變異,但只知道泛論空談,卻無(wú)能去收復那充滿(mǎn)了腥膻之氣的敵占區。河、洛即黃河、洛水,指當時(shí)北方的廣大中原地帶。詩(shī)人認為當前“正好長(cháng)驅”北伐,應當像東晉當年的祖逖那樣中流擊楫,義無(wú)返顧。最后他指出形勢于我有利,沒(méi)有必要害怕對方是個(gè)強敵。這里用了一個(gè)典故“小兒破賊”,是指東晉淝水之戰秦兵敗績(jì),當捷報傳來(lái)時(shí),謝安正與客人下圍棋,他把驛書(shū)隨手丟在桌上,了無(wú)喜色,圍棋如故?腿藛(wèn)及,謝“徐答曰:‘小兒輩逐已破賊’!碑敃r(shí)統兵將帥是謝安的弟弟謝石和侄兒謝玄,故稱(chēng)為“小兒輩”。詩(shī)人借此大有蔑視對方長(cháng)我志氣的英雄氣概。
這是一首寫(xiě)得不同于一般的懷古詞,議論精辟,筆力峻峭,字里行間充滿(mǎn)豪情,表達了詩(shī)人鮮明的愛(ài)國主義立場(chǎng)。陳亮和辛棄疾志趣相同,清劉熙載在《藝概》中說(shuō):“陳同甫與稼軒為友,其人才相若,詞亦相似!睆乃囆g(shù)造詣?wù)f(shuō),陳不如辛,但就其慷慨豪放的風(fēng)格而言,兩人是相同的。
作者
陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書(shū)論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進(jìn)士第一,狀元。授簽書(shū)建康府判官公事,未行而卒,謚號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。
【念奴嬌·登多景樓原文賞析】相關(guān)文章:
《念奴嬌·登多景樓》原文賞析03-29
《念奴嬌·登多景樓》賞析01-27
陳亮《念奴嬌·登多景樓》譯文及賞析10-21
《念奴嬌》原文及賞析02-29
水調歌頭·登多景樓原文及賞析07-01
水調歌頭·登多景樓原文及賞析09-09
《水調歌頭·登多景樓》原文及賞析09-25
《水調歌頭·登多景樓》原文及賞析04-01
《念奴嬌·天南地北》原文及賞析02-24