關(guān)于融合作文匯編6篇
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì )中,大家對作文都不陌生吧,作文是一種言語(yǔ)活動(dòng),具有高度的綜合性和創(chuàng )造性。怎么寫(xiě)作文才能避免踩雷呢?下面是小編為大家收集的關(guān)于融合作文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
關(guān)于融合作文1
融合“地球村”的概念慢慢植入了人們的思想,人類(lèi)正在齊步著(zhù)邁向一個(gè)和諧的時(shí)代。而事實(shí)卻不然……歐美聯(lián)合挑起戰火;東南亞多國爭搶中國南海的金三角島嶼;還有在中方抗議聲中的中美經(jīng)濟戰……無(wú)一不是為本國利益所驅使的不同主張。
國家利益聽(tīng)起來(lái)高尚些,那么分化到個(gè)人利益之后又將如何?這就好像把一堵墻推倒,而個(gè)人利益就是那散得七零八落的磚,看似頑固,其實(shí)易碎。卻就是有不少人愿維持這不堪一擊的利益之磚。某個(gè)周末的街口所發(fā)生的所有,證明了這一點(diǎn):母親與我相挽著(zhù)走在街上,我們總愛(ài)在這種時(shí)間談?wù)撘恍┏橄蟮挠^(guān)念,就比如,“如果真的有老人跌在你面前,你要怎么辦?”母親問(wèn)我。我邊在猶豫,卻被擁進(jìn)了人群里。
人們擠搡著(zhù),正竊竊私語(yǔ)。我想著(zhù)母親的問(wèn)題,沒(méi)有聽(tīng)清人們的話(huà)題,倒也想探個(gè)究竟。于是鉆到了人堆前的一大片空地上。人們的言語(yǔ)交織著(zhù)把這塊地方包了起來(lái),包得嚴嚴實(shí)實(shí)的,而這樣一個(gè)無(wú)形的牢籠里正躺著(zhù)一個(gè)年輕的女人,她雙眼緊閉著(zhù),似乎仍曉得周?chē)怯腥说,她想求救,卻只能用身體的抽搐來(lái)表達她的無(wú)助。我在口袋里摸索著(zhù)手機,想按下那簡(jiǎn)單的三個(gè)數字,卻在一時(shí)間,顫抖的無(wú)法自制。身后的喧鬧愈響起來(lái),我只能依稀聽(tīng)見(jiàn)報警電話(huà)中懶懶的問(wèn)候語(yǔ)。我看見(jiàn)母親擦過(guò)人群沖到那女孩身旁,搖晃著(zhù)只剩能抽搐的軀體,證明她真的無(wú)所直覺(jué)。此時(shí)在這籠子對面,正有另一個(gè)同那女孩一樣年歲的女孩欲近又卻步地糾結著(zhù)。我斷斷續續地給電話(huà)里的聲音報著(zhù)路名,那個(gè)聲音也斷斷續續地不斷詢(xún)問(wèn)我報的路名,直至被完整地記下,我母親已托起那女孩沉在冰涼的水泥地上的背,艱難地像是在抬著(zhù)她向街口的一個(gè)小店里去。原本駐立在那里的人群迅速地散了。我終于聽(tīng)清了人群的話(huà)題:那個(gè)女孩是羊癲瘋吧!
不要過(guò)去,會(huì )感染的吧!這就是“個(gè)人利益”了吧!它可以不帶有一絲絲的金錢(qián)物質(zhì)掛勾,但人們是連一點(diǎn)點(diǎn)的付出,哪怕是不損其利的事都不愿的。我掛斷電話(huà)的十五分鐘后,閃爍著(zhù)藍光、紅光的警車(chē)在街口繞了一圈后,終于停在我面前。我迎上去,迎來(lái)的是兩位身著(zhù)制服,“臨危不亂”的先生的責罵:“你怎么路名都報不清楚,害我們兜圈子!”我只得連聲抱歉,把他們請到了裝著(zhù)那女孩的小屋子。剛散的人群又陸陸續續聚起來(lái)。堆在我身后。我想母親方才問(wèn)我的問(wèn)題……天灰下來(lái)。母親在警察那兒做完筆錄,走出來(lái)!皨?zhuān)莻(gè)問(wèn)題……”
母親卻打斷我:“你已告訴了我你的答案!被疑奶炜诊h下雨來(lái),把揚塵凝結到一起,歸落在大地那金黃色的泥土里。而那泥土卻再生不出花來(lái)。人們想要融合的究竟是什么?連最原始最基本的“你有難,我就幫”都已是此一說(shuō)、彼一說(shuō)!叭诤稀闭娴氖鞘澜绨l(fā)展的大趨勢嗎?“融合”真的滲透進(jìn)了每一個(gè)領(lǐng)域嗎?“融合”在這個(gè)世界上的無(wú)力,就像現在的我們對“融合”無(wú)能為力,一樣。
關(guān)于融合作文2
了解中國地理文化的人一定知道,除了中國因地形地勢、不同氣候形成的不同文化區域外,有兩派獨成一家。一是以傳統文化代代流傳繼承終有了的“京派”文化,另一就是集各國之特色并灌以中國之風(fēng)水終融成的“海派”文化!昂E伞蔽幕m與“京派”文化有異曲同工之妙——集百家之所長(cháng),而有了“萬(wàn)園之園”稱(chēng)謂的圓明園與外灘“且介亭”之景,然而“海派”所融不僅在于建筑、科技,它融合了西方的習慣、秉承“洋務(wù)”之風(fēng),衣食住行更兼中西之典型,因而上海更具其獨特的魅力,更易于國際接壤。
“海派”熔融而成的文化又不同于有“世界熔爐”之稱(chēng)的美國,但前后皆在融合中形成自己獨特的一面,并在世界舞臺上立足閃耀。由此可見(jiàn),融合與國家、城鎮的影響是巨大的,不要驚訝于在越南看見(jiàn)“法語(yǔ)”,也不要異于吳儂軟語(yǔ)與南北之調相差甚遠,因為為他們都是融合的結晶。
融合不僅僅影響一個(gè)地區的文化生活,它還決定著(zhù)一個(gè)國家的經(jīng)濟發(fā)展。
“入鄉隨俗”。如果你到過(guò)美國的麥當勞餐廳,你會(huì )發(fā)現其中品種與國內大相庭徑。如果你在不同的地方進(jìn)川菜館點(diǎn)餐,你會(huì )發(fā)現他們的味道相差甚遠——即使那是同一道菜,亦或他們被熱情的當地人贊為多么正宗。這些餐點(diǎn)因各地的風(fēng)俗口味不同而變了味兒,但請記住你永遠不能在清真飯店點(diǎn)到一客豬排。中國人講究團隊合作,而美國人喜歡獨立自主。在中國,一套新房常常要請專(zhuān)業(yè)的設計師、裝修工來(lái)美化房間,而美國,人們似乎更加熱衷于親手打造一個(gè)理想中的新居。
因而對于專(zhuān)業(yè)的修理者設計者并不如國內那樣需要,而中國的家具市場(chǎng)正在提供越來(lái)越去全面的保修保換服務(wù)。隨著(zhù)國際間交流發(fā)展的不斷增強,亦有越來(lái)越多的國人愛(ài)上了DIY,而原料——木板、螺絲、木梢、金屬支架等——需求量增大,相對的,成型的器具需求減少(后者仍然較高)。因此,部分商家學(xué)習國外先進(jìn)企業(yè),提供人們所需要的這些原料,滿(mǎn)足顧客想要DIY的需求,一定程度上大范圍避免了尋找廢棄材料還不能保證材料安全這類(lèi)事例的發(fā)生。國內經(jīng)濟發(fā)展的方式正一步步與國際接軌,若不能融合國際間的各種因素,就不能適應國際環(huán)境的復雜多變,即使一家小小的餐館也不例外。國內的經(jīng)濟又何嘗不是在向國際的大方向變化著(zhù)嗎?
唐代,韓愈曾提出“文章合為時(shí)而作”,融時(shí)代與孔孟傳統儒學(xué)之說(shuō),更能兼并百家之論;漢代,象棋的發(fā)明讓?xiě)馉幙s小到一局棋盤(pán)之上,融現實(shí)之爭與游戲之樂(lè ),能集眾人之智;更早些時(shí)候,孔孟老莊觀(guān)山水而有感于人生,融天地萬(wàn)物之靈于學(xué)習、養氣,這才有了中國文學(xué)之起源……天下之大家,皆能融其所見(jiàn)所聞與一紙文字,流芳百世。融合又豈僅是此一時(shí),彼一時(shí)之說(shuō)?分明貫穿古今之大體也。
為了統一量子力學(xué)與廣義相對論,科學(xué)家們提出了弦理論希望將它們相融,從而解釋微觀(guān)世界的劇烈顛簸與眾多粒子的不確定性。然而,融合后的無(wú)限可能卻未必是任何一種語(yǔ)言文字、符號公式能細細闡明的'。我們要創(chuàng )造更加美麗和諧的社會(huì ),融合是必不可少的。我們付出不懈努力、無(wú)限血汗,希望更多的融合、更深的融合能帶給我們更美好的明天!
關(guān)于融合作文3
梁?jiǎn)⒊阎袊臍v史分為三個(gè)階段:中國之中國,亞洲之中國,世界之中國。中國正是在與外界不斷的融合中豐富著(zhù)自己。本來(lái)的“中國”只是河南,但在歷史中,從先秦多民族的交往,魏晉佛教的傳入,唐代西域的開(kāi)放,明朝理學(xué)的創(chuàng )新,無(wú)一不在豐富著(zhù)中國的精神領(lǐng)域,可以說(shuō),沒(méi)有融合,便沒(méi)有中國了。中華的文明是強韌而富于張力的,在每一次的融合中,她用傳統接納了新知,從而使看似“不變”的傳統歷久彌新。葛兆光說(shuō),十年前自己寫(xiě)《中國思想史》時(shí)就意識到,從清末開(kāi)始,中國歷史再也不能向世界關(guān)起門(mén)來(lái)寫(xiě)了。
不錯的。這真是所謂千年未有之大變局。居然地球上還有西方,西方住著(zhù)兩位先生:德先生,賽先生——中國過(guò)去的觸角,從未這么大范圍地和西方接觸,政治的腐敗,社會(huì )的黑暗,于清為甚;中國的現代化之門(mén)是被堅船利炮撞開(kāi)的,知識分子如久居暗室,忽見(jiàn)天光,驚奇地四處張望:我們和世界脫節太久了!革命,流血;再革命,再流血!科學(xué)、自由、民主的先進(jìn)價(jià)值觀(guān),本應是全人類(lèi)所共有,卻在這片土地上被桎梏太久。伴隨著(zhù)二先生的傳入,國人不僅剪掉了辮子,又換起了西裝,儼然一副現代文明人的模樣。
中國古代這樣的變革,往往歷經(jīng)幾百年;而如今乃一前所未有之巨變,又不知要多久。我們身歷此變革之中。過(guò)去的變革,常以舊納新;今日的變革,似以新滅舊。大家穿起了西裝,漢語(yǔ)里時(shí)常帶幾個(gè)洋文,在引進(jìn)西方的制度和價(jià)值觀(guān)時(shí)亦步亦趨,處處力求“現代”——不如說(shuō)是“西化”。劉震云領(lǐng)茅獎時(shí),穿著(zhù)一套傳統的布衣,在黑白相襯的西裝群里,怪扎眼的。
這又哪里是融合呢?融合不是“漢字不滅,中國必亡”之類(lèi)的單向度的接納,融合是東西方互相的事。古“學(xué)”字為象形,二人平坐,中間置幾,平等交流,F在的中國,社科圖書(shū)出口量是零,而涌入國內的西方書(shū)籍又何止萬(wàn)千。全球化被想象得很美好,但現在我們真的生活在一個(gè)“地球村”里嗎?正常的村子,可謂“雞犬相聞,老死相往來(lái)”,絕不是如今西方的文化霸權與之一致的。真正的融合,是你過(guò)來(lái),我過(guò)去,是一種雙向的吸納,而非“大魚(yú)吃小魚(yú)”或甚至“小魚(yú)甘被大魚(yú)吃”的景象?茖W(xué)民主是向來(lái)于我們欠乏的,自然應當欣迎;西方的二元思維模式,也當以中庸補填。
融合的前提是堅持自己的文化傳統,以及平等地交流。日韓雖是漢文化影響的對象,對漢文化的保護卻比漢文化的創(chuàng )始者做得好,其文廟數量遠超大陸,不由令人面紅耳赤。最近在看凱魯亞克《達摩流浪者》,第一頁(yè)寫(xiě)著(zhù)“Dedicated to Han Shan”(“獻給寒山”)。這令我又喜又愧。寒山是唐時(shí)的隱士。喜的是這本偉大著(zhù)作居然獻給了一個(gè)中國人,愧的是我卻對寒山一無(wú)所知。這是所有國人應深思的。
融合是美好的,“海納百川,有容乃大”,卻不能忘記自己。中國是否能理想地經(jīng)受這一大變革,走上適合的道路?“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。
關(guān)于融合作文4
我家住在那種所謂的“國際化社區”里。街坊鄰居講著(zhù)各種語(yǔ)言——浪漫美妙的法語(yǔ)、隨意張揚的美語(yǔ)、謙虛平和的日語(yǔ),甚至還有來(lái)自非洲的、聞所未聞卻只叫人感到充滿(mǎn)野性魅力的語(yǔ)言。
社區的街旁種著(zhù)茂密的樹(shù)木,透著(zhù)那掩映著(zhù)蔚藍天空的嫩綠,能夠看見(jiàn)不遠處紅磚裝點(diǎn)的國際學(xué)校;蛟S還有嬉笑打鬧著(zhù)的放學(xué)了的外國孩子從你身邊跑過(guò)。
——怎么樣?是不是聽(tīng)起來(lái)不錯,相當有一種置身于全球一體的“地球村”的感覺(jué)?
其實(shí),若你在這里住上一段時(shí)間,就會(huì )發(fā)現,德國孩子的朋友永遠是德國孩子,其他的國家的公民們也都像他們一樣,結成一個(gè)個(gè)以國籍為核心的小團體。
社區居委會(huì )的人們注意到了這一點(diǎn),于是,有一天,中心廣場(chǎng)的空地上出現了若干旗桿。同時(shí),在告示欄里出現了這樣一段話(huà)——各位業(yè)主,如果您有需要的話(huà),社區提供國旗和旗桿的租借,希望來(lái)自世界各地的人們都能分享您的祖國的歡欣。
一開(kāi)始,應者寥寥,光禿禿的旗桿孤單地站在晨曦中,看著(zhù)那抹金燦燦的希望漸變?yōu)槠堁託埓南﹃?yáng),日復一日,而膚色和國籍,似乎還是一道橫亙在融合的交往間的鴻溝,深得無(wú)法逾越。
直到有一天。
“日本發(fā)生特大地震……”伴隨著(zhù)電視新聞里主播們急切卻又故作沉穩的語(yǔ)調,我被震驚了、我的家人被震驚了、全世界都被震驚了。
那是何等悲壯而慘烈的畫(huà)面啊。地震引發(fā)的海嘯肆虐在那片原本溫馨的土地上,卷走了他所能卷走的一切,包括那幾十萬(wàn)人的幸福,和生命。原本就是個(gè)面積不大的海盜的日本,此時(shí)越發(fā)顯得風(fēng)雨飄搖。
那天,在經(jīng)過(guò)中央廣場(chǎng)的時(shí)候,看見(jiàn)我的鄰居——一對客客氣氣、處事低調的夫婦,正站在旗桿下,虔誠地抬頭,目送著(zhù)他們祖國,日本的國旗,緩緩被他們自己的雙手送上旗桿的頂端。
落日的余暉照應在擦得發(fā)亮的金屬旗桿上,反射出一道道凄涼的白光,突兀地落在那對夫婦的肩膀上。諾大的中央廣場(chǎng)除了他們空無(wú)一人,凝結的空氣好像在為他們默哀。日本國的國歌此時(shí)聽(tīng)聞仿佛哀樂(lè ),飄逸在廣場(chǎng)上空,裊裊如那炊煙版散開(kāi),換的空中一行鳥(niǎo)獸的悲鳴。飄揚著(zhù)的那面紅日旗幟,此刻越顯形單影只。
我轉身離開(kāi)那個(gè)地方,毫不猶豫地向物業(yè)借了中國的國旗,并經(jīng)過(guò)他們的允許后,在日本國旗旁的旗桿上為他降了半旗。
第二天下午再去廣場(chǎng)上,居然發(fā)現從未有人問(wèn)津的那排旗桿被各色國旗占滿(mǎn)了,清一色的降半旗,圍繞在那原本單薄的日本國旗周?chē)。下午時(shí)分和煦的陽(yáng)光和微風(fēng)使者畫(huà)面美得好像油畫(huà),廣場(chǎng)上聚了許多居民,紛紛拿出相機紀念這神圣的一景。那對夫婦又一次站在國旗下,相擁而泣。
從那以后,這排旗桿就時(shí)常被人想念。每當有哪個(gè)國家的國慶日,便必定有人去升起國旗,也必定有人會(huì )站在他身后帶著(zhù)微笑為他歡呼。這漸漸成了社區的一景。
而國籍和膚色——管他呢,沒(méi)有人再提了。
看到形形色色的國旗在同一片土地上升起,看到黑白黃三種膚色的人親如一家——我想,這就是融合。融合無(wú)處不在,它就發(fā)生在你我身邊,也許你還未有發(fā)現,不過(guò)沒(méi)關(guān)系,只要我們能跨出一小步,身邊的融合,就能實(shí)現。
關(guān)于融合作文5
我若要問(wèn)你愛(ài)情是什么,你該怎樣回答我?
是荷爾蒙的攀升,是襲擊,是讓你記住我;是不言而喻,與有情人做快樂(lè )事;是兜兜轉轉仍墜馬原地,牽腸掛肚之人只此一枚……
是的,這些都對,可又都錯。愛(ài)情是融合,兩個(gè)人之間,兩個(gè)家庭之間。
父母的結合,源于落了俗套的相親。我未曾聽(tīng)他們親口說(shuō)一聲“我愛(ài)你”,但我明白這之間有愛(ài),是大愛(ài),早已流進(jìn)柴米油鹽的生活中去了。
我總也覺(jué)得父母間的愛(ài)是在融合中愈釀?dòng)畹摹?/p>
“我那時(shí)候去你外婆家吃飯總要吃?xún)纱笃和,?shí)實(shí)足足兩大碗!”
“我以前是一點(diǎn)辣不吃啊,現在跟你爸一起嘗了些辣的,也覺(jué)得還不錯!”
奶奶生病前,母親從未下廚,可現在燒的菜也是色香味俱佳了。
今年春節,父親背著(zhù)母親給外公買(mǎi)了雙球鞋。怎么買(mǎi)球鞋呢?“不是穿著(zhù)更舒服嗎?丈人不是最近喜歡早鍛煉了嗎?”
我總覺(jué)得這幾年里,父母都改變了許多。母親變得愈來(lái)愈溫和,也更懂了體貼。父親一次應酬,喝醉了酒,母親那一夜就坐在床邊,生怕父親隨時(shí)醒來(lái)不舒服。而父親也是,回家得越發(fā)準時(shí)了。即使有飯局也事先打來(lái)電話(huà),回家的路上也打來(lái)報備。前不久,父親去了外地,我大半夜時(shí)起床喝水,卻在父母房間的門(mén)縫里見(jiàn)著(zhù)母親不停的翻身。我推門(mén)進(jìn)去,拍拍母親,“怎么了?”“你爸爸不在我總有些不安心!蔽彝蝗话l(fā)現,我以前幾乎從未留意過(guò)父親的愛(ài),現在看來(lái),卻也有了一種感動(dòng)我的體味:愛(ài)是兩方的融合,經(jīng)得起平淡的流年。
父母也不是沒(méi)吵過(guò)架,可如今歲月可以把矛盾磨合。如同鉆石打擊鉆石,不變,堅定,相互變得平滑,棱與邊也變得妥帖。
所以,愛(ài)情該有多偉大,把兩個(gè)不同的生命磨合得如此協(xié)調,方方面面都融合在了一起。爺爺奶奶從未對母親有一句怨言,外公外婆也總在親戚朋友面前說(shuō)父親的好。這有多奇妙,一種感情可以串聯(lián)兩個(gè)家庭,不正是這樣也有了你我?
社會(huì )中隨處都有融合。而我只向你敘述我的家庭。我父母的融合造就了這樣一個(gè)我。無(wú)數個(gè)相似的家庭才融合出了整個(gè)社會(huì )。所以在社會(huì )中,我們從來(lái)不是什么孤立的個(gè)體。由愛(ài)情深發(fā)出深摯的親情,親情又深摯了愛(ài)情。我從不說(shuō)情感有貴賤、上下。因為我們都明白,情感把人與人,人與社會(huì )都融合在了一起。這樣集合的方式可以著(zhù)眼于愛(ài)情,而正是父母的愛(ài)情讓我體味了這一點(diǎn)。我是家庭的一份子,社會(huì )的一份子,我又融合于這個(gè)世界!
在我們身邊,眼前隨處既是年深日久,須臾不離的情感。這些癡情與嗜好串成線(xiàn)也穿成網(wǎng),可以把相關(guān)的人拉攏得更緊密,不相干的人也可以熟絡(luò )起來(lái)。這樣有橋梁的融合不正是我們所追求的社會(huì )和諧?
融合總也來(lái)得靜悄悄,無(wú)聲又確是存在的。父母間彼此無(wú)比珍惜的精美時(shí)月讓我看到了這一點(diǎn)。我很高興,我又恰是這融合的見(jiàn)證。這樣的情感,我想我此生都無(wú)法忘懷。而這樣的融合間的影響改變了我,也會(huì )改變這個(gè)世界。就如張愛(ài)玲在自序中所言,愛(ài)情即使在幻變后,百轉千回后仍有什么能留下。我想留下來(lái)的便應是愛(ài)情深發(fā)出的融合,這些融合終究留下影響!
你看,這多好!
關(guān)于融合作文6
“融合”在人類(lèi)的生產(chǎn)生活中、浩渺的歷史長(cháng)河中無(wú)時(shí)不刻地體現出來(lái)。從生物學(xué)中的細胞的膜融合,到十四、十五世紀新航路的開(kāi)辟使分割開(kāi)的大陸融合成完整的一體;從中國南腔北調、南北飲食的互相融合,到全世界各洲人民的思念觀(guān)念開(kāi)始趨同,全球化的步伐不可抑止……。融合就如一席浪潮,正席卷著(zhù)世界。然而,當“融合”仿佛已經(jīng)成為時(shí)代的主旋律之一時(shí),我們有必要靜下心來(lái),追本溯源,重新審視“融合”的意義。
融合,最初一定是為了更好地適應!八敛环币话闶侨诤系貌缓玫慕Y果。如今“肯德基”儼然成為中國家喻戶(hù)曉的洋快餐品牌,連鎖店正如雨后春筍一般在大中小城市涌現。作為外國餐飲在中國最成功的典范,“肯德基”善于融合。它不拘泥于美國本土的產(chǎn)品,而是根據中國人的飲食習慣推出一系列新產(chǎn)品,是一手打造了“肯德基”的兄弟品牌“東方既白”!翱系禄背晒Φ谋就粱癄I(yíng)銷(xiāo)手段使它立即適應了中國市場(chǎng),避開(kāi)了門(mén)可羅雀的慘淡結局。同樣,湘菜到上海也作了適合上海人口味的改良,更重視“辣”中之“鮮”,上海菜在北京亦是從“小家碧玉”搖身一變,與“老北京”巧妙融合,發(fā)揚著(zhù)海派文化的精髓。
融合中必然有互相妥協(xié)的一部分,但一味妥協(xié),就談不上融合。中國文化在近代屢經(jīng)變數。新、舊文化的融合絕非易事。一派復古思潮認為新文化一無(wú)是處,只有回到幾千年來(lái)中國的傳統、三綱五常中才是正道。另一派認為傳統文化是渣 、是糟粕,應棄之如敝屣,全盤(pán)接受西方近代的思想。魯迅先生提出了頗有洞見(jiàn)的文章《拿來(lái)主義》,他認為全盤(pán)西化或一味復古都不是中國應走的道路。只有在堅持自己優(yōu)秀文化的同時(shí),借鑒西方的經(jīng)驗,才能使中華民族屹立在世界民族之林。魯迅先生的《拿來(lái)主義》對如今仍有指導意義。在全球化的今天,“韓流”、“日流”來(lái)襲,以美國為首的歐美文化十分強勢,不燒中國人拋棄了中國傳統文化,轉而倒戈。融合,必須堅持自己的特色,否則就會(huì )形成一種文化對另一種文化的侵略。
化學(xué)中的變化指的是兩種物質(zhì)融合,從而形成新物質(zhì)的過(guò)程。融合不是簡(jiǎn)單的組合,創(chuàng )造是融合的真正目的,而海納百川的胸懷是偉大創(chuàng )造的前提。中國傳統繪畫(huà)講究形似、神似,要達到這樣的功力非一早一夕所能養成,而西方繪畫(huà)更強調主觀(guān)感受,試圖將繪畫(huà)作為表情達意的手段。不少當代中國畫(huà)家兼有中國傳統繪畫(huà)的深厚功底,又受到西方繪畫(huà)的熏陶,便將二者有機融合,使中國水墨畫(huà)煥發(fā)了新的光彩,又使得西方人文主義思想在行云流水的中國畫(huà)中得到體現。胡適也是如此。他學(xué)貫中西,兼有傳統士大夫對中國文化的深厚積淀與一往情深和對西方進(jìn)步思想的深刻領(lǐng)悟,將二者融合,有創(chuàng )見(jiàn)地指出了“假設法”,將《紅樓夢(mèng)》的研究帶入另一番天地。
融合,實(shí)際上體現了中國文化中“和”的思想。只有“和而不同”,在“和”之上有所創(chuàng )舉,才是融合真正的魅力之所在。
【關(guān)于融合作文匯編6篇】相關(guān)文章:
關(guān)于融合作文(匯編11篇)01-28
關(guān)于融合作文(匯編15篇)01-22
關(guān)于融合作文(匯編4篇)01-21
關(guān)于融合作文01-21
關(guān)于融合作文匯編11篇01-28
關(guān)于融合作文匯編15篇01-27
關(guān)于融合作文【推薦】01-28
【推薦】關(guān)于融合作文01-27
【薦】關(guān)于融合作文01-27