- 相關(guān)推薦
《福爾摩斯:基本演繹法》觀(guān)后感
當第四集結尾開(kāi)始玩哲理了。不愧叫做《基本演繹法》;越看下,越覺(jué)得編劇蠻有才。
I would say, he finds your analytical skills intimidating.
It has its costs. Learning to see the puzzle in everything. They're everywhere. Once you start looking,it's impossible to stop. It just so happens that people and all the deceits and delusions that inform everything they do, tend to be the most fascinating puzzles of all.
Of course,they don't alsways appreciate being seen as such.
"Seems like a lonely way to live."
"As I said,it has its costs."
說(shuō)這番話(huà)的時(shí)候,福的桌面上擺滿(mǎn)了各種各樣的手銬,他正試著(zhù)一個(gè)個(gè)挑戰(解開(kāi))。手銬可以是一個(gè)譬喻,就是他所說(shuō)的“有趣的迷局”,有人以解迷為樂(lè ),并且擅長(cháng)這個(gè)。但他人不喜歡被看穿到一絲不剩,那感覺(jué)很“intimidating”。所以看穿一切的人代價(jià)是孤獨。
最擅長(cháng)玩原著(zhù)重現的是英國人,BBC搞過(guò)《莎士比亞重現》,《夏洛克》亦可視為一種《福爾摩斯重現》,絕妙的臺詞,無(wú)數典故的巧妙嵌入,英國人會(huì )巧妙的借用“fall”的雙重含義,他們甚至真地跑到沼澤地搞了一條獵犬出來(lái)。還有表現人物之間關(guān)系的各種幽默、諷刺和人情味;英國人玩的那么潮又那么優(yōu)雅。
美國人沒(méi)必要在英國佬最擅長(cháng)的方向比拼,另辟蹊徑才是聰明。所以一切都很現代,每個(gè)高智商犯罪的'case,現代都市人的生存狀態(tài),還有經(jīng)典的演繹法,在現代智能條件下,究竟應該發(fā)展到什么樣子,任何科學(xué)都要進(jìn)階不是嗎?只不過(guò),一切都在理智的分析下,就像從高空俯瞰自己生存的城市,那么的冷冰冰,那么有現實(shí)的骨感。
相比美版每一集的罪犯目的都是金錢(qián);那么英版的罪犯們簡(jiǎn)直是藝術(shù)家。美版的福爾摩斯都不得不接受現實(shí)社會(huì )的生存規則,他一開(kāi)始接受華生是因為老爸讓他睡大街的威脅;第三集中他為不讓華生爆出自己有吸毒史而威脅會(huì )控告她(這一點(diǎn)英國版中能想象嗎?卷福不可能說(shuō)出這種話(huà),雖然他整蠱過(guò)華生很多次。)第四集中他努力花銀行家的錢(qián),聲稱(chēng)是“財富再分配”(很熟悉的調子吧)。英版的福,哦,人家是一位紳士;莫里亞蒂更像一位以burning為目的的朋克;艾琳能算做罪犯嗎,一個(gè)游走于正邪的絕版尤物。
但美版的福和罪犯更接近真實(shí)的現代人;福有點(diǎn)內心小創(chuàng )傷,和太過(guò)聰明人的小孤獨,所以他小小的不良嗜好算是普通的現代病吧。至于罪犯們,真都是冷酷精明的計算者。利益至上,更加算是現代人的通病吧!美版的兇手們不會(huì )激情犯罪啥的,那太stupid太不經(jīng)濟學(xué)了;他們也絕不會(huì )為了啥宏偉的目的,他們不會(huì )感情用事,他們甚至從不犯錯,他們一開(kāi)始預想到警察的反應、行為程序和可能的調查手段。所以他們能讓人眼前一亮不會(huì )是因為“好有范兒”,而是“太聰明了”“太會(huì )掩藏自己了”等等。
所以注定了美版無(wú)法在人物魅力上勝過(guò)英版,但美版依然很精采,讓人擔心的反而是它集數太多,希望后續能夠保持水準。
【《福爾摩斯:基本演繹法》觀(guān)后感】相關(guān)文章:
《福爾摩斯》觀(guān)后感11-24
《福爾摩斯》觀(guān)后感11-08
福爾摩斯媽媽作文05-25
福爾摩斯老媽作文09-24
福爾摩斯先生觀(guān)后感11-07
《福爾摩斯》觀(guān)后感650字07-06
福爾摩斯讀書(shū)筆記08-17
福爾摩斯的讀書(shū)筆記08-17