《豐樂(lè )亭記》的閱讀答案
豐樂(lè )亭記
歐陽(yáng)修
修既治滁之明年,夏始飲滁水而甘。問(wèn)諸滁人,得于州南百步之近。其上豐山,聳然而特立,下則幽谷,竊然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顧而樂(lè )之。于是疏泉鑿石,辟地以為亭,而與滁人往游其間。
滁于五代干戈之際,用武之地也。昔太祖皇帝,嘗以周師破李璟兵十五萬(wàn)于清流山下,生擒其將皇甫暉、姚鳳于滁東門(mén)之外,遂以平滁。修嘗考其山川,按其圖記,升高以望清流之關(guān),欲求暉、鳳就擒之所,而故老皆無(wú)在者。蓋天下之平久矣。
自唐失其政,海內分裂,豪杰并起而爭,所在為敵國者,何可勝數!及宋受天命,圣人出而四海一。向之憑恃險阻,刬削消磨。百年之間,漠然徒見(jiàn)山高而水清。欲問(wèn)其事,而遺老盡矣!今滁介于江淮之間,舟車(chē)商賈,四方賓客之所不至。民生不見(jiàn)外事,而安于畎畝衣食,以樂(lè )生送死。而孰知上之功德,休養生息,涵煦于百年之深也。
修之來(lái)此,樂(lè )其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽(tīng)泉。掇幽芳而蔭喬木,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,四時(shí)之景無(wú)不可愛(ài)。又幸其民樂(lè )其歲物之豐成,而喜與予游也。因為本其山川,道其風(fēng)俗之美,使民知所以安此豐年之樂(lè )者,幸生無(wú)事之時(shí)也。夫宣上恩德,以與世共樂(lè ),刺史之事也。遂書(shū)以名其亭焉。
8.下列各組名子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是
A.俯仰左右,顧而樂(lè )之 與人樂(lè )樂(lè )
B.因為本其山川,道其風(fēng)俗之美 蓋亦反其本矣
C.嘗以周師破李璟兵十五萬(wàn)于清流山下 能以足音辨人
D.欲問(wèn)其事,而遺老盡矣 其日牛馬嘶
9.下列各組句子中,分別表現豐樂(lè )亭所在地滁州“山川美”和“風(fēng)俗美”的一組是
A.其上豐山,聳然而特立 而故老皆無(wú)在者
B.修嘗考其山川,按其圖記 而喜與予游也
C.向之憑恃險阻,刬削消磨 日與滁人仰而望山,俯而聽(tīng)泉
D.風(fēng)霜冰雪,刻露清秀 安于畎畝衣食,以樂(lè )生送死
10.下列對原文有關(guān)內容的賞析,不正確的一項是
A.滁州介于江淮之間,雖有商賈往還,但四方賓客并不來(lái)此偏僻的豐樂(lè )亭。盡管此處環(huán)境優(yōu)美,可以仰而望山,俯而聽(tīng)泉;也可以春采花草,夏納清涼。
B.文章描寫(xiě)山泉景色之美,敘述建亭游賞之樂(lè ),文筆簡(jiǎn)潔生動(dòng)。如用“聳然”“竊然”“滃然”就點(diǎn)出了山水的獨特情貌;用“掇”“蔭”就表現出了游賞之樂(lè )。
C.滁州在五代時(shí)兵禍不斷,至宋統一后才得以安定,作者感慨今昔,贊頌朝廷使人民休養生息的功德,歌頌太平氣象,從而寄托了安定來(lái)之不易、應予珍惜的命意。
D.作者反復指出“故老皆無(wú)在者”“遺老盡矣”,透露出對人們居安而不思危的隱憂(yōu),要人們記住“幸生無(wú)事之時(shí)”,指出自己有“宣上恩德,以與民共樂(lè )”的職責。
第Ⅱ卷(共120分)
四、(22分)
11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
、庞谑鞘枞徥,辟地以為亭,而與滁人往游其間。
譯文:_____________________________________________
、泼裆灰(jiàn)外事,而安于畎畝衣食,以樂(lè )生送死。
譯文:_____________________________________________
、鞘姑裰园泊素S年之樂(lè )者,幸生無(wú)事之時(shí)也。
譯文:_____________________________________________
8.D(D都是指示代詞,表遠指,可譯為“那”。A動(dòng)詞,意動(dòng)用法,可譯為“以…”為樂(lè )”;形容詞,可譯為“快樂(lè )”。B動(dòng)詞,據語(yǔ)境及下句的“道”推斷,可譯為“敘寫(xiě)”“描繪”,但如譯為“根據”,亦可通;名詞,可譯為“根本”,此處指王道。C.介詞,表示動(dòng)作、行為的對象,可譯為“率領(lǐng)”“帶領(lǐng)”;介詞,表示動(dòng)作、行為所憑借的方法,可譯為“憑借”“依據”。)
9.D(B、C項的`前句不屬于“山川美”,A項的后句不屬于’‘風(fēng)俗美”,可據此排除
10.A(文中是說(shuō)滁州因處江淮之間,非通衢大邑,故四方商旅賓客皆不至。)
第Ⅱ卷
四、(22分)
11.(10分)
(1)于是疏通泉水,鑿開(kāi)巖石,開(kāi)辟出一塊地方來(lái)建造亭子,從而和滁州人一道來(lái)這里游樂(lè )。
(3分,每句1分。第一句應譯出“疏”,第二句應譯出“以為”,第三句譯文應體現“往游其間”句式特點(diǎn))
(2)百姓在一生中接觸不到外邊的事情,安心地耕田種地,穿衣吃飯,快樂(lè )地過(guò)日子,一直到死。(3分,每句1分。第一句應譯出“外事”,第二句應譯出“畎畝衣食”,第三句應譯出“樂(lè )生送死”)
(3)使百姓知道能夠安享這豐收年景的歡樂(lè )的原因,是有幸生活在太平無(wú)事的時(shí)代啊。(4分,譯出判斷句式1分,譯出“所以”、“安”、“幸”各1分)
附參考譯文
我治理滁州以后的第二年,夏天,才飲到滁州一處泉水,甘甜無(wú)比。向滁州人打聽(tīng),在州城南面約百步遠的近處找到了泉源。那兒上面是豐山,高聳而突兀;下面是幽谷,幽靜而深藏;兩者中間有一道清冽的泉水,翻滾著(zhù)向上涌出。我上下左右地看看,很喜歡這里的風(fēng)景。于是疏通泉水,鑿開(kāi)巖石,開(kāi)辟出一塊地方來(lái)建造亭子,從而同滁州人一道來(lái)這里游樂(lè )。
滁州在五代戰亂的時(shí)候,是兵家用武的地方。過(guò)去,太祖皇帝曾率領(lǐng)后周的軍隊在清流山下打敗李璟十五萬(wàn)兵馬,在滁州東門(mén)之外活捉了他的將領(lǐng)皇甫暉、姚鳳,從而平定了滁州。我曾經(jīng)考察過(guò)當地的山川形勢,查對過(guò)滁州的地圖和記錄,又登上高處眺望清流關(guān)口,想找到皇甫暉、姚鳳被擒的地方。但是,經(jīng)歷過(guò)戰亂的老人都不在了。因為天下太平已經(jīng)很久了。
自從唐代政治頹敗,天下四分五裂,英雄豪杰都起來(lái)爭奪天下,到處都是敵對政權,哪能數得清呢?!到了宋朝承受天命,圣人一出天下就統一了。過(guò)去憑借山川險阻稱(chēng)王稱(chēng)霸的人,有的被削平,有的自行消亡了。百年之間,寂靜無(wú)聲,只見(jiàn)青山依舊高聳,河水依舊清澈。想打聽(tīng)當時(shí)戰爭情況,可是經(jīng)歷過(guò)的老人都早已去世了,F在滁州位于長(cháng)江和淮水之間,乘船坐車(chē)的商販和四面八方賓客都很少來(lái)到這里。百姓一生中接觸不到外面的事情,安心地耕田種地,穿衣吃飯,快樂(lè )地過(guò)日子,一直到死。誰(shuí)能知道皇上的功德,讓百姓休養生息,如雨露滋潤、陽(yáng)光普照已達百年之久呢?
我來(lái)到這里,喜歡地方僻靜而且公事清簡(jiǎn),也喜歡當地的民風(fēng)安閑。既然已在山谷間找到這樣的甘泉,就天天同滁州人在此有時(shí)昂首觀(guān)青山,有時(shí)低頭聽(tīng)流泉。春天采摘幽香的花草,夏天在茂密的大樹(shù)下納涼,秋迎風(fēng)霜,冬賞冰雪,秋冬的刻峭裸露,春夏的清爽秀麗,一年四季的景色,沒(méi)有不可愛(ài)的。我又幸運地遇到當地百姓為年年谷物的豐收而高興,樂(lè )意與我同游。于是我為他們描繪這里的山水(或“根據這里山河的特點(diǎn)”),說(shuō)說(shuō)這里風(fēng)俗的美好,使百姓知道能夠安享這豐收年景的歡樂(lè )的原因,是有幸生活在太平無(wú)事的時(shí)代啊。宣揚皇上的恩德,并和百姓共享歡樂(lè ),這是知州職責范圍內的事。于是便寫(xiě)下“豐樂(lè )”二字來(lái)給這座亭子命名。
【《豐樂(lè )亭記》的閱讀答案】相關(guān)文章:
豐樂(lè )亭記閱讀答案05-26
《豐樂(lè )亭記》閱讀答案08-24
《豐樂(lè )亭記》閱讀及答案03-23
豐樂(lè )亭記閱讀答案11-30
《豐樂(lè )亭記》閱讀答案11-14
《重修醉翁豐樂(lè )亭記》閱讀答案12-19
《豐樂(lè )亭記》閱讀練習及參考答案05-29