- 相關(guān)推薦
白帝城最高樓杜甫閱讀答案
《白帝城最高樓》是唐代大詩(shī)人杜甫由云安與初到夔州時(shí)創(chuàng )作的一首詩(shī)。那么關(guān)于白帝城最高樓的閱讀答案是怎樣的呢?下面是小編分享給大家的白帝城最高樓杜甫閱讀答案,希望對大家有幫助。
白帝城最高樓
杜甫
城尖徑昃旌旆愁,獨立縹緲之飛樓。
峽坼云霾龍虎臥,江清日抱黿鼉游。
扶桑②西枝對斷石,弱水③東影隨長(cháng)流。
杖藜嘆世者誰(shuí)子?泣血迸空回白頭。
【注】①本詩(shī)作于766年。②扶桑:傳說(shuō)為日出之處的大木。③弱水:神話(huà)中的西方之水。
問(wèn)題:
1、下面對這首詩(shī)的賞析,不恰當的兩項是()()(5分)
A、首聯(lián)“尖”字奇峭、形象,突出了最高樓位于白帝城頂端的突兀感。
B、“旌旆”一詞有象征意味,寄寓了詩(shī)人對時(shí)局亂象的擔憂(yōu)。
C、頷聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人登樓俯視,隱約可見(jiàn)峽谷龍蹲虎臥,江面黿鼉遨游。
D、尾聯(lián)中的“杖藜”“白頭”是詩(shī)人年老體弱,濟世無(wú)力的自畫(huà)像。
E、詩(shī)人即景抒情,借登白帝城最高樓所見(jiàn)奇景宣泄激憤、沉痛之情。
2、頸聯(lián)體現詩(shī)題中“最高”,其寫(xiě)法別具匠心,請簡(jiǎn)要分析。(6分)
參考答案
1、B、C
2、頸聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人站在樓上,極目遠眺,向東仿佛能看到最東方的扶桑遙指此處斷石,向西仿佛能看到最西方的弱水流入腳下長(cháng)江,亦真亦幻,宏闊神奇,詩(shī)人借神話(huà)傳說(shuō),虛實(shí)結合,極力渲染出此樓之“最高”。
簡(jiǎn)析
杜甫由云安(今重慶云陽(yáng))與初到夔州(重慶奉節)時(shí)創(chuàng )作的一首詩(shī)。首聯(lián)狀寫(xiě)樓高,頷聯(lián)描繪近景,頸聯(lián)渲染遠景,尾聯(lián)感慨當世。詩(shī)中充滿(mǎn)勃郁不平之氣。
附加注釋?zhuān)?/strong>
白帝:即白帝城。這里的白帝城,是實(shí)指夔州東五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。
翻盆:即傾盆。形容雨極大。
戎馬:指戰馬,比喻戰爭。
歸馬:從事耕種的馬。出自《尚書(shū)武成》“歸馬放!,比喻戰爭結束。
誅求:強制征收、剝奪。
慟哭:失聲痛哭。
秋原:秋天原野。
翻譯:
在白帝城中,遮天烏云涌出了城門(mén),在白帝城下,瓢潑大雨象打翻了的水盆。峽江急流的吼聲象雷霆在轟擊,翠樹(shù)蒼藤籠罩的煙霧使日月為之發(fā)昏。戰馬不如歸耕的牧馬閑逸,戰亂使原有千戶(hù)人家而今只有百家尚存。最為哀痛的是因戰亂失去丈夫的婦女們還被賦斂盤(pán)剝得精光凈盡,聽(tīng)罷,在秋天原野上正在放聲痛哭的是哪座荒村?
賞析:
這首詩(shī),大歷元年(766)秋作于夔州(今四川省奉節縣)。白帝城,位于夔州東五里的白帝山上,漢末公孫述據蜀稱(chēng)帝時(shí)建造,下臨大江,地勢險要。
首聯(lián),使用民歌復踏句法,描寫(xiě)白帝城烏云密布大雨傾盆的奇景。白帝高踞于山頭,登城望,只見(jiàn)云霧翻滾,從城內傾瀉而出。低頭俯瞰,城下暴雨急驟,有如翻盆傾瀉。這兩句表面寫(xiě)云雨,實(shí)際在突顯白帝城之高。因為白帝高聳云端,云霧繚繞,暴雨到來(lái)時(shí),才能出現人在云霧中,雨從雙足落的奇觀(guān)。
頷聯(lián)緊承前景具體描述!案呓睄{”,不僅說(shuō)明白帝一帶地勢高危,江水由此向東,懸流直下,而且兩岸高山,江流狹窄,奔騰呼嘯,加上急風(fēng)驟雨,江水陡漲,水位加高,江流湍急,爭相奔涌,白浪滔天,有雷霆萬(wàn)鈞之勢,萬(wàn)馬奔騰之狀。一個(gè)“斗”字,生動(dòng)形象地描繪了大雨傾注,水流迅疾,泄洪之聲驚天動(dòng)地的壯觀(guān)情景。在覆盆暴雨之下,星月無(wú)光、陰霾蔽日:“翠木蒼藤”失去了昔日的光澤,高峽兩側,顯得一派昏暗。
以上兩聯(lián),寫(xiě)云雨變幻,暗示了時(shí)代動(dòng)亂、陰霾蔽日的現實(shí),為下文表現破敗凋敝、民不聊生的社會(huì )現實(shí)作鋪墊。
頸聯(lián),筆鋒一轉,境界陡變,與急驟猛烈的風(fēng)雨景色形成鮮明對照。詩(shī)人俯視雨后的蜀郡大地,“戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存!”眼前是荒蕪空曠的土地,一匹疲憊懶散的歸馬,在荒原上閑蹓。山村之內比荒原更顯清冷,人煙寥寥,從前的千戶(hù)中如今只剩下百戶(hù),這情景怎不叫人觸目驚心。
景象如此凄涼悲慘,鄉村如此荒蕪凋敝,人民生活可想而知。這自然地使詩(shī)人注意到了“哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村”的社會(huì )現實(shí)!罢D求”,就是橫征暴斂。多少在戰亂中失去了丈夫的寡婦,本來(lái)就已是孤苦無(wú)依,僅有的一點(diǎn)維持生計的糧食、什物,遭到官府橫征暴斂,被搜刮凈盡,秋收季節,村里卻傳來(lái)陣陣哭聲,哭聲悲慟欲絕,哀號遍布原野!昂翁幋濉,是說(shuō)明哭聲來(lái)自哪里,并不清楚,但可知處處有人慟哭,哀鴻遍野,悲愴凄涼。
這首詩(shī)在意境上的變化參差錯落,大開(kāi)大闔,在暴風(fēng)驟雨之后,展現在讀者面前的是一幅凄涼蕭索,滿(mǎn)目瘡痍的秋原荒村圖,這圖景正是安史之亂后唐代社會(huì )的縮影。詩(shī)以白帝的急風(fēng)暴雨,喻唐代社會(huì )的戰亂動(dòng)蕩;以荒村的蕭條凄涼,喻安史亂后國家的瘡痍滿(mǎn)目。表現了詩(shī)人對國家動(dòng)蕩,民不聊生的社會(huì )現實(shí)沉郁的憂(yōu)愁與哀思。
賞析二
白帝城危聳于夔州(今重慶市奉節縣)東白帝山之上,背負峭壁,前臨大江,占據高峻山勢,為三峽入口處著(zhù)名勝景。杜甫晚年寄居夔州,詠白帝城作品頗多,此為其中之一。
“城尖經(jīng)仄旌旆愁,獨立縹緲之飛樓!逼鹁渫怀觥鞍椎鄢亲罡邩恰敝撸撼歉呗冯U,城頭遍插旗幟,而旗幟亦愁城樓高險,則人愁不言而喻。白帝城樓高聳于此縹緲之際,凌空若飛,詩(shī)人駐立樓前,極目四望,胸襟益開(kāi)。其立足之高,視野之闊,使得全詩(shī)在未展開(kāi)之前已籠罩于一種雄奇壯麗的氣勢之中。
“峽坼云霾龍虎臥,江清日抱黿鼉游!边@一聯(lián)是寫(xiě)樓頭所見(jiàn):忽而江峽若裂,云氣昏晦,縱橫怪石似龍盤(pán)虎踞,橫臥波心;忽而江清水澈,日照當空,灘石于粼粼光影隱耀之中,又如黿鼉怡然嬉游,陰晴氣象殊異,而動(dòng)人之處各不相讓?zhuān)瑑删洳⑴e,將樓頭觀(guān)景的倏忽萬(wàn)變寫(xiě)得活龍活現。
“扶桑西枝對斷石,弱水東影隨長(cháng)流!狈錾,為古神話(huà)中東方日出處一種神木,長(cháng)約數千丈;弱水,為古神話(huà)中西方昆侖山下一條水流。此處是詩(shī)人登高臨深,不禁心馳神往,設想出虛幻之境:如見(jiàn)扶桑西邊的枝條正與山峽相對,弱水東邊的影子似與長(cháng)江相隨。此前的詩(shī)人用此二典,一般是“東觀(guān)扶桑曜,西臥弱水流”(曹植)的寫(xiě)法,而杜詩(shī)反向用之,是緊扣詩(shī)題,極力渲染城樓之高,可望扶桑西向;極言江流之遠,可接弱水東來(lái)。以虛境寫(xiě)實(shí)景,于虛實(shí)之間傳達神韻。
“杖藜嘆世者誰(shuí)子?泣血迸空回白頭!痹(shī)人的目光又從愈見(jiàn)虛渺的遠景上落回樓頭,孑孑老者,倚杖望空,情境與首聯(lián)“獨立”句相似,面對蒼茫浩蕩之江水,立此險峻峭拔之峰,心與物化,問(wèn)“嘆世者誰(shuí)子?”似已達到忘我境界。但畢竟執著(zhù)難遣,惟有淚灑天半。詩(shī)人一生漂泊,年逾半百仍不得歸所,寫(xiě)此詩(shī)時(shí)離安史之亂平息不過(guò)三四年,朝野間百廢待興,國恨、鄉愁,平生嘆喟,郁積于胸,只有回首歸去,讓這地老天荒的蕭瑟蒼涼之感逐漸淡化消釋于心罷了。
這是一首句法用律體而音節用古體的拗體七律,其情緒勃郁,聲調拗怒,互相配合,突破了七律中傳統的和諧,給人以耳目一新之感。加上格局嚴謹,首聯(lián)敘寫(xiě)樓高,二聯(lián)摹寫(xiě)近景,三聯(lián)擬想遠境,末聯(lián)感慨身世,起、承、轉、合,詩(shī)法井然。正如清人王嗣奭《杜臆》評“此詩(shī)真作驚人語(yǔ),是緣憂(yōu)世之心,發(fā)之以自消其壘塊,嘆世二字,為一章之綱,泣血迸空,起于嘆世。以迸空寫(xiě)樓高,落想尤奇!
創(chuàng )作背景
唐代宗大歷元年(766)春未夏初,杜甫從云安遷居夔州,開(kāi)始了寄寓夔州的一段生活,也進(jìn)入了一個(gè)詩(shī)歌創(chuàng )作的高峰期。白帝城在夔州東面,坐落于山頭上,面臨長(cháng)江,杜甫初到夔州,登樓眺望,感慨無(wú)限,作《白帝城最樓》。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。