- 相關(guān)推薦
養晦堂記的閱讀理解和答案
凡民有血氣之性,則翹然①而思有以上人。惡卑而就高,惡貧而覬富,惡寂寂而思赫赫之名。此世人之恒情。而凡民之中有君子人者,率常終身幽默,暗然退藏。彼豈與人異性?誠見(jiàn)乎其大,而知眾人所爭者之不足深較也。
蓋《論語(yǔ)》載,齊景公有馬千駟,曾不得與首陽(yáng)餓莩挈論短長(cháng)矣。余嘗即其說(shuō)推之,自秦漢以來(lái),迄于今日,達官貴人,何可勝數?當其高據勢要,雍容進(jìn)止,自以為材智加人萬(wàn)萬(wàn)。及夫身沒(méi)觀(guān)之,彼與當日之廝役賤卒,污行賈豎②,營(yíng)營(yíng)而生,草草而死者,無(wú)以異也。而其間又有功業(yè)文學(xué)獵取浮名者,自以為材智加人萬(wàn)萬(wàn)。及夫身沒(méi)觀(guān)之,彼與當日之廝役賤卒,污行賈豎,營(yíng)營(yíng)而生,草草而死者,亦無(wú)以甚異也。然則今日之處高位而獲浮名者,自謂辭晦而居顯,泰然自處于高明。曾不知其與眼前之廝役賤卒、污行賈豎之營(yíng)營(yíng)者行將同歸于澌盡,而毫毛無(wú)以少異。豈不哀哉!
吾友劉君孟容,湛默而嚴恭,好道而寡欲。自其壯歲則已泊然而外富貴矣。既而察物觀(guān)變,又能外乎名譽(yù)。于是名其所居曰“養晦堂”,而以書(shū)抵國藩為之記。
昔周之末世,莊生閔天下之士湛于勢利,汩于毀譽(yù),故為書(shū)戒人以暗默自藏,如所稱(chēng)董梧、宜僚、壺子之倫,三致意焉。而揚雄亦稱(chēng):“炎炎者滅,隆隆者絕。高明之家,鬼瞰其室!本又,自得于中,而外無(wú)所求。饑凍不足于事畜而無(wú)怨:舉世不見(jiàn)知而無(wú)悶。自以為晦,天下之至光明也。若夫奔命于烜赫之途,一旦勢盡意索,求如尋常窮約之人而不可得,烏睹可謂焜耀者哉?余為備陳所以,蓋堅孟容之志;后之君子,亦觀(guān)省焉。
【注】①翹然:翹,音qiáo,翹然,意氣飽滿(mǎn)的樣子。②廝役賤卒、污行賈豎:現猶稱(chēng)奴仆、差役、貪(壞)官、奸商。
16.對下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是
A.惡貧而覬富 覬:希望。
B.率常終身幽默 幽默:沉寂。
C.自以為材智加人萬(wàn)萬(wàn) 加:多。
D.余為備陳所以 備:詳盡。
17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A.則翹然而思有以上人 B.彼豈與人異性
緹騎按劍而前 與贏(yíng)而不助五國也
C.如所稱(chēng)董梧、宜僚、壺子之倫 D.故為書(shū)戒人以暗默自藏
雖無(wú)絲竹管弦之盛 雖以史遷之善傳游俠,亦不能為五百人立傳
18.下列對文章的賞析不正確的一項是
A.文章開(kāi)篇提出“凡民有血氣之性,則翹然而思有以上人”乃“世人之恒情”,又言及君子的不同作為,在對比敘寫(xiě)中突出了對后者的肯定。
B.作者引用揚雄的話(huà),意在說(shuō)明“湛于勢利,汩于毀譽(yù)”之人容易被富貴名譽(yù)所累,甚至因此而招來(lái)毀滅,只有“高明之家”才能獲得神靈的護佑。
C.文章采用了議論、抒情等表達方式。闡發(fā)了人生不應汲汲于當世之富貴、名譽(yù),而應追求內心的恬淡、安然的哲理。
D.本文雖是為養晦堂作記,但作者實(shí)是借機發(fā)表觀(guān)點(diǎn)并勉勵友人。文章許多關(guān)鍵語(yǔ)句使用了排比、對偶的修辭方法,語(yǔ)言上有參差錯落之美。
19.把文中畫(huà)線(xiàn)的句子譯成現代漢語(yǔ)。(7分)
。1)誠見(jiàn)乎其大,而知眾人所爭者之不足深較也。(3分)
。2)饑凍不足于事畜而無(wú)怨;舉世不見(jiàn)知而無(wú)悶。(4分)
20.用“/”給下面的劃線(xiàn)部分斷句。(3分)
噫!習之中人甚矣哉!足之履平地而不與洼適也及其久則洼者若平至使久而即乎其故則反窒焉而不寧故君子之學(xué)音平慎始。
。▌⑷亍读晳T說(shuō)》)
參考答案::
16.C(加:超過(guò)。)
20.噫!習之中人甚矣哉!足之履平地(/)而不與洼適也/及其久/則洼者若平/至使久而即乎其故/則反窒焉而不寧/故君子之學(xué)(/)貴乎慎始。(譯文:唉!習慣對人的影響,是非常厲害的!腳踏在平地上,便不能適應坑洼;時(shí)間久了,洼地就仿佛平了;以至把長(cháng)久以來(lái)的坑填平,恢復原來(lái)的狀態(tài),卻認為是阻礙而不能適應。因此君子求學(xué),貴在慎重地對待開(kāi)始階段的習慣養成。)
【參考譯文】
普通人只要還有血氣的本性,就會(huì )意氣飽滿(mǎn)地想要有所憑借來(lái)超過(guò)他人。厭惡身份低微就會(huì )想升高,厭惡貧困就會(huì )希望富裕,厭惡默默無(wú)聞就會(huì )想赫赫有名。這是世人的常情。然而普通人中有為人高尚的人,(他們)人都一生深靜不顯,暗暗地隱藏自己。難道他們的本心和其他人不同嗎?(君了們)確實(shí)是見(jiàn)到了那重大的,并且知道一般人所爭的是不值得過(guò)多計較的。
《論語(yǔ)》記載齊景公有四千匹駿馬,竟不能和首陽(yáng)山餓死的人相提并論。我曾經(jīng)對這個(gè)說(shuō)法推論,自從秦漢以來(lái),到現在為止,達官貴人,怎么能數得清?正當他們占據高高的地位,從容不迫地行動(dòng)時(shí),自以為資質(zhì)和智慧遠遠超過(guò)別人。等到那些人身死之后再去看他們,他們與當日的忙忙碌碌地生、庸碌無(wú)為地死去的奴仆、差役、貪(壞)官、奸商等,沒(méi)有什么不同。而這中間又有用功勞業(yè)績(jì)文學(xué)獲取虛名的,自以為資質(zhì)和智慧遠遠超過(guò)別人。等到他們身死之后去看,他們與當日的忙忙碌碌地生、庸碌無(wú)為地死去的奴仆、差役、貪(壞)官、奸商等,也沒(méi)有什么小同。既然這樣,那么如今正處于高位并且獲取虛名的人,自認為不退藏而處于顯揚,自己內心安然地處于顯赫高貴的地位。(他們)競不知道自己與眼前忙忙碌碌的奴仆、差役、貪(壞)官、奸商即將一同消盡,且沒(méi)有絲毫的差別。難道不可悲嗎?
我的朋友劉孟容,深沉靜默而嚴肅謙遜,喜愛(ài)道學(xué)而淡泊少欲,從他壯年時(shí)就已經(jīng)恬淡無(wú)欲而把富貴置之度外,隨后,體察外物觀(guān)察世事變故,又能把名譽(yù)置之度外。于是把他的居所命名為“養晦堂”,寫(xiě)信給我,讓我給它作記。
周代末年,莊生憐恤天下的士人深陷于勢利,被毀謗和榮譽(yù)所淹沒(méi),所以著(zhù)書(shū)告誡人們暗暗地藏起鋒芒,如所稱(chēng)許的董梧、宜僚、壺子這些人,多次表達這個(gè)意思。而揚雄也說(shuō)道:“旺盛的火必滅,隆隆雷聲終究消失。富貴的人,鬼神會(huì )關(guān)注他(即被鬼神盯上,被鬼神厭棄)!本说脑瓌t是,內心有所得,而對外物沒(méi)有什么要求。饑餓寒凍不足以侍奉父母、養育妻兒,卻沒(méi)有怨言;全世界的人不了解自己卻不愁?lèi)。自己認為退藏其實(shí)就是世上最顯耀的。像那些在輝耀的人生旅途中奔命的人,有朝一日事情了結、意興闌珊,追求像尋常的不得志窮困的人的生活卻不能得到,怎么能看到值得稱(chēng)作輝煌的東西呢?
我替他詳盡地陳述個(gè)中原因,希望堅定孟容的志向;后世的君子,也能從中觀(guān)察世相、反省自己。
【養晦堂記的閱讀理解和答案】相關(guān)文章:
養晦堂記閱讀答案附譯文10-20
古詩(shī)詞《養晦堂記》的閱讀08-22
燕子閱讀理解和答案06-04
豁然堂記閱讀答案07-02
胖子和瘦子閱讀理解及答案02-06
蘇軾《醉白堂記》閱讀答案和原文翻譯11-28
自生堂記閱讀練習及答案07-02