《桃花源記》的翻譯
《桃花源記》是東晉文學(xué)家陶淵明的代表作之一,那么,下面是小編給大家整理的《桃花源記》的翻譯,供大家閱讀參考。
原文:
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林, 夾(ji。┌稊蛋俨,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁(huò)然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種(zhòng)作,男女衣著(zhù)(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè )。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸(xián)來(lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。
注釋?zhuān)?/p>
太元:東晉孝武帝的年號(376—396)
武陵:郡名,現在湖南常德市一帶。
為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為:作為。
緣:沿著(zhù),順著(zhù)。
行:前行,走。
遠近:偏義復詞,僅指遠。
忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見(jiàn)。
夾岸:溪流兩岸。
雜:別的,其他的。
芳草鮮美:花草鮮嫩美麗。芳:花;鮮美:鮮艷美麗。
落英:落花。一說(shuō),初開(kāi)的花。
繽紛:繁多的樣子。
甚:很,非常。
異之:即“以之為異”,對見(jiàn)到的景象感到詫異。異,意動(dòng)用法,形作動(dòng),以……為異,對……感到驚異,認為……是奇異的。之,代詞,指見(jiàn)到的景象。
復:繼續。
前:名詞活用為狀語(yǔ),向前。(詞類(lèi)活用)
欲:想要。
窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡,走到……的盡頭。
林:代指桃花林。
林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。盡:消失(詞類(lèi)活用)
便:于是,就。
得:發(fā)現。
仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。
若:好像……似的。
舍:舍棄,丟棄,文中指離開(kāi)。
初:起初,剛開(kāi)始。
才通人:僅容一人通過(guò)。才:副詞,僅。
復:又,再。
行:行走。
豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子。然,……的樣子;砣唬盒稳蓍_(kāi)闊的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。
平:平坦。
曠:開(kāi)闊;寬闊。
屋舍:房屋。
儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴。
之:這。
屬:類(lèi)。
阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。
雞犬相聞:(村落間)可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽(tīng)到。
種作:指世代耕種勞作的人。
衣著(zhù):穿著(zhù)打扮。
悉:全,都。
外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻譯:另外一個(gè)世界的人,因為桃花源人從秦到晉一直與世隔絕)
黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。黃發(fā),古時(shí)認為老人頭發(fā)由白轉黃是長(cháng)壽的象征,這指老人。垂髫,古時(shí)小孩不扎結頭發(fā),頭發(fā)下垂,這里指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。
并:都。
怡然:愉快、高興的樣子。
乃大驚:于是很驚訝。乃:于是,就。大:很,非常。
從來(lái):從……地方來(lái)。
具:詳細地。
之:代詞,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。
要(yāo):通“邀”,邀請。(通假字)
咸:副詞,都,全。
問(wèn)訊:打聽(tīng)消息。
云:說(shuō)。
先世:祖先。
率:率領(lǐng)。
妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女!捌蕖薄白印笔莾蓚(gè)詞,不是現代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶。
邑人:同縣的人
絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。今義:沒(méi)有明顯出路的困境;進(jìn)退維谷的境地。絕:隔絕。
復:再,又。
焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。
遂:于是。
間隔:隔斷,隔絕。
今:現在。
乃(乃不知有漢的乃):竟然。
無(wú)論:不要說(shuō),(更)不必說(shuō)!盁o(wú)”“論”是兩個(gè)詞,不同于現在漢語(yǔ)的“無(wú)論”(古今異義)。
為:對、向。
具言:詳細地說(shuō)。
所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽(tīng)說(shuō)。
嘆惋:感嘆,惋惜。
余:其余,剩余。
延至:邀請到。延,邀請。
至:到。
停:停留。
辭:辭別。
去:離開(kāi)。
語(yǔ):告訴。
不足:不值得。(古今異義)
為:介詞,向、對。
既:已經(jīng)。
便扶向路:就順著(zhù)舊的路(回去)。扶:沿著(zhù)、順著(zhù)。向:從前的、舊的。
處處志之:處處都做了標記。志:動(dòng)詞,做標記。(詞類(lèi)活用)
及:到達。
郡下:太守所在地,指武陵。
詣(yì)太守:指拜見(jiàn)太守。詣,到。特指到尊長(cháng)那里去。
如此:像這樣,指在桃花源的見(jiàn)聞。
即:立即。
遣:派遣。
尋向所志:尋找先前所做的標記。尋,尋找。向,先前。志(名詞),標記。(所+動(dòng)詞譯為名詞)
遂:終于。
復:再。
得:取得,獲得,文中是找到的意思。
高尚:品德高尚。
士:隱士。
也:表判斷。
欣然:高興的樣子。
規:計劃,打算。(詞類(lèi)活用)
未:沒(méi)有。
果:實(shí)現。
未果:沒(méi)有實(shí)現。
尋:不久。
終:死亡。
問(wèn)津:?jiǎn)?wèn)路,這里是探訪(fǎng),訪(fǎng)求的意思。津:本義渡口。
翻譯:
東晉太元年間,有個(gè)武陵人靠捕魚(yú)為生。(一次漁人)沿著(zhù)小溪劃船,往前行,忘記了路程多遠。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以?xún),中間沒(méi)有別的樹(shù)木,花和草鮮嫩美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到非常驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的盡頭。
桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了,(在那里)便看到一座山,山邊有個(gè)小洞,隱隱約約好像有光亮。漁人就舍棄船上岸,從小洞口進(jìn)入。起初洞口很狹窄,僅能容一個(gè)人通過(guò)。漁人又向前走了幾十步,一下子變得開(kāi)闊敞亮了。只見(jiàn)土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美好的池塘,桑樹(shù)竹林之類(lèi)。田間小路交錯相通,(村落間)能互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。村里面,來(lái)來(lái)往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣著(zhù)裝束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高興興,自得其樂(lè )。
。ㄌ一ㄔ吹娜耍┮灰(jiàn)漁人,竟然大為驚奇,問(wèn)他是從哪里兒來(lái)的。(漁人)細致詳盡地回答了他們,人們就把漁人請到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他。村里人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)客人,都來(lái)打聽(tīng)消息。(他們)自己說(shuō)他們的祖先(為了)躲避秦時(shí)的戰亂,率領(lǐng)妻子兒女和同鄉人來(lái)到這個(gè)與外界隔絕的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔絕了。他們問(wèn)(漁人)現在是什么朝代,(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。這個(gè)漁人一一的給(桃花源中的人)詳細地訴說(shuō)他知道的事情,(他們)聽(tīng)了都很驚嘆惋惜。其余的人又各自邀請漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食來(lái)款待他。漁人居住了幾天,告辭離開(kāi)。這里面的人告訴他說(shuō):“(這里的情況)不值得對外界的人說(shuō)!”
。O人)出來(lái)后,找到了他的船,就沿著(zhù)先前的路回去,(一路上)處處標上記號。漁人到了武陵郡,便去拜見(jiàn)太守,把這些情況作了稟報。太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號,結果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)劉子驥,是位清高的隱士,聽(tīng)到這個(gè)消息,興致勃勃地打算前往桃花源。沒(méi)有實(shí)現,不久就病死了。以后就不再有探訪(fǎng)的人了。
賞析:
《桃花源記》開(kāi)端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個(gè)質(zhì)樸自然的化外世界。在那兒,一切都是那么單純,那么美好。沒(méi)有稅賦,沒(méi)有戰亂,沒(méi)有沽名釣譽(yù),沒(méi)有勾心斗角。甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽(tīng)不到。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,陶淵明沒(méi)有明說(shuō),但從“乃不知有漢,無(wú)論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來(lái)歸根結底,是因為沒(méi)有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統治集團。這個(gè)幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰亂頻繁、流血不斷的現實(shí)世界中的人們來(lái)說(shuō),無(wú)疑是令人神往的。陶淵明的簡(jiǎn)凈筆觸,恰如其分地表現出桃花源的氣氛,使《桃花源記》更富有感染力。當然,這種理想的境界在當時(shí)現實(shí)中是不存在的,只是陶淵明通過(guò)對大同社會(huì )的構想,藝術(shù)地展現了大同社會(huì )的風(fēng)貌,是不滿(mǎn)黑暗現實(shí)的一種精神寄托。
桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )!睆摹澳信、“黃發(fā)”、“垂髫”這三個(gè)詞便可以看出此點(diǎn)。
《桃花源記》的結構也頗有巧妙之處。陶淵明借用小說(shuō)筆法,以一個(gè)捕魚(yú)人的經(jīng)歷為線(xiàn)索展開(kāi)故事。開(kāi)頭的交代,時(shí)代、漁人的籍貫,都寫(xiě)得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現實(shí)世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開(kāi)頭就是“山在虛無(wú)縹緲間”,讀者就會(huì )感到隔遠,作品的感染力也就會(huì )大打折扣!安蛔銥橥馊说酪病奔皾O人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現實(shí)世界,心中依舊充滿(mǎn)了對它的依戀。文末南陽(yáng)劉子驥規往不果一筆,又使《桃花源記》有余意不窮之趣。
作者介紹
陶淵明陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節,世稱(chēng)靖節先生。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩(shī)人,被稱(chēng)為“古今隱逸詩(shī)人之宗”。
相關(guān)試題及答案
1.本文虛構了一個(gè)與世隔絕的理想社會(huì ),帶有傳奇色彩,是成語(yǔ)“世外桃源”、“無(wú)人問(wèn)津”、“豁然開(kāi)朗”的來(lái)源。文章以漁人進(jìn)出桃花源的行蹤為線(xiàn)索,寫(xiě)了漁人發(fā)現桃源,訪(fǎng)問(wèn)桃源,離開(kāi)桃源,復尋桃源的過(guò)程。
2.第二段中描寫(xiě)環(huán)境的句子:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。表現人民安居樂(lè )業(yè)的句子:其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫并怡然自樂(lè )。
3.哪幾個(gè)句子表現了漁人是在迷路的情況下偶然發(fā)現桃花源的?
[答]緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之;復前行,欲窮其林。
4.文中最能體現桃花源人熱情好客、民風(fēng)淳樸的句子有:①便要還家,設酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。②馀人各復廷至其家,皆出酒食。
5、如何理解作者筆下的理想社會(huì )?
[答]①這是作者虛構的理想社會(huì )。②在當時(shí)是不可能實(shí)現的。③側面表現封建社會(huì )的腐朽黑暗。
6.桃花源中人聽(tīng)了漁人的敘說(shuō),“皆嘆惋”,他們“嘆”什么?
[答]①世界變化大。②時(shí)間過(guò)得快。③外面的世界戰爭頻繁,依然黑暗腐朽。④慶幸自己的社會(huì )和平安定。
7.本文的哪兩件事能說(shuō)明桃花源是虛構的理想社會(huì )?
[答]尋向所志,遂迷,不復得路;未果,尋病終。
8.你覺(jué)得文中的“漁人”是一個(gè)怎樣的人?
[答]①不守信用:桃源中人叮囑他“不足為外人道也”,而他卻“及郡下,詣太守,說(shuō)如此”;②見(jiàn)利忘義:出了桃源就“及郡下,詣太守,說(shuō)如此”,想以此獲得某種好處,卻把桃源人對他的種種熱情棄之腦后;③富有心機:“既出”便“處處志之”;④愚不可及:“漁人”即“愚人”,對于桃源這種可遇而不可求的美好的地方,他竟然還想著(zhù)日后天天去。
9. 下列詩(shī)(文)名句所表達的人生追求與本文明顯不同的一項是【B】
A.何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。(蘇軾《記承天寺夜游》)
B.閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊。(李白《行路難》)
C.從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。(陸游《游山西村》)
D.采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。(陶淵明《飲酒》)
二:按要求原文填空。
1.(1)文中描繪桃花林中草美花繁的語(yǔ)句是:
。2)文中描寫(xiě)了桃花源美好的自然環(huán)境的句子是:
。3)文中能充分展現老有所養、幼有所長(cháng)的和樂(lè )情景的句子是:
。4)本文最能體現桃源人熱情好客、民風(fēng)淳樸的句子有:
。、出自第一段的成語(yǔ)是什么?意思是?
。、請用自己的語(yǔ)言(加上豐富的想象),描繪出桃花源的美麗景色。語(yǔ)文準確優(yōu)美,不少于100字。
。、此人一一為具言所聞,皆“嘆惋”一句中,漁人可能說(shuō)了些什么?桃花源人“嘆惋”什么?作者為什么不一一寫(xiě)出漁人的話(huà)?
。、文中第三段描寫(xiě)了桃花源人社會(huì )風(fēng)尚的哪兩個(gè)方面?
6、“問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉”。這看似普通的一筆有什么深刻的用意?
。、本文的線(xiàn)索和寫(xiě)作順序是什么?請寫(xiě)出文章的整體思路。
。、作者筆下的桃花源具有怎樣的特點(diǎn)?
。、從文中哪些地方可以看出桃花源并不是真實(shí)存在的?
。保、《桃花源記》中作者虛構的美好境界是作者的理想,你認為作者追求的是怎樣的生活?
。保、縱觀(guān)全文,你認為《桃花源記》作為一篇美文,能夠千古流傳的主要原因是什么?
。保、與當今社會(huì )相比,你喜歡桃花源的社會(huì ),還是喜歡現代的社會(huì )呢?(答案不唯一)
。保、文中第二段寫(xiě)“初極狹,才通人。復行數十步,豁然開(kāi)朗”。你能從中聯(lián)想到哪些人生道理和啟示?
[參考答案]
1、(1)芳草鮮美,落英繽紛。
。2)土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。
。3)黃發(fā)垂髫并怡然自樂(lè )。
。4)便要還家,設酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。
余人各復延至其家,皆出酒食。
2、落英繽紛:鮮花盛開(kāi)、花瓣紛紛飄落。形容春天美好的景色。也指花兒凋謝的暮春天氣。
3、桃花源土地平坦寬闊,名花香草遍覆其上,房屋整齊,良田肥沃,美麗的池塘中魚(yú)兒恣意暢游,桑林竹樹(shù)之間鳥(niǎo)兒盡情歡唱。田間小路交錯相通,村落之間雞犬相聞。(男男女女往來(lái)耕作,樂(lè )其業(yè)。老老小小無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,安其居。)環(huán)境優(yōu)美富饒,寧靜祥和。
4、(1)漁人可能說(shuō)外界的人們在改朝換代的戰爭浩劫中遭受的災難。
。2)桃源人因為與世隔絕時(shí)間長(cháng),外界變化大,戰亂頻繁,人民生活痛苦而嘆惋。
。3)因為漁人講述的事情很多,都寫(xiě)入文章會(huì )很啰嗦。
5、生活幸福;民風(fēng)淳樸,熱情好客。
6、突出了桃源人與世隔絕時(shí)間長(cháng),外界變化大。外界卻依然是一個(gè)戰亂頻繁,民不聊生的社會(huì )。
7、以漁人的進(jìn)訪(fǎng)桃花源為線(xiàn)索,以時(shí)間先后為順序,從發(fā)現桃源,到訪(fǎng)問(wèn)桃源,再到離開(kāi)桃源,一線(xiàn)貫之。
8、環(huán)境優(yōu)美、富饒,社會(huì )環(huán)境安定、和平,寧靜、祥和。人民安居樂(lè )業(yè),自由快樂(lè )。沒(méi)有剝削、壓迫、戰爭。
9、漁人離開(kāi)時(shí),“便扶向路”,“處處志之”而后來(lái)“尋向所志”卻“遂迷,不復得路”。南陽(yáng)劉子驥“欣然規往”,卻“未果,尋病終”。
10、是一個(gè)自然環(huán)境優(yōu)美、富饒。社會(huì )環(huán)境和平、寧靜。沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,沒(méi)有戰爭,民風(fēng)淳樸,熱情好客的社會(huì )。人們過(guò)著(zhù)安適愉快,安居樂(lè )業(yè)的生活。
11、《桃花源記》一文構筑了一個(gè)與黑暗現實(shí)相對立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反應廣大人民的意愿,表達了對美好生活的向往,對黑暗現實(shí)的否定批判。而且文辭優(yōu)美,線(xiàn)索清晰,行文層層設疑,引人入勝。
12、喜歡桃花源的社會(huì ),這里景色優(yōu)美、土地肥沃。資源豐富,民風(fēng)淳樸;這里沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,沒(méi)有戰亂,社會(huì )平等,和平安定。人民安居樂(lè )業(yè),生活自由快樂(lè )。
喜歡現代社會(huì ),因為“桃花源”帶有原始農耕的特點(diǎn),生產(chǎn)力落后,而現代社會(huì )高度文明,極度繁榮。
13、在人生的道路上,要有所作為,必須要經(jīng)歷一些艱苦的磨難。有時(shí)可能會(huì )感到無(wú)路可走,似陷入絕境,但只要堅持探尋,就可以絕處逢生,開(kāi)辟人生的新境地。
三:
。、下列加點(diǎn)詞意思相同的一項是
。 林盡水源,便得一山B 有良田美池桑竹之屬
所識窮乏者得我與 屬予作文以記之
。 余人各復延至其家 D 此人一一為具言所聞
有五谷之實(shí)而不有其名 橘生淮南則為橘
。、用現代漢語(yǔ)翻譯下列句子。 自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境。
。、千余年來(lái),中國的讀書(shū)人,一直把桃花源當成一個(gè)洞天福地。這是為什么?
。、請就選文和下面鏈接材料,進(jìn)行比較閱讀。
[鏈接材料]嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以已悲;居屆堂之高則憂(yōu)其民,處江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
。1)選文所描寫(xiě)的美好景象可用一個(gè)成語(yǔ)來(lái)概括,鏈接材料所抒發(fā)的情懷也可以用一個(gè)成語(yǔ)來(lái)根據,他們分別是
。2)選文與鏈接材料表現了兩種不同的人生追求,試作簡(jiǎn)要說(shuō)明。
{鏈接中考}
1、C
2、他們談到祖先為了躲避秦朝的戰亂,帶領(lǐng)妻子兒女和鄉人來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方。
3、桃源社會(huì )衣食住行樣樣不缺,是一個(gè)自給自足的小農經(jīng)濟社會(huì );不涉世亂、戰禍,不受人世政權管轄的世外桃源;人們精神境界怡然自樂(lè )。
4、(1)世外桃源 先憂(yōu)后樂(lè )
。2)先文表現了對恬靜閑適、和平安樂(lè )、淡泊高遠的美好生活的追求。
鏈接材料表現了一種以天下為已任、憂(yōu)國憂(yōu)民、樂(lè )觀(guān)積極的人生追求。
四:
1、寫(xiě)出桃花林自然景色的語(yǔ)句:夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。
2、寫(xiě)出描寫(xiě)桃花源中人和平勞動(dòng),幸福生活的語(yǔ)句:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞,其間往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人,黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。
3、《桃花源記》中描寫(xiě)桃花源景物(桃花源生活環(huán)境)的句子是:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞
4、《桃花源記》中描寫(xiě)桃花源中人們安居樂(lè )業(yè)的句子是:其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )
5、文中描寫(xiě)桃花源老人小孩生活的句子是:黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。
6、漁人“欲窮其林”的原因是:漁人甚異之。
7、表現“村人”熱情待客的句子有:便要還家,設酒殺雞作食。余人各復延至其家,皆出酒食。
8、表現“村人”都來(lái)關(guān)心漁人的句子:村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。
9、寫(xiě)出出自本文的四個(gè)成語(yǔ):豁然開(kāi)朗;世外桃源;怡然自樂(lè );無(wú)人問(wèn)津。
【譯文】
東晉太元年間,有個(gè)武陵人把捕魚(yú)當作職業(yè)。有一天他順著(zhù)溪水劃船走,忘記了路程有多遠。忽然遇到一片桃花林,桃樹(shù)緊靠著(zhù)溪流兩岸生長(cháng),長(cháng)達幾百步,中間沒(méi)有其他的樹(shù),花草鮮艷美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片林子的盡頭。
桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,于是出現一座山,山上有個(gè)小洞口,(洞里)隱隱約約里面好像有光亮。(漁人)就離開(kāi)小船,從洞口進(jìn)去。開(kāi)始洞口很窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊敞亮了。這里土地平坦開(kāi)闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類(lèi)(的景物)。田間小路交錯相通,村落間能聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來(lái)來(lái)往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂(lè )的樣子。
(桃源中人)看見(jiàn)漁人,竟大吃一驚,問(wèn)漁人從哪里來(lái)。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)前代祖先為了躲避秦朝時(shí)候的戰亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉人來(lái)到這個(gè)與人世隔絕的地方,沒(méi)有再出去過(guò),于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問(wèn)現在是什么朝代,竟不知道有過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。這漁人一個(gè)一個(gè)地為他們詳細說(shuō)出自己知道的情況,那些人聽(tīng)罷都感嘆惋惜。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來(lái)招待。漁人在這里停留了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說(shuō):“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說(shuō)啊!
漁人已經(jīng)出來(lái),找到了他的船,就沿著(zhù)舊路回去,一路上處處作了標記;氐剑ㄎ淞辏┛だ,去拜見(jiàn)太守,報告了這些情況。太守立即派人跟著(zhù)他前去,尋找先前做的標記,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。
南陽(yáng)人劉子驥,是個(gè)高尚的名士,聽(tīng)到這件事,高高興興地計劃前往。沒(méi)有實(shí)現,不久因病而終。后來(lái)就再沒(méi)有問(wèn)路探訪(fǎng)(桃花源)的人了。
賞析:
《桃花源記》是東晉偉大文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩(shī)》的序言,選自《陶淵明集》。借武陵漁人行蹤這一線(xiàn)索,把現實(shí)和理想境界聯(lián)系起來(lái),通過(guò)對桃花源的安寧和樂(lè )、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時(shí)的現實(shí)生活不滿(mǎn)。
【《桃花源記》的翻譯】相關(guān)文章:
桃花源記翻譯06-15
桃花源記 翻譯10-03
《桃花源記》 翻譯07-11
桃花源記翻譯06-18
《桃花源記》翻譯09-01
《桃花源記》翻譯06-18
《桃花源記》翻譯09-30
桃花源記 對照翻譯09-26
桃花源記翻譯及賞析06-22