命人的詩(shī)歌
這兒,我們曾相遇;
這兒,我們曾別離。
我根本就不值得你第二次再說(shuō)愛(ài)我。
隨便你怎么想。
水性楊花,人盡可夫。
無(wú)所謂。只要能讓你死心。
你不懂,我們之間,不是愛(ài)與不愛(ài),喜歡與不喜歡的問(wèn)題。
或許是我太成熟了。
我們之間橫著(zhù)的,是不可逾越的鴻溝。
有些人,明明相愛(ài),卻不得不分開(kāi)。
請原諒我這么悲觀(guān)。請原諒這個(gè)世界沒(méi)有童話(huà)。
現在的年紀,說(shuō)愛(ài),太早,說(shuō)喜歡,太膚淺。
我或許是個(gè)狠心的女子。我知道。
從我們分手的`時(shí)候起,我就把你當做陌生人。
如今走過(guò)這里,秋風(fēng)瑟瑟,有種物是人非的感慨。
那些回憶之所以美好,是因為再不可能回到過(guò)去。
我已經(jīng)變了。
我知道。
我不再是那個(gè)傻傻的以為擁有愛(ài)情便可以擁有世界的青春少女。
然而,我也忘了,我再成熟,也只是十四歲。
你相信宿命嗎?我信。
宿命會(huì )將兩個(gè)毫無(wú)關(guān)系的人聯(lián)系在一起。
我稱(chēng)之為,宿命人。
宿命人,你好。