- 相關(guān)推薦
古代趣味詩(shī)歌盤(pán)中詩(shī)
盤(pán)中詩(shī):是將詩(shī)句寫(xiě)于盤(pán)中,屈曲成文,詞意回環(huán)。它以晉蘇伯玉妻的《盤(pán)中詩(shī)》而得名。其中不少詩(shī)句可以倒讀,已是道地的回文。此后仿作者眾,如唐初某女子有《磐(下為革)鑒圖·轉輪構枝八花鑒銘》,王勃稱(chēng)它“藻麗反復,文字縈回,句讀曲屈,韻諧高雅”。唐會(huì )昌中,又有侯氏《繡龜形詩(shī)》(見(jiàn)下頁(yè))。因此,《盤(pán)中詩(shī)》不妨認為是回文詩(shī)的雛型。
盤(pán)中詩(shī) 〔晉〕·蘇伯玉妻
山樹(shù)高,鳥(niǎo)鳴悲。泉水深,鯉魚(yú)肥?諅}雀,?囵。吏人婦,會(huì )夫稀。
出門(mén)望,見(jiàn)白衣。謂當是,而更非。還入門(mén),中心悲。北上堂,西入階。
急機絞,杼聲催。長(cháng)嘆息,當語(yǔ)誰(shuí)?君有行,妾念之。出有日,還無(wú)期。
結巾帶,長(cháng)相思。君忘妾,未知之;妾忘君,罪當治。妾有行,宜知之。
黃者金,白者玉。高者山,下者谷。姓為蘇,字伯玉。人才多,智謀足;
家居長(cháng)安身在蜀,何惜馬蹄歸不數。羊肉千斤酒面斛,令君馬肥麥與粟。
今時(shí)人,直四足。與其書(shū),不能讀。當從中央周四角。
相傳西晉人蘇伯玉出使蜀國,久而不歸,遠在長(cháng)安的妻子便將所作之詩(shī),按特殊形式寫(xiě)在盤(pán)中相寄。這種別出心裁的做法顯然是為了喚起丈夫的歸心。而實(shí)際上,此詩(shī)本身就極富特色,它以措辭精練的三字句為主,且多處用民歌比興的手法,在勻稱(chēng)的節奏中委婉推進(jìn)感情的表達,吟來(lái)十分動(dòng)人。其末篇,用七言點(diǎn)明盼歸主旨,語(yǔ)句舒展而醒目,最后揭示讀法,編排巧適,獨具匠心。
【古代趣味詩(shī)歌盤(pán)中詩(shī)】相關(guān)文章:
古代詩(shī)歌10-04
古代趣味對聯(lián)05-12
盤(pán)龍寺詩(shī)歌07-24
古代長(cháng)篇詩(shī)歌10-02
古代詩(shī)歌的體裁06-22
古代詩(shī)歌大全07-24
古代王維的送別詩(shī)06-25
古代詩(shī)歌王安石《梅花》全詩(shī)翻譯注釋及賞析09-11
女人與詩(shī)的詩(shī)歌08-14
詩(shī)生活詩(shī)歌11-15