- 相關(guān)推薦
古詞《浣溪沙秦觀(guān)》賞析
浣溪沙秦觀(guān)賞析,是一首傷春詞,隱秘的表露出作者一股閑愁在心中的生活處境。本文浣溪沙秦觀(guān)賞析由編輯收集整理,希望大家喜歡!
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓
秦觀(guān)
漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴(lài)似窮秋。淡煙流水畫(huà)屏幽。
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。[
字詞解釋?zhuān)?/strong>
漠漠:像清寒一樣的冷漠。清寒:陰天,有些冷。
曉陰:早晨天陰著(zhù)。無(wú)賴(lài):詞人厭惡之語(yǔ)。窮秋:秋天走到了盡頭。
淡煙流水:畫(huà)屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠。
自在:自由自在。
絲雨:細雨。
寶簾:綴著(zhù)珠寶的簾子。閑掛:很隨意地掛著(zhù)。
翻譯:
帶著(zhù)一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋;赝(huà)屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢(mèng)境,雨絲霏霏,漫無(wú)邊際地飄灑著(zhù),就像愁緒飛揚。再看那綴著(zhù)珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
【古詞《浣溪沙秦觀(guān)》賞析】相關(guān)文章:
秦觀(guān)《浣溪沙》翻譯及賞析08-19
浣溪沙原文翻譯以及賞析秦觀(guān)08-16
秦觀(guān)的浣溪沙09-24
秦觀(guān)的《浣溪沙》05-30
《浣溪沙》秦觀(guān) 全文08-03