- 相關(guān)推薦
《黃頭郎》全詩(shī)賞析
在日常生活或是工作學(xué)習中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的《黃頭郎》全詩(shī)賞析古詩(shī),希望對大家有所幫助。
黃頭郎
黃頭郎,撈攏去不歸。
南浦芙蓉影,愁紅獨自垂。
水弄湘娥佩,竹啼山露月。
玉瑟調青門(mén),石云濕黃葛。
沙上蘼蕪花,秋風(fēng)已先發(fā)。
好持掃羅薦,香出鴛鴦熱。
翻譯:
黃頭郎啊,你搖船外出,久久未歸還。在水南的岸邊,有一個(gè)荷花般的身影,獨自佇立,愁容滿(mǎn)面。那潺潺的流水,像是撥弄著(zhù)湘娥的佩環(huán),竹林中傳來(lái)啼聲,露水灑落,月光灑滿(mǎn)了山澗。她輕輕地拂動(dòng)玉瑟,彈起《青門(mén)》曲,山間的云露把黃色的葛花濕染。白色的蘼蕪花開(kāi)滿(mǎn)了沙灘,早來(lái)的秋風(fēng)預示著(zhù)丈夫即將回返。為了迎接親人,她鋪掃羅錦褥墊,還急急忙忙把鴛鴦爐里的熏香點(diǎn)燃。
創(chuàng )作背景:
《黃頭郎》是唐代詩(shī)人李賀的作品。在唐代二百八十九年漫長(cháng)的歲月里,詩(shī)壇上出現了許許多多寫(xiě)思婦幽怨的詩(shī)章。然而,唐代的思婦詩(shī)不僅數量多,而且質(zhì)量上乘。李賀的這首《黃頭郎》正是其中的佳作。
黃頭郎,是漢代掌管船舶行駛的吏員。在唐代,這類(lèi)官員常常需要隨船隊一起外出,因此夫妻經(jīng)常分離。此詩(shī)即為這類(lèi)下級官吏的妻子代言,表達了她們對遠方丈夫的深深思念和期盼丈夫歸來(lái)的急切心情。
全詩(shī)由思念和盼歸兩部分組成,前后呼應,構成了哀怨婉轉、情感深摯的境界風(fēng)格。通過(guò)對思婦心理活動(dòng)的細膩描繪,展現了唐代社會(huì )生活中思婦懷人這一主題,同時(shí)也反映了唐代詩(shī)人對現實(shí)生活的深刻洞察和人文關(guān)懷。
賞析
詩(shī)的開(kāi)頭兩句,“撈攏”一詞點(diǎn)出了造成夫妻分離、家人不能團聚的原因!叭ゲ粴w”表面上只是敘述,但這一“敘述”卻包含著(zhù)幽怨。他成年累月離家在外,引起自己多少思念!兩句詩(shī)似脫口而出,又似呼喚遠方的丈夫,這樣,詩(shī)一開(kāi)頭就把一個(gè)情感豐富的少婦形象呈現出來(lái)。
“南浦芙蓉影,愁紅獨自垂!彼蛣e丈夫的水邊,一支荷花,影影綽綽,那紅色顯得那樣的哀愁,獨自低垂著(zhù)頭。這里是寫(xiě)荷花,但更是寫(xiě)人。在煙波渺渺的南浦,一支愁紅慘淡的荷花,孤伶伶地把氣氛渲染得那樣寂寞凄涼。這凄涼的荷花其實(shí)也是人,正是那寂寞哀愁的少婦形象的藝術(shù)化。丈夫出遠門(mén),長(cháng)久未歸,她獨自一個(gè)人又到了送別丈夫的水邊,佇立著(zhù),眺望遠處的船帆,一張張帆過(guò)去了,過(guò)去了,卻不是自己丈夫的歸帆,她只能哀愁傷感地低下頭。這花似人,以花寫(xiě)人;這人似花,以人擬花;ㄈ撕弦,人比花更愁。詩(shī)人把思婦苦苦相待的心情生動(dòng)形象地傳給了讀者。接下去詩(shī)人用了一個(gè)流淚的典故。娥皇、女英這一傳說(shuō)富有美麗的神話(huà)色彩,能引起讀者豐富的幻想。特別是李賀在運用這個(gè)典故時(shí)突出了聲、色兩個(gè)方面,使這個(gè)人們常用的典故和當時(shí)的環(huán)境十分吻合,有聲有色地渲染了環(huán)境,渲染了人物的心情。那叮咚叮咚的流水聲,像是二位妃子趕路時(shí)那玉佩碰擊的聲音;在慘淡的月影中,山間的竹子搖曳著(zhù),那竹葉上晶瑩的露珠兒像是幽竹的眼淚。這里的月影、水聲、幽竹、露珠,把“愁紅獨自垂”的“芙蓉”襯托得更加哀怨,也把少婦思念的情懷渲染得婉曲感人。以上是詩(shī)的第一部分。
“玉瑟調青門(mén)”一句是“青門(mén)調玉瑟”的倒裝。上面說(shuō)到了,“青門(mén)”是長(cháng)安城東南的城門(mén)。這里場(chǎng)景變換了,從送別的“南浦”到了“青門(mén)”,這中間有時(shí)間的跳躍,不是連續性的場(chǎng)面。她算計著(zhù)時(shí)間,自己心愛(ài)的丈夫大概要歸來(lái)了,于是抱起玉瑟到霸城門(mén)邊守候,盼望丈夫的歸來(lái)。她時(shí)而翹首歸途,時(shí)而彈瑟以消磨時(shí)光;一直到傍晚降臨,暮云冉冉而起,把開(kāi)著(zhù)黃花之葛藤都沾濕了。在河邊沙灘上的蘼蕪,開(kāi)著(zhù)白白的花,在秋風(fēng)中擺動(dòng)。這時(shí)候少婦想到要把羅薦打掃好,在鴛鴦爐上點(diǎn)燃香料,讓丈夫一到家就感受溫暖芳香。這位少婦盼望丈夫歸來(lái)的感情十分熱烈真摯。這一部分里寫(xiě)得親切動(dòng)人,除了得力于詩(shī)人描繪了這位思婦的兩個(gè)行動(dòng):深情地抱瑟等候於青門(mén)外邊,在家中掃干凈墊薦、焚熱香爐;更得力于這六句詩(shī)對色彩的點(diǎn)染:青門(mén)、黃葛、白云、蘼蕪花,交匯成多姿多彩的畫(huà)面,這就更能突出少婦的感情了。全詩(shī)就是這樣由兩部分組成:思念、盼歸。這兩部分前后呼應,構成了哀怨婉轉、情感深摯的境界。
李賀簡(jiǎn)介
李賀(790~816) ,中國唐代詩(shī)人。字長(cháng)吉。福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人。祖籍隴西,自稱(chēng)“隴西長(cháng)吉”。家居福昌昌谷,后世因稱(chēng)他為李昌谷。李賀為唐宗室鄭王李亮的后裔,但家已沒(méi)落。他“細瘦通眉,長(cháng)指爪”,童年即能詞章,15、16歲時(shí),已以工樂(lè )府詩(shī)與先輩李益齊名。元和三、四年間(808~809),韓愈在洛陽(yáng),李賀往謁。據說(shuō),韓愈與皇甫湜曾一同回訪(fǎng),賀寫(xiě)了有名的《高軒過(guò)》詩(shī)。李賀父名晉肅,“晉”、“進(jìn)”同音,與李賀爭名的人,就說(shuō)他應避父諱不舉進(jìn)士,韓愈作《諱辨》鼓勵李賀應試,無(wú)奈“闔扇未開(kāi)逢猰犬,那知堅都相草草”,禮部官員昏庸草率,李賀雖應舉赴京、卻未能應試,遭饞落第。后來(lái)做了三年奉禮郎,郁郁不平。因仕途失意,就把全部精力用在寫(xiě)詩(shī)上。在京時(shí),居崇義里,與王參元、楊敬之、權璩、崔植等為密友,常偕同出游,一小奴騎驢相隨,背一破錦囊。李賀得有詩(shī)句,即寫(xiě)投囊中,歸家后足成完篇。母鄭夫人常說(shuō)“是兒要當嘔出心乃已爾”。后辭官歸昌谷,又至潞州(今山西長(cháng)治)依張徹一個(gè)時(shí)期。一生體弱多病,27歲逝世。死前曾以詩(shī)分為四編,授其友沈子明。死后15年,沈子明囑杜牧寫(xiě)了序。人們出于對李賀的懷念,傳說(shuō)李賀臨死時(shí),見(jiàn)天帝派緋衣使者相召到天上白玉樓作記文;又傳其母一夕夢(mèng)見(jiàn)李賀,說(shuō)他正為天帝作白瑤宮記文(李商隱《李賀小傳》及張讀《宣室志》)。昭宗時(shí),韋莊上奏請追賜李賀進(jìn)士及第,贈補闕、拾遺官職。但因宮廷發(fā)生事變,所奏被擱置。 李賀曾自編其集。有《李賀詩(shī)歌集注》。生平見(jiàn)李商隱《李賀小傳》,新、舊《唐書(shū)》本傳,《宣室志》,《幽閑鼓吹》,《摭言》。
李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,又是中唐到晚唐詩(shī)風(fēng)轉變期的一個(gè)代表者。他所寫(xiě)的詩(shī)大多是慨嘆生不逢時(shí)和內心苦悶,抒發(fā)對理想、抱負的追求;對當時(shí)藩鎮割據、宦官專(zhuān)權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。他喜歡在神話(huà)故事、鬼魅世界里馳騁,以其大膽、詭異的想象力,構造出波譎云詭、迷離惝恍的藝術(shù)境界,抒發(fā)好景不長(cháng)、時(shí)光易逝的感傷情緒,《文獻通考》中說(shuō):“宋景文諸公在館,嘗評唐人詩(shī)云:‘太白仙才,長(cháng)吉鬼才!薄稓q寒堂詩(shī)話(huà)》中說(shuō):“李賀有太白之語(yǔ),而無(wú)太白之才!
詩(shī)詞特色
李賀詩(shī)受楚辭、古樂(lè )府、齊梁宮體、李杜、韓愈等多方面影響,經(jīng)自己熔鑄、苦吟,形成非常獨特的風(fēng)格。李詩(shī)最大的特色,就是想象豐富奇特、語(yǔ)言瑰麗奇峭。長(cháng)吉上訪(fǎng)天河、游月宮;下論古今、探鬼魅,他的想象神奇瑰麗、旖旎絢爛。長(cháng)吉刻意錘煉語(yǔ)言,造語(yǔ)奇雋,凝練峭拔,色彩濃麗。他的筆下有許多精警、奇峭而有獨創(chuàng )性的語(yǔ)言。如“羲和敲日玻璃聲”(《秦王飲酒》)、“銀浦流云學(xué)水聲”(《天上謠》)、“玉輪軋露濕團光”(《夢(mèng)天》)等匪夷所思的奇語(yǔ),比比皆是?梢哉f(shuō),尚“奇”是長(cháng)吉所處的時(shí)代、特別是他的良師益友韓愈所代表的韓孟詩(shī)派共同的追求。他也有不少明快易懂的作品,如《勉愛(ài)行》、《感諷五首》其一、《京城》、《嘲少年》等。
長(cháng)吉詩(shī)的另一大特點(diǎn)就是較多地寫(xiě)古體詩(shī)、寫(xiě)樂(lè )府,很少寫(xiě)當時(shí)流行的近體詩(shī),現存詩(shī)作無(wú)一首七律。李賀在樂(lè )府詩(shī)的繼承和創(chuàng )新方面作出了杰出貢獻,借古寓今,或諷或嘆,靈活多變,渙然有新意。在同時(shí)代的“元白”、“張(籍)、王(建)”兩派樂(lè )府外,別開(kāi)境界,獨樹(shù)一幟。他特別擅長(cháng)短篇,如《天上謠》、《夢(mèng)天》、《帝子歌》等,是后人稱(chēng)為“長(cháng)吉體”的代表作。在唐代,李商隱、溫庭筠的古詩(shī),就是走李賀所開(kāi)辟的道路。宋人賀鑄、周邦彥、劉克莊、謝翱、文天祥,元人薩都剌、楊維楨,明人湯顯祖,清人曹雪芹、黎簡(jiǎn)、姚燮,都受到李賀詩(shī)的影響。
杜牧(《李長(cháng)吉歌詩(shī)敘》)贊之為“騷之苗裔!蓖醴蛑(《唐詩(shī)評選》)說(shuō):“長(cháng)吉于諷刺,直以聲情動(dòng)今古”,“真與供奉(李白)為敵!泵仁妗对(shī)辨坻》說(shuō):“大歷以后,解樂(lè )府遺法者,惟李賀一人。設色濃妙,而詞旨多寓篇外?逃谧Z(yǔ),渾于用意!毖ρ(《一瓢詩(shī)話(huà)》)認為:“唐人樂(lè )府,首推李、杜,而李奉禮、溫助教(即溫庭筠),尤益另炷瓣香!鄙虻聺(《唐詩(shī)別裁集》):“依約楚辭,而意取幽奧,辭取環(huán)奇!备邨姺Q(chēng)他為“天縱奇才”(《唐詩(shī)品匯》);姚文燮以為他“力挽頹風(fēng)”(《昌谷集注凡例》);黎簡(jiǎn)甚至說(shuō):“論長(cháng)吉每道是鬼才,而其為仙語(yǔ),乃李白所不及”。魯迅先生同情李賀的不幸,且“年輕時(shí)較愛(ài)讀唐朝李賀的詩(shī)”,在他手書(shū)古人的詩(shī)文中,李賀是最多的一位。毛澤東主席與陳毅元帥探討詩(shī)詞時(shí)也曾說(shuō):“李賀的詩(shī)很值得一讀,不知你有興趣否?”(《致陳毅》)
毋庸諱言,李賀的詩(shī)也有不少缺點(diǎn)。一方面由于過(guò)分雕琢求奇,有的作品語(yǔ)意晦澀、堆砌詞藻,藝術(shù)形象欠完整,情思脈絡(luò )欠連貫。杜牧含蓄地說(shuō):“賀能探尋前事,所以深嘆恨古今未嘗道者,如《金銅仙人辭漢歌》、《還自會(huì )稽歌》,求取情狀,離絕遠去筆墨畦徑間,亦殊不能知之!卞X(qián)鐘書(shū)評曰:“長(cháng)吉穿幽入仄,慘淡經(jīng)營(yíng),都在修辭設色,舉凡謀篇命意,均落第二義!盵2]《談藝錄》另一方面由于李賀仕進(jìn)無(wú)路,體弱多病,盡管是一個(gè)青年詩(shī)人,術(shù)特色李賀的詩(shī)想象力豐富,意境詭異華麗,常用些險韻奇字,作品中出現的“死”字達20多個(gè)﹐“老”字達50多個(gè),風(fēng)格同唐朝其他詩(shī)人迥然不同。他的詩(shī)作內容有一部分承襲了屈原《楚辭》中《山鬼》,《國殤》等篇的傳統,如《神弦曲》、《雁門(mén)太守行》、《金銅仙人辭漢歌》等。另一部分則很有現實(shí)主義風(fēng)格,如《老夫采玉歌》,反映了貧民生活的艱苦。同時(shí)他的詩(shī)中也流露出對好景不常、時(shí)光易逝的感傷情緒。貶李者說(shuō)是“牛鬼蛇神太甚”(張表臣《珊瑚鉤詩(shī)話(huà)》),甚至認為是“詩(shī)之妖”(潘德輿《養一齋詩(shī)話(huà)》)。 王世貞用一個(gè)“過(guò)”字來(lái)簡(jiǎn)要概括長(cháng)吉詩(shī),還是很有道理的。
重要箋注
1.杜牧《李長(cháng)吉歌詩(shī)敘》
2.李商隱 《李長(cháng)吉小傳》
3.《新唐書(shū) 文藝志》(其中記載李賀詩(shī)集有五卷本,較之“小李杜”的記載多出了一卷,為外卷)
4.北宋五卷本《李賀歌詩(shī)編》
5.南宋本《李長(cháng)吉文集》
(主要有鮑欽止本、宣城本、京師本、會(huì )稽姚氏本等五種刻本,其中,前三本都是四卷二百一十九首,而后兩本除有四卷本的二百一十九首以外,還多出了一個(gè)外集)
6. 南宋 吳正子《李長(cháng)吉詩(shī)箋注》(這是現存的李賀詩(shī)歌的最早注釋本,其中的內容有題解、?、注釋、箋疏四個(gè)部分,吳氏還詳細論證了鮑欽止本、宣城本、京師本、會(huì )稽姚氏本等五種刻本的流變與特點(diǎn))
7.《四庫全書(shū)》中將劉辰翁評與吳正子評合為一本,題名為《箋注評點(diǎn)李長(cháng)吉歌詩(shī)》,四庫館臣評此二書(shū)為:“正子此注,但略疏典故所出,而不一一穿鑿其說(shuō),猶勝諸家之淆亂。辰翁論詩(shī)以幽雋為宗,逗后來(lái)竟陵弊體。所評杜詩(shī),每舍其大而求其細。王士禛顧極稱(chēng)之。好惡之偏,殆不可解。惟評賀詩(shī),其宗派見(jiàn)解,乃頗相近,故所得較多!
8.明代 徐渭 董懋策 評注的《唐李長(cháng)吉詩(shī)集》
9.明代 曾益 注釋的《昌谷集》
10.明代 余光解 《昌谷詩(shī)集》
11.明代 黃淳耀 評注的《李長(cháng)吉集》
12.明清之際 由姚佺箋注,邱象升等六人辨注、孫之蔚等七人評注的《李長(cháng)吉昌谷集句解定本》
13.清代 姚文燮 注《昌谷集注》
14.清代 劉嗣奇 輯評之《李長(cháng)吉詩(shī)刪注》
15.清代 李汝棟 選注《昌谷集注》
16.清代 王琦 箋注之《李長(cháng)吉詩(shī)匯解》(此作為李賀詩(shī)歌評點(diǎn)集大成者,分為校注、匯解兩大部分,錄詩(shī)分卷,均依吳正子的注本。明清以來(lái)成就最高,流傳最廣。四卷并外集共收詩(shī)二百四十一首,又從郭茂倩編的《樂(lè )府詩(shī)集》中收錄《靜女春曙曲》和《少年樂(lè )》,故而凡二百四十三首,為李賀集各種舊注本中存詩(shī)最多者)
17.清代 吳汝綸 評注之《李長(cháng)吉詩(shī)評注》
18.清代 方世舉 批點(diǎn)之《李長(cháng)吉詩(shī)集批注》(方世舉的評點(diǎn)也值得一讀,所評點(diǎn)的長(cháng)吉詩(shī),過(guò)尋于姚佺等人箋注《李長(cháng)吉昌谷集句解定本》,凡評詩(shī)一百九十首,有總批數則,批語(yǔ)中特以“以長(cháng)吉之近律者與律同為標明”)
19.清代 黎簡(jiǎn) 評點(diǎn)黃淳耀評本之《李長(cháng)吉集》
20.清代 陳本禮 注《協(xié)律鉤玄》
21.清代 李裕 辯注《昌谷集辯注》
22.葉蔥奇 疏注之《李賀詩(shī)集》(此作十分重要,與南宋吳正子的《李長(cháng)吉詩(shī)箋注》,清代王琦的《李長(cháng)吉詩(shī)匯解》為三座里程碑)
23.李衍 箋注之《李賀詩(shī)校箋證異》
24.劉斯翰 選注之《李賀詩(shī)選》
25.吳企明、尤振中先析之《李賀詩(shī)選析》
26.楊抱樸 《詩(shī)鬼之詩(shī)》
27.傅經(jīng)順 主編之《李賀詩(shī)歌賞析集》
28.朱自清《李賀年譜》及《補記》
傳世精品
《高軒過(guò)》
《夢(mèng)天》
《雁門(mén)太守行》
《致酒行》
《李憑箜篌引》
《金銅仙人辭漢歌并序》
《秦王飲酒》
《老夫采玉歌》
《野歌》
《苦晝短》
《馬詩(shī)二十三首》
《仁和里雜敘皇甫湜》
《感諷五首》
《楊生青花紫石硯歌》
《羅浮山人與葛篇》
《天上謠》
《浩歌》
《秋來(lái)》
《蘇小小墓》
【《黃頭郎》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
李白《黃葛篇》全詩(shī)及賞析08-10
李商隱《韓冬郎即席為詩(shī)相送》全詩(shī)賞析11-21
《木蘭詩(shī)》全詩(shī)賞析02-01
李白《贈書(shū)侍御黃裳》全詩(shī)翻譯賞析10-19
《水調歌頭》全詩(shī)賞析08-05
《詩(shī)經(jīng):還》全詩(shī)賞析10-20
《寓意》全詩(shī)賞析08-29
蝶戀花全詩(shī)及賞析02-14