- 相關(guān)推薦
李賀小傳重點(diǎn)知識
李賀小傳,即李長(cháng)吉小傳,李商隱所寫(xiě)。
《李賀小傳》文言知識梳理練習
(一)詞類(lèi)活用
1、恒從小奚奴,騎巨驢(從,跟從,使動(dòng)用法)2、見(jiàn)所書(shū)多(書(shū),寫(xiě)的書(shū)稿,用作名詞)
3、上燈,與食(食,吃飯,名詞用作動(dòng)詞)4、太夫人急止人哭(止,使……止,使動(dòng)用法)
(二)古今異義
1、長(cháng)吉細瘦,通眉,長(cháng)指爪
古:指甲,“指爪”指人的手指今:動(dòng)物的爪子
2、遇有所得,即書(shū)投囊中
古:寫(xiě),寫(xiě)的書(shū)稿今:書(shū)籍
(三)解釋下列加線(xiàn)詞的意義
1、語(yǔ)長(cháng)吉之事尤備(完備,詳細)2、遇有所得,即書(shū)投囊中(收獲)
3、過(guò)亦不復省(再)4、帝成白玉樓,立召君為記(記,文體)
5、未果(動(dòng)詞,實(shí)現),尋(不久)病終6、長(cháng)吉竟死(終于)
(四)特殊句式
1、即書(shū)投囊中(省略句)
2、最縣為昌黎韓愈所知(被動(dòng)句)
3、何獨眷眷于長(cháng)吉而使其不壽耶(介詞結構后置)
(五)
1、京兆杜牧為李長(cháng)吉集敘,狀長(cháng)吉之奇甚盡,世傳之。長(cháng)吉姊嫁王氏者,語(yǔ)長(cháng)吉之事尤備
譯文:京兆杜牧替李長(cháng)吉集作序,描繪李長(cháng)吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。長(cháng)吉的姐姐嫁姓王的,說(shuō)起長(cháng)吉的事來(lái)尤其詳盡。
2、每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩(shī),如他人思量牽合以及程限為意。
譯文:長(cháng)吉每天都與他們一同出游,從沒(méi)有先確立題目然后再寫(xiě)詩(shī),如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩(shī)的規范為意。
3、太夫人使婢受囊出之,見(jiàn)所書(shū)多。
譯文:他的媽媽讓婢女取囊中所有,見(jiàn)所寫(xiě)很多。
4、王氏姊非能造作謂長(cháng)吉者,實(shí)所見(jiàn)如此。
譯文:長(cháng)吉的姐姐是不會(huì )編造出長(cháng)吉這些事來(lái)的,所見(jiàn)到的確實(shí)像這樣。
5、茍信然,則天之高邈,帝之尊嚴,亦宜有人物文采愈此世者,何獨眷眷于長(cháng)吉而使其不壽耶?
譯文:如果確實(shí)如此,那么天的高遠,帝的尊嚴,也應該有人的文學(xué)才華超過(guò)這個(gè)世上的,為什么唯獨對長(cháng)吉眷顧而使他不長(cháng)壽呢?
6、又豈才而奇者,帝獨重之,而人反不重耶?
譯文:又難道是奇才,只有天帝重視他,而人們反到不重視嗎?
【李賀小傳重點(diǎn)知識】相關(guān)文章:
《李賀小傳》教案01-17
李賀小傳原文09-25
《李賀小傳》原文08-22
《李賀小傳》的譯文07-23
李賀小傳原文及翻譯09-15
李商隱《李賀小傳》譯文07-05
《李賀小傳》閱讀答案10-09
李賀小傳原文及賞析10-14
李商隱《李賀小傳》譯文及特點(diǎn)08-22
李賀小傳文言文08-31