97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《蝶戀花·暮春別李公擇》翻譯及鑒賞

時(shí)間:2024-10-18 15:15:22 蝶戀花 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蝶戀花·暮春別李公擇》翻譯及鑒賞

  《蝶戀花·暮春別李公擇》是寫(xiě)給東坡老友李公擇的送別詞,通過(guò)對暮春的描寫(xiě),微露惜別之情,兼及對再受重用的渴望,寫(xiě)二人同情相憐,友情深厚。下面我們?yōu)榇蠹規?lái)了《蝶戀花·暮春別李公擇》翻譯及鑒賞,希望能夠幫到大家。

  蝶戀花·暮春別李公擇

  原文:

  簌簌無(wú)風(fēng)花自墮。寂寞園林,柳老櫻桃過(guò)。落日有情還照坐,山青一點(diǎn)橫云破。

  路盡河回人轉舵。系纜漁村,月暗孤燈火。憑仗飛魂招楚些,我思君處君思我。

  《蝶戀花·暮春別李公擇》譯文

  花落聲簌簌卻不是被風(fēng)所吹,而是悠悠然自己墜落在地。寂寞的園林里,花木榮枯。似乎有情的'落日照耀著(zhù)客座,高聳的青山仿佛刺破了橫云。

  送者在岸上已走到“路盡”;行者在舟中卻見(jiàn)舵已轉。今夜泊于冷落的漁村中宵不寐,獨對孤燈,唯有暗月相伴。我像《楚辭·招魂》召喚屈原那樣,召喚離去的友人。我思念你的時(shí)候你也在思念著(zhù)我吧。

  《蝶戀花·暮春別李公擇》注釋

 、袤夯涞'聲音,墮:悠然落下的樣子。

 、谙道|:代指停泊某地

 、蹜{仗飛魂招楚些:語(yǔ)出《楚辭·招魂》“魂兮歸來(lái),反故居些”。此處意思是像《楚辭·招魂》召喚屈原那樣,召喚離去的友人。

  《蝶戀花·暮春別李公擇》鑒賞

  蝶戀花,又名“鵲踏枝”、“鳳棲梧”。原為唐教坊曲,調名取義梁簡(jiǎn)文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。雙調,六十字。

  “簌簌無(wú)風(fēng)花自亸”,寫(xiě)暮春花謝,點(diǎn)送公擇的時(shí)節。暮春落花是古詩(shī)詞常寫(xiě)之景,但東坡卻又翻出新意:花落聲簌簌卻不是被風(fēng)所吹,而是悠悠然自己墜落在地,好一份安閑自在的情態(tài)。接著(zhù)寫(xiě)“寂寞園林,柳老櫻桃過(guò)”,點(diǎn)出園林寂寞,人亦寂寞。

  "寂寞園林,柳老櫻桃過(guò)",白居易《別柳枝》絕句詩(shī),有“柳老春深日又斜”一句,這里借用“柳老”寫(xiě)柳絮快要落盡的時(shí)節,所謂“柳老”即是“春老”。“櫻桃過(guò)”是寫(xiě)櫻桃花期已過(guò)。正巧今送李公擇亦逢此時(shí)。東坡這期間另有《送筍芍藥與公擇》詩(shī)說(shuō)道:“今日忽不樂(lè ),折盡園中花。園中亦何有,芍藥裊殘葩。”芍藥,櫻桃,同時(shí)皆盡,而這個(gè)時(shí)候老朋友又將遠行了;緲s枯與朋儕聚散,都是很自然的事,但一時(shí)俱至,卻還是讓人難以接受。

  “落日多情還照坐,山青一點(diǎn)橫云破”,兩人在“寂寞園林”之中話(huà)別,“相對無(wú)言”時(shí),卻見(jiàn)落日照坐之有情,青山橫云之變態(tài)。此時(shí)彼此都是滿(mǎn)懷心事,可是又不忍打破這份靜默。上片主寫(xiě)暮春,微露惜別之情,“照坐”之“坐”,點(diǎn)出話(huà)別之題旨。

  “路盡河回千轉舵”:“送者在岸上已走到“路盡”;行者在舟中卻見(jiàn)舵已轉。“河回”二字居中,相關(guān)前后。船一轉舵,不復望見(jiàn);“路盡”岸上人亦送到河曲處為止。岸上之路至此盡頭了,是送行送到這里就算送到盡頭了。

  “系纜漁村,月暗孤燈火”,這一句是作者想象朋友今夜泊于冷落的.漁村中宵不寐,獨對孤燈,唯有暗月相伴。這兩句,便見(jiàn)作者對行人神馳心系之情。

  “憑仗飛魂招楚些,我思君處君思我”,上句用《楚辭·招魂》中天帝遣巫陽(yáng)招屈原離散之魂的典故,表達希望朝廷召他回去的愿望。東坡與公擇因反對新法離開(kāi)京城出守外郡,情懷郁悶,已歷數年,每思還朝,有所作為,但局面轉變,未見(jiàn)朕兆,他們四方流蕩,似無(wú)了期,所以有“飛魂”之嘆。“飛魂”與“楚些”是倒裝,求其語(yǔ)反而意奇。“我思君處君思我”,采用回文,有懇切濃至的情思,也是對前面“系纜漁村,月暗孤燈火”的深情想象的一個(gè)照應。下片寫(xiě)送別,兼及對再受重用的渴望,寫(xiě)二人同情相憐,友情深厚。

  《蝶戀花·暮春別李公擇》創(chuàng )作背景

  作者蘇軾于熙寧四年(1071年)蘇軾上書(shū)談?wù)撔路ǖ谋撞。王安石很憤怒,讓御史謝景在皇帝跟前說(shuō)蘇軾的過(guò)失。蘇軾于是請求出京任職。元豐二年調往湖州任知州,此詞即為為流放期間所寫(xiě)。這首詞題記為“暮春別李公擇”,李公擇是東坡老友,兩人都因反對新法遭貶,交情更篤。這是一首送別詞。

【《蝶戀花·暮春別李公擇》翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

蘇軾《蝶戀花·暮春別李公擇》全文及鑒賞07-19

《蝶戀花 暮春別李公擇》賞析07-04

蘇軾《蝶戀花·暮春別李公擇》賞析07-04

蘇軾《陽(yáng)關(guān)曲·答李公擇》全文及鑒賞08-12

《蝶戀花·春暮 》詩(shī)詞翻譯及鑒賞08-25

鑒賞杜甫垂老別原文及翻譯02-23

蘇軾《蝶戀花·春景》全詞翻譯鑒賞12-03

《別梁锽》李頎唐詩(shī)鑒賞05-22

蝶戀花鑒賞08-30

《蝶戀花》的鑒賞10-05

仪陇县| 柘荣县| 扶沟县| 盐城市| 虞城县| 商都县| 宁德市| 平遥县| 清丰县| 都兰县| 黎城县| 抚宁县| 花莲市| 太仓市| 宁陵县| 察雅县| 武定县| 泾川县| 秦安县| 资中县| 东乌珠穆沁旗| 禄丰县| 石柱| 海门市| 宣武区| 韶山市| 高安市| 宣汉县| 辽宁省| 永善县| 宝兴县| 江陵县| 普兰县| 阿拉尔市| 顺昌县| 洪湖市| 天祝| 基隆市| 土默特右旗| 乌兰察布市| 连州市|