- 相關(guān)推薦
《白馬篇》原文及譯文
《白馬篇》以曲折動(dòng)人的情節描寫(xiě)邊塞游俠兒捐軀赴難、奮不顧身的英勇行為,塑造了邊疆地區一位武藝高超、渴望衛國立功甚至不惜犧牲生命的游俠少年形象,表達了詩(shī)人建功立業(yè)的強烈愿望。以下是小編為大家整理的《白馬篇》原文及譯文,歡迎大家分享。
《白馬篇》原文:
曹植〔兩漢〕
白馬飾金羈,連翩西北馳。
借問(wèn)誰(shuí)家子,幽并游俠兒。
少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。
宿昔秉良弓,楛矢何參差。
控弦破左的,右發(fā)摧月支。
仰手接飛猱,俯身散馬蹄。
狡捷過(guò)猴猿,勇剽若豹螭。
邊城多警急,虜騎數遷移。
羽檄從北來(lái),厲馬登高堤。
長(cháng)驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。
棄身鋒刃端,性命安可懷?
父母且不顧,何言子與妻!
名編壯士籍,不得中顧私。
捐軀赴國難,視死忽如歸!
《白馬篇》譯文:
白色的戰馬,飾著(zhù)金黃的籠頭,直向西北飛馳而去。
請問(wèn)這是誰(shuí)家的孩子,是幽州和并州的游俠騎士。
年紀輕輕就離開(kāi)了家鄉,到邊塞顯身手建立功勛。
楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。
拉開(kāi)弓如滿(mǎn)月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。
抬手就能射中飛馳而來(lái)的東西,俯身就能打碎箭靶。
他靈巧敏捷賽過(guò)猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。
聽(tīng)說(shuō)國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進(jìn)犯內地。
告急信從北方頻頻傳來(lái),游俠兒催戰馬躍上高堤。
隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。
上戰場(chǎng)面對著(zhù)刀山劍樹(shù),從不將安和危放在心里
連父母也不能孝順?lè ),更不能顧念那兒女妻子?/p>
名和姓既列上戰士名冊,早已經(jīng)忘掉了個(gè)人私利。
為國家解危難奮勇獻身,把死亡看得像回家一樣平常。
《白馬篇》賞析:
曹植的這首樂(lè )府詩(shī)可分四節來(lái)理解其內容。第一節,從開(kāi)頭至“幽并游俠兒”,概寫(xiě)主人公游俠兒英俊豪邁的氣概;第二節,從“少小去鄉邑”到“勇剽若豹螭”,補敘游俠兒的來(lái)歷和他超群的武藝;第三節,從“邊城多警急”到“左顧凌鮮卑”,寫(xiě)游俠兒在戰場(chǎng)上沖鋒陷陣、奮勇殺敵的英雄事跡;第四節,從“棄身鋒刃端”至結束,寫(xiě)游俠兒棄身報國、視死如歸的崇高思想境界。全詩(shī)塑造了一個(gè)武藝高強又充滿(mǎn)愛(ài)國情感的游俠形象。
作品運用了鋪陳的筆法。這正是樂(lè )府詩(shī)突出的藝術(shù)特點(diǎn)。如詩(shī)中寫(xiě)游俠兒的武藝:“控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄!薄白蟮摹、“月支”、“馬蹄”,都是練習射箭的靶子,作者這樣鋪陳地寫(xiě),就從左、右、上、下不同的方位表現了他高強的射箭本領(lǐng)。再如寫(xiě)他的戰功:“羽檄從北來(lái),厲馬登高堤。長(cháng)軀蹈匈奴,左顧凌鮮卑!薄坝鹣本褪敲,他聞風(fēng)而動(dòng),立即投入浴血的戰斗當中。他平定了邊亂,保住了四境的安全。這種鋪陳的寫(xiě)法,前后句文意互應,渲染了氣氛,給讀者留下鮮明深刻的印象。
這種鋪陳的寫(xiě)法,也表現了作者對游俠兒由衷贊羨之情。如在第四節,作者連用了意思大致相同的四句話(huà),反復詠嘆,贊揚游俠兒棄身報國、視死如歸的高尚思想品德,可見(jiàn)其敬仰之深。其實(shí),曹植這樣寫(xiě),也是借詩(shī)抒懷,借寫(xiě)游俠兒,來(lái)表達自己為國建功立業(yè)的豪邁情懷。
作者簡(jiǎn)介:
曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著(zhù)名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱(chēng)陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱(chēng)為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱(chēng)“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
名家點(diǎn)評
李善:言人當立功、立事,盡力為國,不可念私。(《六臣注文選》)
胡應麟:子建《名都》《白馬》《美女》諸篇,辭極瞻麗,然句頗尚工,語(yǔ)多致飾,視東、西京樂(lè )府天然古質(zhì),殊自不同。(《詩(shī)藪》內篇卷二)
陳祚明:“參差”,字活!白蟮摹、“右發(fā)”,變宕不板!把鍪帧、“俯身“,狀貌生動(dòng)如睹,而“俯身”句尤佳!吧ⅠR蹄”,“散”字活甚,有聲有勢,歷亂而去,而馬上人身容飄忽,輕捷可知。綴詞序景,須于此等字法盡心體究,方不重滯。棄身以下,慷慨激昂。(《采菽堂古詩(shī)選》)
何焯:此即所謂“閑居非吾志,甘心赴國憂(yōu)”者也。(《義門(mén)讀書(shū)記》)
方東樹(shù):此篇奇警。后來(lái)杜公《出塞》諸什,實(shí)脫胎于此。明遠《代出自薊北門(mén)行》《結客少年場(chǎng)》《幽并重騎射》皆模此,而實(shí)出自屈子《九歌·國殤》也。(《昭昧詹言》卷二)
朱乾:此寓意于幽并游俠,實(shí)自況也。子建《自試表》云:昔從武皇帝,南極赤岸,東臨滄海,西望玉門(mén),北出玄塞,伏見(jiàn)所以用兵之勢,可謂神妙。而志在擒權馘亮,雖身分蜀境,首懸吳闕,猶生之年。篇中所云‘捐軀赴難,視死如歸’,亦子建素志,非泛述矣。(《樂(lè )府正義》卷十二)
【《白馬篇》原文及譯文】相關(guān)文章:
白馬篇原文及賞析02-23
白馬篇原文及賞析04-30
白馬篇原文翻譯及賞析03-04
白馬篇原文賞析及翻譯11-10
《白馬篇》原文及翻譯賞析10-23
白馬篇原文翻譯及賞析04-15
《元日》原文及譯文03-21
《梅花》原文及譯文09-21
《詠柳》原文及譯文02-25