讓自己優(yōu)中更優(yōu)美文
某單位的外貿部有兩位年輕人,一位是日語(yǔ)翻譯,一位是英語(yǔ)翻譯。兩人都是名牌大學(xué)畢業(yè)生,風(fēng)華正茂,在單位領(lǐng)導的眼里,兩人都是未來(lái)的外貿部經(jīng)理候選人。
對此,兩人心照不宣,在工作上暗暗較勁兒,你追我趕,每年的業(yè)績(jì)均十分理想。
單位原先有日商的投資,因此單位經(jīng)營(yíng)層經(jīng)常需要和日本人打交道,理所當然的,那位學(xué)日語(yǔ)的`年輕人經(jīng)常在公開(kāi)場(chǎng)合露面。一時(shí)間,他在單位里的口碑好于那位英語(yǔ)翻譯。
英語(yǔ)翻譯坐不住了,照此下去,他肯定會(huì )處于劣勢,失去很好的晉升機會(huì )。
于是,他決定憑著(zhù)大學(xué)時(shí)選修過(guò)日語(yǔ)的基礎,暗暗學(xué)習日語(yǔ),準備超越對手。
為了不讓別人知道,他學(xué)日語(yǔ)是在暗中進(jìn)行的,他幾乎把業(yè)余時(shí)間都花在了日語(yǔ)的學(xué)習上。
幾年過(guò)去了,他擁有了一張日語(yǔ)等級證書(shū)。他開(kāi)始嘗試著(zhù)與日商進(jìn)行會(huì )話(huà),幫助營(yíng)銷(xiāo)員處理一些日文的翻譯任務(wù)。
同事們對他掌握兩門(mén)語(yǔ)言十分佩服,他自己也有一種成就感。但就在他自我感覺(jué)良好的時(shí)候,他翻譯澳大利亞商人的貿易合同時(shí)一個(gè)關(guān)鍵詞匯失誤,給公司造成10萬(wàn)美元的損失。雖然事后公司通過(guò)談判,挽回了部分損失,但董事長(cháng)為此十分震怒。
他也十分內疚,但實(shí)在想不明白,為什么會(huì )誤譯一個(gè)并不生僻的單詞。
反省再三,他醒悟過(guò)來(lái),這些年忙學(xué)日語(yǔ),早已疏于對英語(yǔ)詞匯的充實(shí)和溫習,錯誤的發(fā)生也就在所難免了。
他在自己的專(zhuān)業(yè)上敗下陣來(lái),而且他的日語(yǔ)即使苦學(xué)幾載,也無(wú)法達到對手的水平,他悔之不及。
一個(gè)人想擊敗對手,往往會(huì )忘了自己的優(yōu)勢,卻沿著(zhù)對手的思路進(jìn)行思考,照搬照抄別人的做法。但是,一個(gè)走“抄襲”道路的人是根本無(wú)法進(jìn)入別人最為熟悉也最有優(yōu)勢的領(lǐng)域的。
人生也是如此,不論你境況如何,你都不會(huì )一無(wú)是處。譬如誠實(shí)、自信、堅強,或者一項技能,你只要擁有其中的一項,并且讓它很優(yōu)秀,它就會(huì )成為你一生的資本。
【讓自己優(yōu)中更優(yōu)美文】相關(guān)文章:
中考作文真題:優(yōu)中更優(yōu)強中更強05-22
使自己變得更優(yōu)的句子11-23
預測2016年高考作文題:“優(yōu)中更優(yōu),強中更強”08-02
預測2016年高考作文題:“優(yōu)中更優(yōu),強中更強”07-23
怎么讓自己更優(yōu)秀作文06-16
讓自己變得更優(yōu)秀作文07-27
想讓自己更優(yōu)秀作文03-22
小優(yōu)妹妹的美文10-29