傾聽(tīng)的價(jià)值美文
古希臘哲學(xué)家阿那克西米尼晚年的時(shí)候聲望很高,擁有上千名學(xué)生。一天,這位兩鬢花白的老者蹣跚著(zhù)走進(jìn)課堂,手中捧著(zhù)一摞厚厚的紙張。他對學(xué)生說(shuō):“這堂課你們不要忙著(zhù)記筆記,凡是認真聽(tīng)講的人,課后我都會(huì )發(fā)一份筆記。一定要認真聽(tīng)講,這堂課很有價(jià)值!”
學(xué)生們聽(tīng)到這番話(huà),立刻放下手中的筆,專(zhuān)心聽(tīng)講。但沒(méi)過(guò)多久就有人自作聰明——反正課后老師要發(fā)筆記,又何必浪費時(shí)間去聽(tīng)講呢?于是開(kāi)起了小差。臨近下課時(shí),這些學(xué)生覺(jué)得并沒(méi)聽(tīng)到什么至理名言,不禁懷疑起來(lái):這不過(guò)是一堂普通的課,老師為什么說(shuō)它很有價(jià)值呢?
課講完了,阿那克西米尼將那摞紙一一發(fā)給每位學(xué)生。領(lǐng)到紙張后,學(xué)生們都驚叫起來(lái):“怎么是幾張白紙呀!”阿那克西米尼笑著(zhù)說(shuō):“是的,我的確說(shuō)過(guò)要發(fā)筆記,但我還說(shuō)過(guò)請大家一定要認真聽(tīng)講。如果你們剛才認真聽(tīng)講了,那么請將在課堂上所聽(tīng)到的內容全部寫(xiě)在紙上,這不就等于我送你們筆記了嘛。至于那些沒(méi)有認真聽(tīng)講的人,我并沒(méi)有答應要送他們筆記,所以只能送白紙!”
學(xué)生們無(wú)言以對。有人懊悔剛才聽(tīng)講心不在焉,面對白紙不知該寫(xiě)什么;也有人快速地將所記住的內容寫(xiě)在白紙上。后來(lái),只有一位學(xué)生幾乎一字不落地寫(xiě)下了老師所講的全部?jì)热,他就是阿那克西米尼最得意的學(xué)生,日后成為古希臘著(zhù)名哲學(xué)家的畢達哥拉斯。阿那克西米尼滿(mǎn)意地把畢達哥拉斯的'筆記貼在墻上,大聲說(shuō):“現在,大家還懷疑這堂課的價(jià)值嗎?”
阿那克西米尼一貫主張,人生最大的財富是傾聽(tīng)。只有樂(lè )于并善于傾聽(tīng),才可能成為知識的富翁,而那些不愿意傾聽(tīng)的人,其實(shí)是在拒絕接受財富,終將淪為知識的窮人。
【傾聽(tīng)的價(jià)值美文】相關(guān)文章:
傾聽(tīng)的價(jià)值經(jīng)典美文04-16
傾聽(tīng)的價(jià)值散文11-10
傾聽(tīng)是良藥美文02-27
傾聽(tīng)段子的美文02-11
學(xué)會(huì )傾聽(tīng)的經(jīng)典美文04-18
傾聽(tīng)的段子美文12-02
傾聽(tīng)呢喃美文03-11