狗活一年真等于人活七年嗎英語(yǔ)美文
Dogs age at different rates compared to humans, but the simple rule of 7 dog years to 1 human year is far from accurate.
和人類(lèi)的年齡相比,狗的年齡確實(shí)有所不同,但是狗一歲相當于人類(lèi)七年的說(shuō)法并不準確。
If humans actually aged seven times slower than dogs, then many of us would be able to reproduce at age seven and live to be 150 years old. Obviously, that’s not the case.
如果人類(lèi)變老的速度真的是狗的七倍,那么我們大多數人便能在7歲生育,甚至能活到150歲。很顯然,事情并不是這么回事。
The reason that dogs can reach full sexual maturity after only one year of being born is because our canine friends age faster during the first two years of their lives than humans do.
狗之所以在出生后一年就能完全性成熟,是因為它們出生前兩年的成熟速度比人類(lèi)更快。
Even this general statement is slightly off since smaller breeds tend to mature faster than larger breeds.
后來(lái)由于小品種的狗比大品種的狗成熟得更快,這種說(shuō)法才很少人提起。
Compared to humans, dogs age more quickly at the beginning of their lives and slower toward the end. Therefore, calculating your dog’s age relative to yours is a bit tricky, but luckily it’s possible.
與人類(lèi)相比,狗比人類(lèi)得成熟得更早,而衰老得更慢。所以,要想拿你的年齡來(lái)計算狗狗的會(huì )有點(diǎn)麻煩,不過(guò)最終還是能算出來(lái)的。
Since smaller breeds tend to live longer than larger breeds, it’s important to calculate your dog’s age according to the right category: small (9.5kgs or less), medium (9.6kgs-22kgs), large (23kgs-40kgs), or giant (over 41kgs).
因為小品種的狗比大品種活得時(shí)間更長(cháng),所以對應正確的品種類(lèi)型至關(guān)重要:小型犬(小于等于9.5千克)、中型犬(9.6千克到22千克)、大型犬(23千克到40千克)和超大型犬(41千克以上)
Although the origins of the seven-year myth is unknown, people have been trying to find a good way to calculate dog years in human years since the 1200s. One of the earliest examples of this is an inscription at Westminster Abbey that dates back to the year 1268 and calculates that one human year is equivalent to nine dog years, which was part of some strange way to calculate the end of the world in the 1200s.
盡管狗一年相當于人類(lèi)七年這種說(shuō)法不知道從何傳起,但是自13世紀以來(lái),人們就一直尋找可行的方法計算狗的年齡。最早的例子是威斯敏斯特大教堂里一篇13世紀的'銘文,這個(gè)教堂可以追溯到1268年,上面記載人的壽命相當于狗的九倍,其中也使用了用來(lái)計算世界末日的一些古怪方法。
The seven-year rule is thought to much more recent. A veterinarian at Kansas State University told The Wall Street Journal: “My guess is it was a marketing ploy. It was a way to encourage owners to bring in their pets at least once a year.”
人們是最近才開(kāi)始談?wù)摗捌吣甓伞?八_斯州立大學(xué)的一名獸醫告訴《華爾街日報》:我猜這是市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的把戲,從而鼓勵寵物主人至少每年帶狗看一次獸醫。
【狗活一年真等于人活七年嗎英語(yǔ)美文】相關(guān)文章:
人活所求美文欣賞04-20
人要活的真活的現實(shí)隨筆07-19
人是活給自己看的勵志美文04-15
人,活就要活得真實(shí)的美文04-12
人活兩個(gè)我美文07-03
人,活就要活得真實(shí)美文06-18
自己活,也要讓別人活情感美文05-26
何謂活好的美文04-16
活給誰(shuí)看的美文04-16