97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

英語(yǔ)勵志經(jīng)典美文

時(shí)間:2021-04-05 13:57:25 經(jīng)典美文 我要投稿

英語(yǔ)勵志經(jīng)典美文

  隨之而來(lái)的春天,才會(huì )被人在這寒風(fēng)中千百次地被人幻想。人生也是這樣,有大起大落,才襯托出一種美麗與背景。下面是小編為大家整理的英語(yǔ)勵志經(jīng)典美文,歡迎參考~

英語(yǔ)勵志經(jīng)典美文

  英語(yǔ)勵志經(jīng)典美文:人像一棵樹(shù)

  Once, while taking my boat down the inland waterway to Florida, I decided to tie up at Georgetown, South Carolina, for the night and visit with an old friend. As we approached the Esso dock, I saw him through my binoculars standing there awaiting us. Tall and straight as an arrow he stood, facing a cold, penetrating wind - truly a picture of a sturdy man, even though in his eighties. Yes, the man was our elder statesman, Bernard Baruch.

  有一次,我沿著(zhù)內河獨自駕船前往佛羅里達州。到達南卡洛來(lái)納的喬治敦時(shí),我決定靠岸過(guò)夜,順便去拜訪(fǎng)一位老朋友。船一進(jìn)埃松港,我就從望遠鏡中看到他站在那里等我們。朋友高而挺拔的身影像一支箭一樣,站立在刺骨的寒風(fēng)中,簡(jiǎn)直一幅健壯男子漢的畫(huà)面,雖然畫(huà)面中人已年過(guò)八旬。沒(méi)錯,他就是我們的老一輩政治家,伯納德.巴魯克。He loaded us into his station wagon and we were off to his famous Hobcaw Barony for dinner. We sat and talked in the great living room where many notables and statesmen, including Roosevelt and Churchill, have sat and taken their cues. In his eighty-second year, still a human dynamo, Mr. Baruch talked not of the past but of present problems and the future, deploring our ignorance of history, economics and psychology. His only reference to the past was to tell me, with the wonderful sparkle in his eyes, that he was only able to get eight quail out of the ten shots the day before. What is the secret of this great man's value to the world? The answer is his insatiable desire to keep being productive.

  伯納德.巴魯克的旅行轎車(chē)載著(zhù)我們,徑直駛向他那著(zhù)名的霍布考大莊園用餐。我們就座談話(huà)的大客廳,曾有包括羅斯福和丘吉爾在內的許多貴客與政治家光臨,與他交談,傾聽(tīng)他的意見(jiàn)。如今,巴魯克先生雖已82歲,卻依然活力充沛。他對過(guò)去緘口不提,只談?wù)摤F在與將來(lái)的問(wèn)題,并為我們對歷史學(xué)、經(jīng)濟學(xué)和心理學(xué)知識的匱乏而深表遺憾。他告訴我,昨天他只用10發(fā)子彈就射中了8只鵪鶉,這也是他提到的唯一一件“往事”。說(shuō)話(huà)時(shí),他的雙眼閃爍著(zhù)令人愉快的光芒。這位偉大的人物對世界充滿(mǎn)價(jià)值的奧秘何在?答案就是他對成就一如既往的追求。Another friend of mine, the head of one of our largest corporations, a great steel company, is approaching his middle seventies, and he is still a great leader. He, too, never talks of the past. Instead, he tackles the problems of each day in his stride, brims with plans for the future and, incidentally, shoots in the low seventies on any golf course. He is a happy man because he is productive.

  我的另一位朋友領(lǐng)導著(zhù)一家最大的公司——一個(gè)大鋼鐵公司。年近75歲的他,依然是位優(yōu)秀的領(lǐng)導者。他也從不談及往昔,而是游刃有余地處理著(zhù)每天的問(wèn)題,頭腦中想的滿(mǎn)是對未來(lái)的`計劃。并且值得一提的是,70多歲的他,還會(huì )不時(shí)打打高爾夫球。他是個(gè)幸福的人,因為他有所成就。Two of the hardest things to accomplish in this world are to acquire wealth by honest effort and, having gained it, to learn how to use it properly. Recently, I walked into the locker room of a rather well-known golf club after finishing a round. It was in the late afternoon and most of the members had left for their homes. But a half dozen or so men past middle age were still seated at tables, talking aimlessly and drinking more than was good for them. These same men can be found there day after day, strangely enough, each one of these men had been a man of affairs and wealth, successful in business and respected in the community. If material prosperity were the chief requisites for happiness, then each one should have been happy. Yet, it seemed to me, something very important was missing, else there would not have been the constant effort to escape the realities of life through Scotch and soda. They knew, each one of them, that their productivity had ceased. When a fruit tree ceases to bear its fruit, it is dying. And it is even so with man.

  人生在世最難完成的兩件事就是:用誠實(shí)的努力獲得財富,以及擁有財富后,學(xué)會(huì )如何正確地運用。最近,在一個(gè)相當知名的高爾夫俱樂(lè )部,我打完一輪球后走進(jìn)衣帽間。當時(shí)已近黃昏,多數俱樂(lè )部成員都已經(jīng)回家。然而,六七位年過(guò)中旬的人依然坐在桌邊,漫無(wú)目的地閑聊著(zhù),喝得爛醉如泥。他們每天都是如此。令我無(wú)比驚奇的是,他們個(gè)個(gè)都曾是家財萬(wàn)貫,事業(yè)成功,在圈內備受尊敬的人。如果幸福的首要因素是物質(zhì)財富,那么他們每個(gè)人都應該很幸福。+但是,我想,對他們來(lái)說(shuō),某種非常重要的東西已經(jīng)失去了,不然他們又怎會(huì )逃避現實(shí),每天用蘇打水和蘇格蘭威士忌將自己灌得爛醉如泥?他們明白,自己已經(jīng)無(wú)法突破現有的成就。一棵果樹(shù)若不再結果便會(huì )枯死,人也如此。What is the answer to a long and happy existence in this world of ours? I think I found it long ago in a passage from the book of Genesis which caught my eyes while I was thumbing through my Bible. The words were few but they became indelibly impressed on my mind: "In the sweat of thy face shalt thou eat thy bread."

  如何才能幸福長(cháng)壽地生活在世上呢?我想,很早之前在翻閱《圣經(jīng)》時(shí),我就找到了答案!秳(chuàng )世紀》中有一段話(huà)引起了我的注意,它雖然簡(jiǎn)短,卻在我腦海中留下了深刻的印象:“要想糊口,必要汗流滿(mǎn)面!盩o me that has been a challenge from my earliest recollections. In fact, the battle of life, of existence, is a challenge to everyone. The immortal words of St. Paul, too, have been and always will be a great inspiration to me. At the end of the road I want to be able to feel that I have fought a good fight - have finished the course - I have kept the faith.

  對我而言,它是最初的記憶,也是始終的挑戰。實(shí)際上,對每個(gè)人來(lái)說(shuō),人生之役,生存之役,都是一種挑戰。圣.保羅不朽的教誨,也一直并將永遠鼓舞著(zhù)我。但愿,在到達生命之途的終點(diǎn)時(shí)

【英語(yǔ)勵志經(jīng)典美文】相關(guān)文章:

經(jīng)典的英語(yǔ)美文10-16

經(jīng)典勵志的美文(精選19篇)01-14

經(jīng)典英語(yǔ)勵志諺語(yǔ)11-16

經(jīng)典勵志英語(yǔ)句子06-23

中秋經(jīng)典美文11-22

經(jīng)典美文隨筆10-13

美文經(jīng)典語(yǔ)句摘抄03-15

美文欣賞經(jīng)典隨筆10-08

席慕容經(jīng)典美文11-04

修心經(jīng)典美文11-20